Одно счастье на двоих - Рэй Морган 3 стр.


Они могут сделать это. Они переедут, залягут на дно, пока все не утихнет… Сара не знала, что будет потом. Но она ни за что не отдаст своего ребенка этому… мужчине.

Она вбежала наверх, достала две дорожные сумки и начала быстро закидывать свои вещи в одну из них, а детские принадлежности – в другую. Они должны бежать.

Сара посмотрела в колыбельку, где спала Саванна. Ее милое, милое дитя. Малышка заполнила собой сердце девушки своими круглыми детскими щечками, идеальными ресничками, прелестной копной белокурых волос. Все ее существо изнывало от боли за этого ребенка. Отдать ее? Никогда больше не видеть ее сладкого личика? Нет! Она не может, не станет сдаваться.

В этот момент Джилл возникла в дверях.

– Сара! Что ты делаешь?

Сара покачала головой, отказываясь смотреть сестре в глаза:

– Прости, Джилл. Нам нужно убраться отсюда. – Она положила в сумку пару маленьких детских комбинезончиков.

Джилл схватила ее за плечи:

– Зачем? Скажи мне, что происходит.

Сара моргнула, чтобы избавиться от слез:

– У меня нет времени.

– Сара!

– Хорошо, хорошо… – Она сделала глубокий вдох. – Рядом со мной один мужчина снимает дом Ланкастеров. Его зовут Джейк Мартин. Он утверждает, что он отец Саванны.

Джилл охнула от удивления:

– О, Сара! Нет!

– Да. И он хочет забрать ее. – Девушка стиснула зубы. – Но я не позволю ему отнять ее. Я уйду.

– Но, Сара, куда?

– Далеко. Как можно дальше. Джилл, тебе не кажется, что я обязана сделать это?

Но Джилл лишь качала головой.

– Нет, – мягко сказала она. – О нет, Сара. Ты не можешь сбежать. Что это даст? Они найдут тебя. Ты не сможешь скрыться. Это слишком опасно. Останься здесь. Мы посмотрим, что можно сделать. Может, Коннор знает кого-нибудь…

– Джилл, он здесь. Он ищет ее прямо сейчас. Я должна уехать.

– Нет!

– Джилл, послушай. Это ты уговорила меня взять ребенка. Я не хотела этого. Но теперь я прозрела, и я выполнила свой долг по отношению к нашей сестре Келли. Я взяла ее ребенка. Я вложила в нее всю душу, любя ее, заботясь о ней, создавая все для ее уюта и безопасности. А теперь ты хочешь, чтобы я просто отдала ее какому-то безумцу, который не имеет ни малейшего представления о том, как нужно заботиться о ребенке? Ну уж нет. Я ухожу.

– Подожди, пока не вернется Коннор, – настаивала Джилл. Она достала телефон и набрала номер мужа. – Подожди. Он что-нибудь придумает, я уверена. Мы можем решить это вместе.

Сара не желала больше тратить время на разговоры. Она взяла Саванну на руки и направилась к пеленальному столу. Она быстро сменила подгузник, в то время как малышка начала потихоньку просыпаться и оглядываться по сторонам, радостно агукая, как она всегда делала, видя мамино лицо. Сара надела на нее детский костюм и закутала девочку в одеяло, затем взяла сумки и направилась к двери.

Она слышала, как сестра говорила с Коннором, пересказывая случившееся. Но Сара не могла ждать. Открыв входную дверь, она выглянула и осмотрелась, боясь увидеть Джейка. Но его нигде не было видно, и девушка почувствовала облегчение. Если она успеет добраться до парома раньше того, как он ее найдет, у нее все получится. Она устроила малышку в детском сиденье, и они отправились.

* * *

Прошло двадцать минут мучительного беспокойства до того, как к Саре потихоньку начал возвращаться рассудок. Ожидание посадки на борт, казалось, длилось вечность. Она сидела за рулем, нервно глядя в зеркало заднего вида и подскакивая на своем сиденье всякий раз, когда в поле ее зрения появлялся мужчина. Но Джейка не было видно.

Паром скользил по воде. Они обогнули залив, и через некоторое время девушка снова смогла спокойно дышать. Сиэттл остался позади. По мере того как Сара успокаивалась, она начинала понимать, как неразумно поступила.

Саванна начала беспокойно ерзать, и Сара обернулась к ней. Она не додумалась взять с собой еду, но у нее была пара детских бутылочек. Как только они окажутся на месте, она обо всем позаботится.

Глядя на своего прелестного ребенка, она мгновенно все осознала. Это сумасшествие. Прыжок в никуда без страховки. В современном мире мало где можно спрятаться – особенно если с тобой ребенок. Нужно где-то устроиться, на что-то жить, найти кого-то для присмотра за ребенком, пока работаешь. И для всего этого нужны документы. Их найдут в считаные часы. Это не сработает. Она ставит под угрозу благосостояние ребенка для того, чтобы продолжать контролировать ситуацию самой, – и от этого только теряет контроль. Это полнейшая ерунда. Джилл была права. Ей придется вернуться.

Ее сердце екнуло. Она знала, что это в какой-то степени проигрыш. Но в то же время это было реалистичное восприятие мира. Может возникнуть тысяча проблем, и большинство из них способно навредить Саванне. О чем она только думала? Она не может этим рисковать.

Чувство обреченности захлестнуло ее, но Сара постаралась взять себя в руки. Есть и другие способы справиться с проблемой. Может потребоваться ловкость, талант убеждения и склонность к манипулированию. Но она это уже проходила.

Джейк Мартин не был одомашнен. Он дикий мужчина. Он не приспособлен к современным условиям. Ничто в его прошлом опыте не подготовило его к уходу за ребенком. В службе опеки конечно же это поймут. Разумеется, это повлияет на их решение. Или только биология имеет значение?

Одна из социальных работников, миссис Трусдейл, была очень добра к ней. Она приняла особое участие в удочерении Саванны Сарой и просила звонить, если возникнут проблемы. С ней стоило поговорить. Возможно, она сможет помочь.

Девочка начала ерзать более настойчиво.

– Так, дорогая, – сказала ей Сара, отстегивая ремень безопасности и открывая дверцу машины. – Боюсь, нам придется развернуться и снова поехать домой.

Глава 3

Сара смотрела на воду, держа Саванну на руках, когда вдруг услышала за спиной:

– Привет, Сара.

Обернувшись, она увидела Джейка и крепче прижала девочку к груди.

– Значит, это и есть моя дочка, не так ли? – мягко спросил он.

Сара постаралась справиться с охватившей ее паникой. В конце концов, бежать некуда, они на пароме.

– Привет, Джейк. – Она не могла притвориться, что рада его видеть, но и не думала, что ссора приведет к чему-то хорошему. – Не ожидала встретить тебя в таком месте.

Он поднял бровь.

– Уверен, что ожидала, – сказал он низким и не слишком дружелюбным голосом. – Ты же не думала так легко улизнуть, правда?

Она посмотрела на него невинным взглядом:

– Улизнуть от чего, позволь узнать?

– Ты прекрасно знаешь, о чем я. Уверен, ты уже говорила с агентством. – Джейк покачал головой. – Я с самого начала понял, что ты захочешь сбежать.

– Сбежать? – Сара с трудом сдерживалась. – С чего бы мне бежать от тебя, Джейк? Я чего-то не знаю? – Девушка прищурилась. – Ты что, пытаешься мне угрожать?

Он скривил рот:

– Уверен, ты уже все знаешь. Я биологический отец этой девочки.

Сара знала это, но все же, услышав его слова, поморщилась от досады. На пару мгновений у нее перехватило дыхание, но она быстро собралась:

– Правда? И где же доказательства?

Он расслабился, словно наконец осознал, что Саре некуда бежать.

– Все в свое время, – мягко произнес он.

Девушка покачала головой. Если он думает, что может запугивать ее, то он ошибается.

– Время неподходящее, Джейк. Знаешь, я уже шесть месяцев с этим ребенком. Я для нее как мать, я забочусь о ней, люблю ее. Я заполнила все бумаги, оплатила все счета. Я прошла огонь, воду и медные трубы, как говорится. Меня признали подходящей кандидатурой. – Ее глаза вспыхнули яростью. – А кем признали тебя?

Он растерянно замолчал, и Сара поняла, что действительно заставила его задуматься.

– Все скоро будет, – сказал он наконец, словно защищая себя. – Скоро мое отцовство докажут.

Это дало ей капельку надежды.

– Иначе говоря, у тебя ничего нет. В то время как у меня проставлены все официальные печати подтверждения, какие только можно найти. Мы с этой девочкой связаны. – Сделав глубокий вдох, Сара продолжила: – Чтобы хотя бы подумать о разрыве этой связи, тебе придется найти неопровержимые доказательства. Я так легко не сдамся.

Они сверлили друг друга взглядом. Сара буквально видела молнии, сверкающие между ними. Все это было очень плохо, и девушка знала это. Но она не могла остановиться. Она должна была объяснить ему, как для нее это важно. Он не имеет права относиться к этому как к какой-то шутке. Он должен знать, что последствия будут серьезными.

Джейк пожал плечами:

– Я, конечно, и не подписал столько официальных бумажек, как ты, но у меня взяли анализ. Результаты теста на ДНК побьют все твои печати, сертификаты и… – Он замолчал, словно жалея, что должен сказать это. – И всю твою эмоциональную привязанность, Сара. Мне жаль, но это так.

Девушка знала – он прав, и ей хотелось зарыдать, но она не могла позволить показать свою слабость.

– Посмотрим, – сказала она.

Забавно, но она была так напугана, когда пыталась убежать от него. Теперь, когда Джейк ее поймал, страх ушел. Внутри ее теперь разгоралась черная злоба и настойчивость, возраставшая с каждой секундой. Одно Сара знала точно – она не отдаст своего ребенка так просто. Она найдет способ.

Джейк шагнул к ней, и Сара невольно отшатнулась.

– Зачем бы я стал причинять тебе боль? – спросил он, словно раздраженный ее реакцией.

– Я и не думала, что ты причинишь мне боль, – холодно ответила Сара. – Я просто не хочу, чтобы ты трогал девочку.

На его лице отражалось множество противоречивых эмоций, но она не была уверена, что они значили. Единственное, о чем она подумала, было: "Так вот каково это – иметь врага".

Джейк отвернулся, пытаясь усмирить свой гнев. Когда он снова посмотрел на Сару, взгляд его был холодным, но его лицо – абсолютно спокойным. Никаких эмоций.

– Могу я ее подержать? – тихо спросил он.

Сара прижала девочку к себе еще крепче. Она просто не могла этого сделать.

– Она спит, – сказала девушка.

– Это не так. Я вижу ее глаза, они открыты. Просто дай мне немного подержать ее.

– Нет, – жестко сказала она. – Не здесь. Не сейчас.

Джейк молча смотрел на нее сверху вниз, словно предупреждая, что он может сделать все, что угодно, если только захочет. По крайней мере, именно это Сара прочла в его глазах.

– На пароме есть охрана, я могу закричать.

Его широкий рот искривился в полуулыбке.

– Да, можешь. Но не станешь.

Она оглянулась и начала тихонько покачивать Саванну.

– С чего ты решил, что так хорошо знаешь меня?

– Я знаток житейской психологии. По тому, как ты покинула кафе, я понял, что ты попытаешься убежать со своим… – Джейк запнулся, поняв, что ему не следует это признавать. – С ребенком. Ты с самого начала знала, что у меня на нее законное право.

– Я ничего такого не знала. – Сара прижала Саванну к плечу. – Нам еще долго до того, чтобы с уверенностью заявлять, кто ты такой.

Он обернулся и посмотрел на плещущую за бортом воду, словно изо всех сил пытаясь сдержать себя. Прошло немало времени, прежде чем он снова смог повернуться к девушке.

– Когда придут результаты ДНК, тебе придется сдаться. Как долго, говоришь, девочка была у тебя?

– Шесть месяцев.

– Полгода. – Джейк пожал плечами. – Да, это немалый срок. Но факт остается фактом. Это мой ребенок, и заботиться о ней – моя ответственность.

Сара плотно сжала губы. Она многое могла сказать, но ей не хотелось мутить воду прямо сейчас. Еще будет время постоять за себя. Сейчас он просто загнал ее в угол. Выглядело так, словно все идет по его плану. Но девушка начала понимать, что у нее на руках много козырей, которые можно использовать. Дело еще не закончено.

– Послушай, Сара, – нетерпеливо сказал Джейк. – Я знаю, что ты узнавала все в агентстве. Ты знаешь, кто я. Дай мне подержать девочку.

Сара покачала головой.

Джейк провел пальцами по своим густым каштановым волосам. Его разочарование было очевидно, но Сара стояла на своем, понимая, что нужно выразить свою позицию словами, чтобы он с ней окончательно смирился.

– Джейк, сейчас ты для меня чужой. Я не могу знать, что ты тот, за кого себя выдаешь. Мы находимся на пароме посреди океана. Может случиться что угодно, и я не имею права рисковать.

Джейк нахмурился:

– Я бы не сделал ничего, что могло бы причинить ей вред.

Сара стояла на своем:

– Я не позволю тебе взять ее.

На секунду в его глазах вспыхнула ярость. Девушка увидела это, и сила взгляда заставила ее сердце замереть. Он устрашал так, как ни один мужчина, которого она знала.

– Ладно, – наконец сказал он, и голос его звучал грубо. – Думаю, я могу это понять. – Желваки на его скулах напряглись, но Джейк улыбнулся. – Я даже могу похвалить тебя за столь бережный уход за моим ребенком. – Он сделал глубокий вдох. – Но нам нужно где-то поговорить. В безопасном месте.

Сара не хотела с ним говорить. В чем смысл? Она знала, чего он хочет. Он знал, чего требовала она. И никто из них не собирался сдавать позиции.

Сара одернула себя. Ей придется с ним поговорить. Это единственный способ доказать Джейку, какое это безумие. Она могла отразить его нападение по многим пунктам. И самым серьезным аргументом стало бы то, что он совершенно не приспособлен для отцовства.

Это действительно так. Он не знает ничего о детях. Сара вспомнила, как он пытался справиться с кухней, и почти улыбнулась. Он совершенно не подготовлен к домашней жизни. Он безнадежен. Ему нужно как-то научиться всему необходимому. И кто, как не она, может доказать ему это?

– Ладно, – вздохнула девушка, демонстрируя раздражение. – Пойдем к моей сестре. Ее муж должен быть уже дома. Я буду чувствовать себя более комфортно, если и сестра будет там.

– Хорошо, договорились, – сказал Джейк с облегчением, глядя на быстро приближающуюся береговую линию и замечая, что эта часть путешествия на пароме почти закончилась.

Сару раздражало, что он пошел к машине вместе с ними, но она понимала – было бы слишком мелочно настаивать на том, чтобы Джейк остался на палубе. Они сели в машину, и он осмотрелся, скривив рот:

– Что ты, черт возьми, собиралась сделать?

Она задрала голову и пожала плечами:

– Собиралась прокатиться со своим ребенком. Не думаю, что есть законы, запрещающие это.

– Это не твой ребенок, – прорычал он. – Это мой ребенок.

Она моргнула, совершенно не теряя самообладания.

– Мы еще не знаем этого, не так ли?

– Я знаю.

После этого они долгое время молчали. Сара съехала с парома, затем заехала обратно. Саванна игралась со своими пальчиками, издавая звуки, похожие на пение, а потом уснула. Джейк сидел согнувшись, не сводя с нее глаз.

Сара включила радио, и заиграла легкая музыка, нарушая тишину. Когда они проехали почти половину пути вдоль залива, девушка не устояла и спросила его:

– Как же ты попал на паром, что я тебя не заметила?

Джейк пожал плечами:

– Я уже был здесь. Я ждал тебя здесь с того момента, как ты сбежала из кафе.

– Понятно.

– Сразу после того, как ты ушла, я поспрашивал у людей, кто ты. Девушка за стойкой сказала, что ей кажется, тебя зовут Сара. – Джейк пожал плечами. – Тогда я и понял.

Девушка кивнула.

– Конечно, – мягко сказала она, пристально глядя на машину перед ними.

– Но я знал, что ты не живешь в соседнем доме, как должна. Я не знал, где тебя искать. Так что я бродил вокруг парома, поджидая, когда ты появишься. – Он повернулся и сощурил глаза, глядя на Сару: – Ты с самого начала знала, кто я? Почему не сказала, что у тебя есть дочка?

Девушка покачала головой:

– Нет, не знала. И пока не узнала, я ждала возможности рассказать о ней. Но ты в основном говорил сам, и я не могла вставить слово.

Джейк казался удивленным.

– Забавно. Я обычно считал себя сильным и молчаливым.

Сара закатила глаза:

– Да, конечно…

Он посмотрел на малышку, спящую в своем сиденье:

– Она бесподобна, – сказал он, и уголки его губ приподнялись. – Ты как будто влюбляешься в нее с первого взгляда, да?

Сара ощутила, как слезы подступили к глазам, но она бы скорее умерла, чем дала Джейку увидеть, как его слова на нее подействовали. Она долго смотрела на него, жалея, что не может заглянуть в его сердце.

– Надо быть поаккуратнее с тобой, – мягко произнесла она. – Ты тот еще соблазнитель.

– Что? – Мужчина был возмущен. – Я тебя пальцем не тронул!

Сара покачала головой:

– Я не в этом смысле. Я о том, что ты искушаешь мой разум. Если не быть осторожной, я позволю тебе уговорить меня на что-то, чего мне не следует делать.

– О… – Он расслабился, а затем изобразил что-то вроде улыбки. – Ну, я ничем не могу помочь.

– Нет, можешь.

Джейк усмехнулся, не совсем понимая, к чему она ведет.

– Слушай, игры разума – это не мое.

– Правда? – Хорошо. Он не в своей тарелке. На этой территории им, кажется, можно управлять. – А что твое, Джейк? Что для тебя важно?

– Сейчас? Этот ребенок. – Он кивнул в сторону малышки.

Сара сжала губы:

– Ее зовут Саванна.

– Правда? – Джейк задумчиво нахмурился. – Я думал назвать ее Джолин. Мою мать звали Джолин. По крайней мере, мне так сказали.

– Джолин, – с презрением произнесла Сара, глядя на него. – Она совсем не выглядит как Джолин. Только посмотри на нее.

– Да ну? Как же выглядит Джолин?

Сара махнула рукой:

– Не так.

Джейк нахмурился, изучая лицо Саванны, словно пробуя подобрать ей подходящее имя. Но вместо этого он сменил тему:

– Так почему ты живешь у сестры?

– Мой дом ремонтируют.

Джейк кивнул:

– Я видел, как рабочие ходят туда-сюда. Кажется, ты достраиваешь целое крыло.

– Да. – Она внимательно смотрела на Джейка. – Это для Саванны. Спальня, ванная и комната для игр. Все для нее. – Сара закусила губу и дрожащим голосом продолжила: – Видишь, мы уже многое распланировали. Как ты можешь просто появиться и разрушить все это?

Он покачал головой, вид у него был печальный.

– Я сделал это не специально, Сара. Ничего личного. Так сложились звезды. В этом нет ничьей вины.

Они прибыли, и машины одна за другой покинули паром. Сара свернула на Джиллс-стрит. Ее дом был на вершине горы, его было видно с любого места на острове. Она доехала до поворота к дому сестры, как вдруг Джейк резко вытянул руку.

– Остановись, – сказал он. – Давай отъедем на обочину.

– Что такое? – Она сделала, как он попросил, но с подозрением осмотрелась.

На повороте стоял высокий грубый мужчина. Казалось, его нос не раз был сломан. Он был коротко пострижен и одет в потертую черную кожаную куртку и рваные джинсы. Он походил на гангстера из фильма. От одного лишь взгляда на него у Сары пробегали мурашки по коже.

Она посмотрела на Джейка. Тот обменялся с мужчиной взглядом. Никто из них не подавал знаков приветствия, не выдал того, что они знакомы, но что-то в их поведении явно свидетельствовало – они видят друг друга не в первый раз.

Назад Дальше