Одно счастье на двоих - Рэй Морган 5 стр.


– У тебя. Ланкастеры – хорошие люди, а ты испортил их кухню. Тебе нужно привести все в порядок.

Джейк махнул рукой:

– Всему свое время.

Саре не понравилось, как это прозвучало. Если он хочет быть отцом, ему придется научиться ответственности.

– Я позвоню кому-нибудь, кто смог бы прийти и оценить объем работ, – сухо сказала она.

Джейк изумленно посмотрел на нее:

– Послушай, я не хочу говорить о кухнях. Я пришел поговорить о Саванне.

– Хорошо. – Она, конечно, знала это. Сара села на соседнее сиденье качелей. – Говори.

Джейк помедлил. Что он мог сказать, чего не говорил до этого?

Сара воспользовалась паузой:

– Значит, так. – Она смотрела прямо на него, ее темные глаза сверкали. – Саванна официально моя. У меня есть бумаги, чтобы доказать это. Здесь вообще нечего обсуждать. – Она театрально махнула рукой. – Ты возникаешь ниоткуда и заявляешь о вполне конкретных вещах. Кто знает, правду ты говоришь или нет? Я не собираюсь верить тебе на слово. Как только у тебя будут бумаги, чтобы доказать свою правоту, тогда и поговорим.

Она откинулась назад и начала раскачиваться.

Джейк покачал головой. Сара пыталась дать ему отпор, уйти в тень и ждать его ответа. Но ее ждет сюрприз, если она думает, что он так легко сдастся. Это не его стиль.

– Не пойдет, – холодно сказал он. – Это может занять неделю, а то и дольше.

Сара искоса посмотрела на него:

– Слушай, веди себя разумно. Мы не можем ничего узнать о тебе. Ты же не ждал, что мы поприветствуем тебя с распростертыми объятиями. Ты совершенно чужой нам.

Джейк пожал плечами:

– И что ты хочешь обо мне узнать? Спрашивай.

Сара остановила качели и повернулась к нему:

– Хорошо, почему нет? Например, – она сделала глубокий вдох, – кем был этот вчерашний человек? И почему разговор с ним важнее, чем Саванна?

– Он не имеет отношения к Саванне, – быстро сказал Джейк. – Это… Это мой давний приятель. Мы служили вместе. Он приходил просить меня о помощи. – Он посмотрел на океан. – А когда я нужен ему – я всегда готов помочь. – Джейк повернулся, чтобы встретить ее взгляд. – Преданность людям, с которыми я служил. Это номер один. И точка.

Она посмотрела на него, затем опустила взгляд на землю:

– Значит, ты хочешь сказать, что твои сослуживцы для тебя на первом месте.

– Нет, я вовсе не это хочу сказать. – Он помедлил. – Ребенок – это совершенно другое дело. Это ее не касается.

Сара кивнула.

– Мне кажется, очень даже касается, – мягко сказала она. – Это касается тебя и твоей мотивации. Того, что тобой движет. Что действительно важно для тебя.

Он покачал головой, совершенно ошеломленный:

– Ты перегибаешь, Сара.

– Скажи мне вот что, – холодно произнесла она. – У тебя был ребенок?

Он откинул голову назад:

– Конечно нет.

– Ты когда-нибудь заботился о ребенке?

– Нет.

Она наклонилась к нему, приблизившись почти вплотную к его лицу:

– Ты когда-нибудь жил с ребенком?

– А ты? – спросил он в ответ. – Что ты знала о детях? Я имею в виду, до Саванны.

Она отступила, но торжествующая улыбка уже тронула уголки ее губ.

– У моей сестры Джилл близнецы. Я помогала ей с ними с самого рождения. – Сара вздохнула. – И прекрасно знала, на что иду. А у тебя нет об этом ни малейшего представления.

Джейк уставился на нее. Она это серьезно?

– И это, по-твоему, тактичность? Значит, я слишком бестолковый, чтобы ухаживать за ребенком? Я не знаю, что делаю, и поэтому не имею права быть с ней? На этом будет основываться твоя апелляция?

Она напряглась:

– Кто говорит, что я собираюсь оформить апелляцию?

– Конечно, собираешься. Ты оформишь ее сразу, как только я возьму к себе Саванну. Я прекрасно знаю, что ты уже звонила адвокату.

Сара покраснела.

– Бинго, – тихо сказал Джейк.

– Конечно, я говорила с адвокатом. И тебе тоже следует. Нам нужно быть уверенными, что расставлены все точки над "i".

– Спасибо за предупреждение. – Он поднял глаза. – Ого. Кажется, у тебя появилось подкрепление.

Глава 5

Сара проследила за его взглядом и увидела, что к ним приближается симпатичный муж Джилл, Коннор. Он выглядел настороженно, но не враждебно.

– Джейк Мартин? – спросил он, протягивая руку. – Я зять Сары, Коннор Мак-Нэйр.

Джейк встал с качелей и тоже протянул руку:

– Очень приятно.

– Джилл будет рада увидеть тебя, – сказал он, глядя на Сару, но не обращая внимания на ее свирепый взгляд. – Почему бы тебе не зайти выпить кофе? Джилл – пекарь, и она оставила тебе кусочек своего свежеиспеченного кекса. – Коннор улыбнулся и поднял воротник, чтобы уберечься от сильного ветра. – Дома будет удобнее говорить.

– Звучит неплохо.

Сара попыталась скрыть негодование. Она определенно оказалась в меньшинстве. К счастью, у Коннора, видимо, есть план.

А если нет?

На чьей он стороне?

Они прошли по кирпичной дорожке к дому и вошли внутрь. Когда Сара увидела, как Джилл посмотрела на Джейка, она вдруг вспомнила, какой он привлекательный.

– Если не возражаешь, я бы очень хотел увидеть свою… Саванну, – сказал он, оглядывая кухню.

– Она в другой комнате. Я схожу за ней.

– Нет, – сказала Сара так тихо, что не была уверена, слышали ли это другие.

Но Джилл обернулась и взяла ее за руки:

– Сара, я думаю, это правильно. Мы все здесь. Ничего не случится.

Сара знала, что сестра права, но все это просто убивало ее. Она закрыла глаза на секунду, затем попыталась улыбнуться:

– Давай тогда я принесу ее.

– Хорошо.

Саванна лежала на животике в своем манеже и играла. Она посмотрела наверх с блаженной улыбкой, когда Сара попала в ее поле зрения. "Мама! – закричала она, стукнув кулачком по пластиковой игрушке. – Мама, мама, мама!"

Глаза Сары наполнились слезами, но она сморгнула их. Она не позволит себе расстраиваться всякий раз, когда смотрит на свою малышку.

– Иди сюда, моя сладкая, – сказала она.

Сара внесла Саванну на кухню, где Джилл угощала Джейка кексом.

– А вот и она, – объявила Сара. – Этого мужчину зовут Джейк Мартин, – сказала она малышке. – Можешь улыбнуться ему? Скажешь ему "привет"?

Саванна сунула кулачок в рот и долгое время смотрела на Джейка. Он уставился на нее в ответ, словно громом пораженный, словно никогда не видел ничего прекраснее. Наконец девочка улыбнулась. Джейк тоже улыбнулся, и что-то промелькнуло между ними, какое-то мгновенное узнавание или принятие, установление особой связи – Сара не знала, что именно, но она ощутила боль в сердце.

Неужели все так очевидно… так просто? Неужели кровь моментально соединила их? И ее оставят просто так?

Джейк не попросил разрешения подержать Саванну. Сара ждала этого, не зная, как отреагирует.

И вдруг в ее голове промелькнула мысль. Он не просил подержать Саванну, потому что был напуган. Джейк не знал, как ее держать. Он не знал, что делать, и не стал бы рисковать перед всей ее семьей.

Интересно. И воодушевляюще. Может, не все еще потеряно. Может, еще есть шанс выиграть в этой лотерее.

Джейк пришел забрать ее ребенка, но он попросту не был готов. Судя по тому, что Сара видела, он не делал в жизни ничего, что могло бы его подготовить к этому. И даже если он решится, он вскоре узнает, что ему совсем не по душе то, что включает в себя воспитание ребенка.

На это ей и следует сделать упор. Ей надо убедить его, что это совсем не то, что ему нужно. Так есть возможность добиться успеха.

Они сидели на кухне, ели кекс и смотрели, как Саванна играет на полу. Коннор и Джилл, казалось, хотели обсудить тысячу вопросов с Джейком. Сара почти не слушала. Она думала, размышляла, надеялась.

– Почему бы вам с Джейком не пойти с Саванной в парк? – внезапно предложила Джилл, многозначительно глядя на сестру.

– О… – Сара не была уверена, что хочет оставаться с ним наедине.

– Отличная идея, – неожиданно отозвался Джейк. – Почему бы не взять и мальчиков?

Сара в упор посмотрела на него. Он вообще понимает, что предлагает? Очевидно, нет. Она улыбнулась и сказала:

– Да. Давай возьмем близнецов. Они обожают этот парк.

Сара знала – их ему хватит с головой. В них двоих было больше энергии, чем средняя ветряная мельница производит в год. Они могли разнести весь дом за пятнадцать минут и довести экономку до того, что ей придется провести много дней в центре реабилитации. Буквально пару месяцев назад они заперлись от няни и перевернули все на втором этаже вверх дном, выбрасывая вещи из окна. Сара была уверена, что может на них положиться в плане создания хаоса.

Прогулка до парка оказалась приятной. Сара посадила Саванну в коляску и дала близнецам спокойно бегать вокруг. По улице, которую они выбрали, машины не ездили, и мальчики крутились рядом, так что переживать было не о чем. Многие из соседей работали в своих садах. Сара махала тем, кого знала.

На мальчиках были плащи "Данни дак", которые Джилл сшила для них, с застежками в виде липучек. "Данни дак" – это их любимая телепередача. Они называли ее "Дандан дак", и их это устраивало. Когда они бежали, их маленькие плащи развевались, и мальчики смеялись и представляли, что летят.

"Дандан дак!" – кричали они.

Приближался конец лета. Сара чувствовала это даже в ветре. Была какая-то легкая грусть в этих ленивых, туманных днях, но это также значило, что праздники не за горами. Она посмотрела на Саванну, которая смеялась в своей коляске, заметив кошку на другом конце улицы. Сможет ли она отметить первое Рождество с ней? Или к тому времени все будет кончено?

Джейк заговорил:

– Это здорово. В смысле, это здорово – получить возможность пойти в парк с детьми. Я никогда этого не делал.

– Дети любят ходить в парк. Проблема обычно в том, чтобы уговорить их идти домой.

Джейк с самоуверенным видом пожал плечами:

– Эй, меня же не просто так называли Вышибалой.

Сара нахмурилась. Ей не понравилось, как это прозвучало.

Он увидел ее реакцию и нахмурился, поняв, что сказал что-то не то. Но обычно это не имело значения. Он ожидал, что люди либо принимают его как есть, либо убираются из его жизни. Так он всегда и жил.

Джейк посмотрел на маленькую девочку в коляске, и его сердце наполнилось чувством, которому он не мог подобрать названия. Его малышка. У Джейка появлялся ком в горле, как только он об этом думал. Ему нужно многое изменить. Надо отбросить этот старый, грубый образ жизни и научиться делать все правильно. Малышка этого заслуживала. Он должен стать достойным ее.

Но как он научится делать все эти вещи? Кто будет его учить? В его жизни было не так много женщин с опытом воспитания детей. В данный момент Сара была кандидатом номер один. Ему нужна ее помощь. Сара – его единственная надежда. Проблема в том, что он ей не очень-то нравился.

Джейк не мог винить ее в этом. Он был ее ночным кошмаром. Но он не мог на этом остановиться. Его целью было стать лучшим отцом, какого Саванна только могла иметь. И Джейк начинал понимать, что на это уйдет много времени и сил.

Он снова взглянул на Сару. Что нужно сделать, чтобы ей понравиться? Он никогда с таким не сталкивался. Если он не нравился какой-либо женщине, Джейк пожимал плечами и шел к той, что ему симпатизировала. Таких всегда было достаточно. Итак, какую выбрать стратегию?

Джейк подошел ближе, чтобы никто другой не услышал их разговор.

– Сара, я очень сожалею насчет всего этого. Я не планировал такой исход. Я до прошлой недели даже не знал, что Саванна существует. – Он пожал плечами.

– Да, понимаю. – Сара глубоко вздохнула и продолжила: – И ты хочешь быть отцом этого ребенка. Я тебя не виню. Кто бы не хотел? – Она кивнула на Саванну. – Она очаровательна. Но результатов теста на ДНК еще нет. – Сара предупреждающе посмотрела на него. – Я думаю, нам стоит узнать друг друга. Поговорить обо всем. Посмотреть, что ты будешь думать об этом через некоторое время. Посмотрим, как все получится.

К ее удивлению, Джейк воспринял сказанное довольно спокойно.

– Должен признать, что я недооценивал тебя, – сказал он. – Я очень удивлен, что ты оказалась готова спокойно решить нашу проблему. Я думал, ты захочешь выцарапать мне глаза.

– Тебе нужно кое-что уяснить, – продолжила девушка. – Я согласна сблизиться с тобой лишь потому, что надеюсь, что это окажется для меня выгодным. Не более. Я хочу, чтобы ты понимал это. – Сара смерила его взглядом. – Я хочу оставить этого ребенка. Я ее обожаю. Она моя жизнь. – Ее голос дрогнул, но она продолжила с большей энергией: – И она моя. Я сделаю все, чтобы сохранить ее. Если понадобится, выцарапаю тебе глаза.

– Сара, – начал он, сделав шаг ей навстречу.

Она выставила руку, останавливая его:

– В данный момент я хочу, чтобы ты исследовал свои отеческие чувства. Побудь отцом на один день. Расправь крылья, так сказать.

Джейк уставился на нее, затем рассмеялся:

– Ты готова поспорить, что я провалюсь, верно?

Она покраснела.

– Я не собираюсь ни на что спорить. Просто даю тебе свободу.

– Ясно. – Он покачал головой, изучая Сару. – В тихом омуте черти водятся. Знаю, ты хочешь, чтобы я исчез. И могу это понять. – Он задумчиво нахмурился. – Просто давай без всяких коварных штучек, ладно? Пусть схватка будет честной.

Сара какое-то время смотрела на него, затем кивнула.

– Как скажешь, – отрывисто сказала она. – Я не собираюсь делать это невозможным для тебя. Но я буду как коршун следить за каждым твоим шагом.

Он оглянулся, затем криво усмехнулся:

– Идет! И пусть лучшая мама в мире победит.

* * *

В парке было полно детей. Сара посмотрела на Джейка, думая, как он все это воспримет. Она не сразу привыкла к этому. Первое время, когда Сара приводила малышку сюда, она думала, что ее голова взорвется от этих безумных звуков. Но он, кажется, легко с этим справился, и, когда она попыталась сказать что-то по этому поводу, Джейк лишь посмеялся.

– Тебе стоит попробовать пожить в джунглях, когда обезьяны начинают свою дневную болтовню, – сказал он. – Это может свести человека с ума меньше, чем за день.

Они нашли пустую скамейку на площадке для самых маленьких. Сара держала Саванну, пока Джейк следил за мальчиками, игравшими на площадке и лазавшими по детским тоннелям.

– Милые детишки, – заметил он, присев рядом с девушкой на скамейку примерно полчаса спустя.

– Да, они ничего, – скромно ответила Сара. В конце концов, они ее племянники. Но она не могла не удивиться, почему они сегодня такие спокойные. И вдруг Сара поняла – это потому, что Джейк здесь и следит за ними. Они сразу поняли, кто тут главный.

Однако у Таннера, казалось, внутри какое-то специальное зарядное устройство, он без устали бегал туда-сюда между игровыми сооружениями и скамейкой, пытаясь вовлечь остальных детей в игру. Тимми сидел на дорожке и сооружал что-то вроде песочного замка.

– Нам лучше бы проследить за ними, – сказала Сара Джейку. – Таннер может начать войну, если мы не будем внимательны.

Джейк кивнул и усмехнулся.

– Хотя оружия-то у него нет, – заметил он.

– О, ты подожди, – предупредила девушка.

Она достала несколько пластиковых формочек, чашек и лопаток из своей вместительной сумки, висевшей на коляске, и дала их Тимми, чтобы тот мог играть с песком. Затем она посадила рядом Саванну, чтобы та могла присоединиться. Девочка тут же начала пересыпать песок из одной формочки в другую, словно это было очень серьезным делом.

Сара села обратно и посмотрела на Джейка. Он устремил свой взгляд на океан, который едва виднелся сквозь деревья.

– Расскажи мне о Келли, – ни с того ни с сего сказала она.

Он напрягся:

– Что ты хочешь знать?

Все. Ничего. Она сделала глубокий вдох:

– Ты любил ее?

Джейк на секунду задумался, затем решил сказать правду:

– Нет.

Девушка отшатнулась, словно он сказал что-то ужасное.

– Она меня тоже не любила, – быстро добавил он. – Дело было не в этом. Мы встретились, хорошо провели время вместе и оба знали, что это просто смеха ради.

– Как ты можешь быть уверен, что она считала так же?

Он покачал головой:

– Всегда можно понять. Я знал достаточно женщин. Она говорила именно так, и я ей верил. Она знала, что к чему, и я тоже. Мы были прекрасной парой, но лишь на время.

Сара отвернулась. Она надеялась на более романтическую историю.

– Так что произошло?

– Мы познакомились на вечеринке на Вайкики. Сразу нашли общий язык. Я должен был провести на Гавайях пару недель в качестве отпуска. Она исследовала рынок труда, думала какое-то время пожить на островах. Мы наслаждались видами, плавали, пробовали восхитительную еду. Мы прекрасно провели время.

Сара посмотрела в его голубые глаза:

– Значит, она тебе нравилась.

– Конечно. Я правда думал, что она ничего. – Он поморщился и попытался объяснить: – Послушай, Сара, я никогда не мечтал о женитьбе. И никогда не думал, что у меня будет ребенок. Я был достаточно осторожен, как вдруг, ни с того ни с сего, – вот оно!

– Вот оно, – тихо повторила Сара, глядя на Саванну. Ее сладкая, сладкая малышка. Что, если она действительно его дочь? Девушка прикусила губу. Она ни за что не расплачется при нем. Вместо этого она поднялась, взяла Саванну и посмотрела на играющих детей.

– Подожди-ка… Где Таннер?

Джейк встал рядом с ней и заслонил глаза рукой, оглядывая местность:

– Я его не вижу. – Мужчина снова посмотрел вокруг и покачал головой. – Он пропал.

– Что? Этого не может быть! – Сару затрясло от страха.

– Разве за этой горкой не другая площадка? – спросил Джейк.

– Да, для старших детей. Но…

Мог ли Таннер уйти туда? Он так никогда не делал. Но если он не там, где еще? Ее сердце начало выдавать барабанную дробь.

– Боже, почему я не следила? Куда же он ушел?

– Может, он решил пойти домой сам?

Сара обернулась и окинула глазами улицу:

– Не думаю. И мы бы могли его увидеть. Отсюда видно всю улицу до угла. – Ее дыхание начало прерываться. Она повернулась и вручила Саванну Джейку: – Вот, подержи ее. Мне нужно найти его.

Мужчина, казалось, был ошеломлен.

– Но…

Она кинулась к тому месту, где играл Тимми:

– Тимми, где Таннер? Ты знаешь, куда он пошел?

Но мальчик лишь смотрел на нее своими огромными глазами, словно понятия не имел, о чем она спрашивает.

– Ох! – не дождалась Сара. – Проследи за детьми! – крикнула она Джейку.

С первого дня, как она помогала сестре с близнецами, Сара усвоила: потерять одного из виду – худшее, что может произойти. Паника сводила с ума.

– О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – бормотала она незамысловатую молитву. – О, пожалуйста!

Его не было ни рядом со школой, ни возле соседней детской карусели. Его не было и в надувном воздушном замке.

Назад Дальше