– Вы не видели двухлетнего мальчика в голубом плаще "Данни дак"? – спрашивала она каждого встречного. – Рыжеватые волосы. Голубые глаза.
Все, что она получила в ответ, – пожатия плечами и извинения:
– Простите, не видел.
Она знала – это бесполезно. Таннер похож на каждого из двадцати других мальчишек его возраста, игравших на площадке. Ее сердце бешено колотилось.
И тут она увидела его. На площадке для старших детей, на вершине самой высокой, наиболее опасной на вид горки, сидел Таннер, качая ногами и глядя вниз так, словно ничего на свете его не волновало.
– Таннер! – закричала она, от облегчения опустившись на колени. – О, Таннер. Вот ты где. – Поднявшись, она подошла к горке, на которой он сидел. – Таннер, жди! Я иду к тебе.
Мальчик не смотрел в ее сторону, и страх вернулся к ней.
– Таннер! – окрикнула она. – Спускайся вниз, милый.
Таннер вел себя так, словно ее не видел. Он встал и перегнулся через перекладину на противоположной от нее стороне горки.
– Нет! – Сара заслонила глаза от солнца. Что он делает? – Нет, Таннер! Спустись с горки, дорогой. Я тебя поймаю.
Малыш окинул взглядом горку, затем посмотрел на Сару и покачал головой.
– Что не так? Я помогу тебе. Давай, милый, мы сделаем это.
Он снова покачал головой, очевидно боясь спуститься с горки для старших детей. И она едва ли могла его винить в этом. Она казалась такой высокой! Какой двухлетний ребенок решится на такой подвиг?
Вместо того чтобы спуститься, Таннер посмотрел вниз, на песок. Сердце Сары подступило к горлу. Нет, не может быть! Но это было так – мальчик хотел прыгнуть.
– Нет, Таннер, не прыгай! Тут слишком высоко.
Глаза Таннера ярко сияли.
– Дандан дак, – радостно сказал он и развел руки так, что плащ начал развеваться за его спиной.
– Нет! – Сара стала подниматься по металлическим ступенькам наверх так быстро, как могла. Она бы ни за что не добралась до него вовремя. Но надо было попытаться. – Таннер, не прыгай!
– Дандан дак! – отозвался он и помахал ей своим плащом.
– Нет, Таннер! – Она почти добралась. – Ты не можешь летать. Остановись!
– Я Дандан дак! – И он сделал шаг с края платформы.
Сара в ужасе закричала. Его маленькое тело пролетело мимо нее.
– Нет, нет!
Но вдруг что-то произошло. Все снова замедлилось, и она увидела Джейка. Он стоял внизу, держа Таннера.
Он поймал его! Поймал и уже ставил на землю.
– Ох. – Перед глазами у Сары все потемнело. На секунду она потеряла равновесие и потянулась к ступеньке, но было уже поздно.
Она снова закрыла глаза, ожидая приземления, надеясь, что ничего не сломает. И она приземлилась, но не на песок. Вместо этого она обнаружила себя в объятиях Джейка, прямо как Таннер минуту назад.
Она удивленно открыла глаза и встретила взгляд его прекрасных голубых глаз. Он улыбался.
– Сегодня все пытаются летать. Что это? Новая мода?
– Ох… – Она попыталась выбраться, но он ее не отпускал. – Где Таннер? Где Саванна?
– Все здесь, – сказал он, повернув Сару так, чтобы она увидела Саванну в коляске, а близнецов по обе стороны от нее. Удивительно. Кажется, что он обо всем позаботился.
Она нахмурилась:
– Как ты сделал это так быстро?
– Магия, – пошутил он. – Я обученный спасатель, знаешь ли. У нас свои способы.
Она посмотрела в его глаза и попыталась восстановить дыхание. За последние десять минут она как будто прошла через эмоциональную мясорубку, и это чувство еще не исчезло. На самом деле было приятно чувствовать себя в больших и сильных руках Джейка, целой и невредимой. Ей так хотелось закрыть глаза и положить голову на его плечо.
Джейк смеялся. Наверное, это казалось ему комичным – ловить одного за другим. Но его улыбка потухла, когда их взгляды встретились. Тело девушки было теплым, а ее формы – округлыми и соблазнительными. Ее кожа была такой мягкой, а ее запах – чистым и свежим. Губы Сары были розоватыми и пухлыми, взгляд – слегка замутненным. И вдруг ему сильнее всего на свете захотелось поцеловать ее.
Это сумасшествие. Если есть что-то, чего он ни за что не сделает, так это не вступит в эмоциональную связь с этой женщиной. Он не может сделать это.
Но тут Саванна завозилась в коляске, и Сара торопливо отстранилась от него и направилась к ней.
Казалось, прошло несколько минут, хотя на самом деле это были считаные секунды. По крайней мере, Сара на это надеялась. Она избегала его взгляда и казалась смущенной.
– Спасибо, что поймал меня, – пробормотала она. – И особенно за то, что поймал Таннера. Думаю, ты вполне соответствуешь своему званию спасателя.
Она искоса взглянула на него и заметила, что Джейк смотрит на нее, задумчиво нахмурившись, как будто произошедшее дало ему серьезную пищу для размышлений.
Он чуть не поцеловал ее. Сара это знала. Если бы детей не было рядом, он бы, возможно, пошел дальше. И, к своему ужасу, Сара на мгновение поняла, что хотела бы этого.
Глава 6
– Идем, – быстро сказала Сара, не желая больше говорить об этом.
Она надеялась подловить Джейка на трудностях ухода за детьми и в итоге сама не справилась. Он оказался героем. И слава богу, что он был рядом с ними.
– Пора идти домой.
Они собрали детей. Джейк казался очень довольным. Сара пристально посмотрела на него, выискивая следы усталости или раздражения, но их не было.
Вернувшись домой, они рассказали Джилл и Коннору историю своих приключений, восстанавливая в памяти все, через что прошли, – хотя они все же опустили детали эффектного падения Сары.
Близнецы рассказали родителям все, один с начала и до середины, а другой все оставшееся. Они были такие милые, но, к несчастью, ни слова из их рассказа нельзя было понять, так как говорили они на своем детском языке. Но болтали они очень возбужденно, и все их внимательно слушали, охая и ахая над каждой совершенно не понятой деталью рассказа.
"Неужели? – раздавалось то и дело. – О боже!" И кажется, это вполне устраивало малышей. Когда рассказ был закончен, они довольно посмотрели друг на друга.
На обед были горячие бутерброды с сыром и томатный суп. Взрослые устроились за столом, усадив детей в высокие креслица. Сара оглядела комнату. Джейк вписался лучше, чем она ожидала. Да и вообще, Джилл и Коннор, очевидно, были от него без ума. Они так разговаривали с ним и смеялись, словно были давними друзьями. Почему это вызывало у нее горькое чувство? Почему она чувствует себя лишней?
Когда она стала надеяться, что Джейк наконец-то пойдет домой и оставит их в покое на сегодня, Сара услышала, что Джилл приглашает его на вечеринку по случаю дня рождения близнецов, которая должна была состояться на следующий день.
– Их второй день рождения, – говорила Джилл. – Они будут счастливы, если ты сможешь прийти. Будет всего пара друзей.
– Сочту за честь, – ответил он.
Джилл это понравилось. Сара наблюдала за ней с некоторой обидой. Она так ждала этой вечеринки, а теперь ее придется делить с ним.
Что хуже, завтра будут готовы результаты теста на ДНК. Сара планировала уговорить Джейка изменить его планы насчет воспитания Саванны, а значит, ей надо поторопиться.
После обеда она подозвала Джейка и сказала, что пришло время второго урока.
– Возможно, тебе придется прийти мне на смену, – сказала она. – Посмотрим, быстро ли ты учишься.
Он, казалось, был взволнован.
– О чем именно ты говоришь?
– О смене подгузников. Купании малыша. Укладывании спать. Чтении любимых книжек. О том, как занять ее чем-то увлекательным и в то же время познавательным. О том, какие песни ей петь. Как носить ее, когда это необходимо. – Сара встряхнула головой. – Я могу продолжать до бесконечности. Просто подумала, тебе стоит насладиться тем, на что ты себя обрекаешь.
– Конечно. Ты права, – неуверенно отозвался Джейк.
– Хорошо, – сказала Сара. – Возьми Саванну. Мы отнесем малышку в ее комнату.
– Взять ее? – спросил он, нахмурившись.
– У тебя же получилось в парке, – напомнила Сара.
Джейк кивнул:
– Точно. Я смогу.
И он сделал это. Хотя первые пару секунд он казался напуганным до смерти. Девушка снова улыбнулась. Но вскоре он стал держать Саванну как настоящего, живого ребенка, а не как мешок с картошкой, и улыбка Сары потухла. Он чертовски быстро учился.
– Значит, план такой, – быстро сказала она. – Сейчас я покажу тебе все вкратце. Завтра утром ты придешь снова и сделаешь все еще раз, но уже сам. Понятно?
Джейк кивнул.
– Как быстро ты вошла в курс дела? – спросил он, пока они поднимались по лестнице на второй этаж.
– О чем ты? – уточнила она.
– Ты сказала, что ухаживала за детьми сестры, поэтому знала о детях все, но, уверен, тебе еще многому пришлось научиться.
Сара вспомнила о своем решении – простое общение, без нападок. Так она скорее добьется своего. Да и честность в любом случае была для нее лучшим вариантом.
– Поначалу было довольно трудно, – призналась она. – Поэтому первую неделю я и осталась у Джилл. Она была рядом, чтобы помочь мне с самыми сложными задачами.
Сара жестом попросила его положить малышку на пеленальный столик, и он довольно ловко исполнил эту просьбу, затем сделал "козу" малышке, которая во весь рот улыбнулась в ответ и замахала руками, пытаясь схватить его за пальцы.
– То есть ты бы посоветовала, чтобы вначале кто-то был со мной рядом? – спросил он.
Вопрос был простой, и она могла с легкостью ответить, но внезапно разозлилась:
– Чего ты от меня хочешь? Советов о том, что делать с украденным у меня ребенком?
Он обернулся:
– Не надо, Сара. Это не так.
Она ничего не могла с собой сделать. Вдруг все стало слишком реальным и угрожающим.
– Нет, все именно так. – Она отвернулась. – И да, я настоятельно советую, чтобы рядом был кто-то, кто знает, что делает. Желательно на весь день, потому что ты мужчина, а у мужчин вечно есть дела вне дома. – Она с вызовом посмотрела в его глаза. – И конечно, я даже не надеюсь, что ты научишься нянчиться с ребенком.
Он в упор смотрел на Сару, но не говорил ни слова. Она жалела, что не смогла удержать язык за зубами.
– Хорошо, – тихо сказал он. – Скажи, что мне делать. Я готов.
Он прекрасно справился. Конечно, ведь она была рядом и давала советы на каждом шагу. Но надо было признать, он не дрогнул. Джейк смотрел, как она меняла подгузник Саванны, пока не решаясь сделать это сам. Но он походил с малышкой по комнате, напевая песенку, чтобы ее убаюкать, а затем положил ее в кроватку, и девочка сладко зевнула и отправилась в страну грез.
– Ну, как я справился? – прошептал он, явно довольный собой, когда они спускались по лестнице.
Сара кивнула, хотя чувствовала себя расстроенной и потерянной:
– Ты справился просто отлично. Правда. Я впечатлена.
Джейк взял ее руку и очень искренне сказал:
– Послушай, Сара. Спасибо за сегодня. Я знаю, как тебе сложно было позволить мне стать частью этого. Должно быть, твое сердце разрывалось, когда ты позволила мне быть так близко к Саванне и так долго. Но знаешь, что? – Его улыбка была настоящей и обезоруживающей. – Это был один из лучших дней в моей жизни.
Он вышел из дома и пошел вниз по улице, насвистывая что-то себе под нос.
Сара стояла на крыльце, и слезы катились по ее лицу. Она ничего не сможет сделать. Он на самом деле неплохой парень. Она хотела бы ненавидеть Джейка, но у нее отняли даже это.
Сара вернулась к себе в комнату. Прошел еще час, пока она наконец не сумела остановить поток слез. Она была ужасно напугана, но не могла позволить себе отступить от задуманного плана.
За окном было еще светло. Сара решила дойти до своего дома и посмотреть, как рабочие продвинулись в ремонте. Она уделяла этому недостаточно внимания в последнее время, так как ее мысли были заняты совсем другим.
Она подъехала к дому, припарковалась и вошла внутрь. Пристройка была почти готова. Отделку ванной еще не закончили, но все выглядело потрясающе.
Рабочие уже ушли домой, и Сара могла спокойно осмотреться. Девушка жила в этом доме уже несколько лет, но сейчас он казался странным и одиноким, поскольку Саванна не наполняла его своим воркованием и смехом. Если она потеряет свою девочку, сможет ли она жить здесь? Сара не была уверена. Это слишком больно.
Новая спальня для Саванны была очень красивой, в розоватых тонах с белой отделкой. Сара уже начала наполнять комнату мебелью, поставив кроватку и пеленальный столик. Вопрос в том, воспользуется ли этим девочка, которой все предназначено?
Сара попыталась отогнать мрачные мысли. Она собиралась биться до конца. Она должна победить.
Сара посмотрела из окна на соседский дом, который снимал Джейк. Она слышала оттуда музыку. Видимо, у него гости. Там явно что-то происходило.
Два огромных мотоцикла "Харлей-Дэвидсон" стояли перед домом, прямо на траве. Что за люди у него там? Это не ее дело, но Сара должна была знать.
Нет. Она закрыла глаза, сделала глубокий вдох и попыталась мыслить позитивно. Ей не о чем было с ним говорить, что не могло бы подождать до утра. Она сядет в машину и оставит его в покое.
Сара и попыталась так сделать. Она подошла к машине, открыла дверцу, как вдруг услышала дикий крик и стремглав бросилась к его двери.
Ей открыл крупный улыбающийся мужчина. Он наклонился к ней:
– Привет, – сказал он. – Ты на вечеринку?
– Какую вечеринку? – неодобрительно спросила она.
– Упс. Кажется, нет. – Он с огорченным видом отступил. – Кажется, это сердитая соседка. Помогите!
За его спиной возник Джейк.
– Сара, что такое? Что-то не так?
– Нет. – Она нахмурилась. – Я просто зашла в дом по соседству, услышала музыку и решила проверить, что тут происходит. – Она посмотрела через его плечо и увидела еще двух здоровяков, развалившихся на диване.
– Так у тебя вечеринка? – скептически спросила она.
– Вовсе нет, – ответил он. Джейк посмотрел на остальных. – Не хочешь зайти и познакомиться с моими друзьями? – спросил он. – Эти ребята служили со мной.
– Нет. – Девушка покачала головой. – О нет. Я не хотела мешать. Я просто… – Она беспомощно пожала плечами.
Джейк улыбнулся и вышел к ней на крыльцо, закрыв за собой дверь.
Из дома донесся хохот. Сара поморщилась.
– Мужчина на диване – тот, кого мы уже видели? – спросила она.
– Мой приятель Стармэн. Это он.
– Зачем они здесь?
– Они просто хотят взять меня с собой в круиз, – сказал он с кривой усмешкой.
– Что? – с недоумением спросила она.
Джейк вздохнул:
– Это сарказм. У них сейчас идет один проект, полувоенная операция, к которой я, по их мнению, должен присоединиться. Что-то вроде плана мести в джунглях Юго-Восточной Азии.
Сара решительно покачала головой:
– Ты не можешь сделать это.
Мужчина казался удивленным.
– Не могу?
– Конечно нет.
Вот он, случай, идеальный для достижения ее цели. Он должен понять, что ребенок кардинально все изменит. Ему стоит смириться с этим фактом до того, как он разрушит жизни их всех.
Джейк качал головой:
– Твоя реакция предсказуема. Ты просто не знаешь, в чем тут суть.
– Верно. Но я точно знаю, что ты не можешь туда отправиться.
Он нахмурился:
– Серьезно?
– Да. Если результаты теста на ДНК будут в твою пользу, ты не сможешь уехать. Ты станешь отцом Саванны. Ты уже не будешь воинствующим волком-одиночкой. На тебе будет ответственность за ребенка.
Он моргнул и провел руками по волосам:
– Я понимаю. И, поверь мне, это непросто. Меня сейчас одновременно тянет в нескольких направлениях.
Сара прикоснулась к нему. Это было так естественно, что она не понимала, что делает, пока не стало слишком поздно.
– Я вижу, что ты буквально разрываешься, – сказала она, положив руку ему на грудь, и открыто смотрела в его голубые глаза. – Но тебе нужно понимать, что Саванна должна быть номером один. Она важнее всего на свете. Для нас обоих.
Джейк накрыл ее руку своей, но посмотрел на нее так, словно не совсем понимал, что она имеет в виду. И, по правде говоря, она сама не понимала этого. Саванна оставалась либо с ним, либо с ней. Третьего не дано. Или?..
– Не волнуйся, – сказал он голосом, слегка хриплым от каких-то сильных эмоций, которые Сара не могла распознать. – Я понимаю, как она важна. Поверь мне.
Ее охватило возбуждение. Она и Джейк были связаны такими нитями, которые невозможно перерезать. Это было так странно, но это правда.
– Мне лучше уйти, – сказала Сара, отнимая руку. – Я… Я лишь хотела… В общем, я смотрела, как продвигается ремонт в моем доме.
– Вот как, – сказал он, провожая девушку до машины. – И как все выглядит?
– Отлично. Тебе надо будет зайти и посмотреть.
– С радостью.
Сара попыталась ему улыбнуться:
– Ну, увидимся на завтрашней вечеринке.
– Точно.
Она кивнула, села в машину и уехала. Глядя в зеркало заднего вида, она заметила, как он стоит на месте и смотрит ей вслед.