Добропорядочный распутник - Бронвин Скотт 14 стр.


- Ну что, теперь мы на равных, братец? - холодно заметил Эш, сжимая в руках нож, полностью сконцентрировавшись на противнике. - Я не боюсь схватки. Насколько помню, в последний раз я вышел победителем.

О господи! Они собираются сражаться за нее на ножах в ее уютной гостиной. Дженивра вовсе не желала драки, но была не в силах ее остановить. Она не трусиха, но только дурак встрянет между мужчинами с ножами. Дженивра подавила вздох и забилась на диванчик, подальше от опасностей смертельной схватки двоюродных братьев.

Взгляд Генри дрогнул.

- Ты ведешь себя непозволительно для джентльмена, и я не собираюсь в этом участвовать. - Поступок труса, всегда выбирающего самый легкий путь.

Дженивра перевела дух. Если у Эша есть хоть капля здравого смысла, он позволит Генри вежливо удалиться. И действительно, Бедивер спрятал нож в сапог и одарил кузена тяжелым взглядом. Генри ничего не оставалось, как покинуть комнату, даже не попрощавшись.

Только сейчас Дженивра заметила, что Эш явился к ней с визитом, одетый весьма торжественно и элегантно. Белые бриджи заправлены в начищенные до блеска сапоги. Пальто сияет роскошными пуговицами, а видневшийся из-под него синий сюртук отделан золотым шитьем, подчеркивающим широкие плечи. Рубиновая булавка скрепляла снежно-белый галстук, изящно повязанный поверх V-образного выреза шелкового жилета. Его вид ошеломлял даже в подобных печальных обстоятельствах.

Эш заметил ее пристальный взгляд.

- Положение обязывает, так, кажется говорят?

Ох, равно как и обуславливает направление, которое могла принять их встреча. Сначала формальное послание, потом торжественный и чопорный вид… Похоже, Эштон Бедивер намеревался придать своему визиту официальный статус, что обеспокоило ее еще больше. Что он хочет этим сказать?

- Мои глубочайшие извинения, Нива. - Эш кратко поклонился. - Прекрасные женщины часто пробуждают в мужчинах самое худшее.

- Как и деньги, - с определенным хладнокровием заметила Дженивра, немного придя в себя. - Я не настолько наивна, чтобы поверить, будто вы с Генри сражались ради меня. - Они сражались за ее деньги, понимая, что победивший получит контроль над Бедивером. То, что раньше было известно только им, но не афишировалось, наконец-то вышло наружу.

Эш, казалось, не обратил внимания на заявление, самовольно уселся в кресло и пристально взглянул на нее.

- Прекрасно, в таком случае вы понимаете, почему теперь настоятельно необходимо, чтобы мы с вами, ради нашей же пользы, как можно скорее заключили брак.

Глава 16

- Теперь вы поверили мне относительно Генри? - спросил Эш, когда ее потрясение немного ослабло. - Генри собирался обманом завлечь вас к алтарю, и все ради собственной жадности.

- В таком случае чем вы от него отличаетесь? - холодно проронила Дженивра.

- Не смешивайте меня с такими, как он. - Эш едва сдерживал негодование. - Я был честен с вами. Он же явился сюда с лживыми предложениями вечной любви и серьезных отношений. Влюбленный мужчина никогда не будет вести себя столь навязчиво и неуважительно по отношению к леди. Я ничего не скрываю от вас, Нива, не делаю из своего предложения большего, чем оно есть на самом деле. Взаимовыгодная сделка, брак по расчету. Стоит только мне стать официальным опекуном и владельцем большей части в долевом управлении поместьем, у Генри не останется причин вам докучать. Вы будете в безопасности, а ваши неудобства вознаграждены возможностью скорого получения графского титула.

Обрисованное в красках предложение выглядело весьма соблазнительно, если забыть о том, что Эш получал взамен деньги и полную власть над поместьем и над ней самой. Ведь она в Англии, законы здесь отличаются от принятых на ее родине в части имущественных прав замужних женщин. Брак с англичанином потребует с ее стороны определенного компромисса.

- Подобное предложение означает утрату свободы, - возразила Дженивра.

- Зато обеспечивает вашу безопасность, - парировал Эш.

Настоящее сумасшествие думать, будто она согласится отдать свою свободу мужчине, которого знает едва ли неделю. С другой стороны, Дженивра поцеловала его спустя пару часов после знакомства и сделала гораздо большее всего через несколько дней.

- Я с вами едва знакома. - Она попыталась уклониться от прямого ответа.

Эш одарил ее кривой улыбочкой, томно прикрыв глаза. Его чувственный взгляд словно говорил, что ему хорошо известны ее тайны.

- О, ты знаешь вполне достаточно, чтобы предположить, что брак со мной вряд ли станет обременительной обязанностью.

Дженивра ощутила, как запылало лицо при воспоминании об их единственной ночи, которая, как предполагалось, ничего не значила.

- Подумай об этом, Нива. Как тебе удастся отделаться от Генри самостоятельно? Даже если ты сможешь избавиться от неприятных последствий распространяемых им мерзких слухов, он явится сюда снова, и на сей раз, возможно, будет вооружен. Даже не "возможно". Беннингтон едва не напал на тебя сегодня, ты в этом убедилась. То, чего ему не удалось достичь тайными махинациями, он попытается прибрать к рукам силой. Генри очень предсказуемое создание.

- Это не причина позволить нам с вами добровольно попасться в ловушку брака.

- Ловушка - то, чего не видишь. Для нас это не ловушка, Нива. Мы прекрасно понимаем, что делаем и что получим взамен.

Господи, какие шелковые речи! Он сам, как угорь, готов выпутаться из любой ситуации. В его изложении все представляется таким возможным, разумным. Только в конце концов все сводится к единственно действительно значимому обстоятельству, нуждается ли она в защите от посягательств Генри, чтобы рискнуть свободой? Не совсем так. На кон поставлено гораздо больше, чем личная свобода, речь идет о судьбе поместья. Что лучше для его процветания, объединиться с Эшем или остаться его оппонентом?

- Похоже, вы с Генри думаете, будто у меня только два варианта - вы или он. Существует и другая возможность. Я могу передать вам свою долю, покинуть Ситон-Холл с неоконченным переустройством и поселиться где-нибудь в другом месте. Могу просто умыть руки и бросить все эти хлопоты, которые взвалил на меня ваш отец.

Пустая угроза. Даже произнося эти слова, Дженивра понимала, что поступить так означало расстаться слишком со многим, со своей мечтой помогать другим женщинам стать независимыми, бросить тетушек и нарушить обещания, данные старому графу. Если подытожить, отъезд стал бы предательством собственных идеалов. Как она сможет помочь другим обрести независимость, если сама будет на это не способна?

- Думаю, ты напрасно мучаешься, Нива. Ты бы никогда не согласилась быть со мной, если бы не доверяла.

Эш потянулся к ее ручке, целуя пальчики, перевернул кисть и запечатлел нежный поцелуй на ладошке. Пламя страсти начало разгораться, сметая все возражения.

Предостережения Генри все еще не давали покоя. Эш повеса, бабник, он никогда не будет верным, да он и не клялся ни в чем подобном. Эштон Бедивер обещал лишь стать источником защиты и наслаждения. Тем не менее, когда он так целовал ее руку, ей хотелось, чтобы Эш был для нее кем-то большим, несмотря на то что она знала: их брак лишь средство достижения общей цели. И будет не вечен.

Его глаза озорно блеснули, когда он выпустил ее руку, будто понял, что выиграл.

Дженивра принялась мерить шагами комнату, призывая на помощь объективность. Сегодня Генри пытался силой вырвать согласие на брак, возможно, именно он стоит за происшествием с экипажем. Ей пришлось признать, что подпиленные спицы не случайность. Генри в отчаянном положении. Может ли она надеяться остаться в Одли и не испытать на себе его поползновений?

- Не такое предложение руки и сердца ожидает услышать девушка.

- Смею ли я расценивать ваш ответ как "да"?

Выбора нет. Если она намерена остаться в Одли и увидеть воплощение в жизнь своих планов, прекратить бегать от скандала, ей нужна помощь. Эш сегодня доказал свое желание и, главное, возможность дать защиту, не обманывая лживыми заверениями в вечной страсти. Это чего-то да стоит.

- Да, полагаю, смеете.

- Весьма польщен вашим согласием, - ответил Эш с долей формальности, приличествующей этому моменту. Мысленно он вздохнул с облегчением. Правда, радоваться можно будет после того, как они официально вступят в брак и Генри перестанет угрожать ей или Бедиверу. Эш просто рассвирепел, войдя в гостиную и увидев кузена в непосредственной близости от Дженивры. И гнев удивил его.

Эш сознавал, что разозлился бы независимо от того, кем была женщина, по отношению к которой пытались применить насилие. Пусть распутный повеса, он развратничал лишь с теми, кто его привечал. Генри, напротив, подобные ограничения были неведомы. Удивил Эша главным образом тот факт, что охватившая его ярость была иной, более глубокой, собственнической, поражающей своей дикостью. Генри посмел приставать к его будущей жене. Эш ощутил облегчение, когда кузен вытащил нож, поскольку это дало ему повод достать собственный и дать волю переполнявшей его ярости.

- Нива, есть еще кое-что, о чем хочу тебя попросить: поедем со мной в Бедивер, поведаем тетушкам хорошие новости. Возможно, у них появятся планы на наш счет, будет замечательно, если ты окажешься там, чтобы направить милейших леди в нужное русло. - Эш заговорщически подмигнул.

Дженивра ответила с улыбкой, смягчившей ее лицо:

- Тетушки ведь не знают о завещании, да? Подумают, что это брак по любви.

Вытянув длинные ноги, Эш откинулся на спинку стула, вновь готовый насмешничать после того, как спало первоначальное напряжение.

- Ответом и на первый, и на второй вопросы будет "да". Но я полагаю, нам удастся создать правдоподобную картину, полностью соответствующую их ожиданиям, ведь так, Нива?

Она вознаградила его довольным румянцем. Несмотря на ее острый ум и исключительную проницательность, он все еще мог задеть ее за живое. Дженивра не столь опытна, как часто пыталась показать, хотя и обладает определенным чувством юмора.

- Когда же свадьба, Эш? Должны ли мы полностью вжиться в роль романтических влюбленных и поспешно пожениться, или же следует выждать положенный приличиями срок траура?

- Учитывая обстоятельства, нам в большей степени подойдет скорая свадьба. Даже король поймет необходимость как можно быстрее обзавестись прямым наследником графского титула. Потенциальная возможность заполучить в течение года младенца в колыбельку Одли искупит все наши грехи.

Чем быстрее Дженивра попадет под его покровительство, тем лучше.

- Я уже говорила вам, вероятность того, что я смогу родить… - начала Дженивра, однако Эш оборвал ее резким движением головы.

- Ты не можешь знать это с полной уверенностью. Нет смысла снова затевать этот разговор. Думаю, мы поженимся в течение недели. Мне необходимо получить специальное разрешение, и, если возможно, я бы хотел, чтобы мой брат присутствовал на нашем венчании. Утром, с твоего позволения, мы поедем за Алексом.

- Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой? - Дженивра была настолько удивлена, что забыла привычное "вы".

- Четыре часа в экипаже - прекрасная возможность лучше узнать друг друга, - заметил Эш с легкостью, которой на самом деле не ощущал. Да, у них будет время на разговоры, однако, откровенно говоря, он слишком обеспокоен тем, что может увидеть при встрече с Алексом. Эш так и не понял, что случилось с братом. Он был слишком потрясен новостью о душевном заболевании брата, чтобы должным образом вникнуть в печальное известие. Большое подспорье - воспользоваться помощью Дженивры в том случае, если ситуация окажется хуже, чем он ожидал. Ведь Нива коротко познакомилась с Алексом, пока он еще жил в поместье. Она не покажется ему чужой и, может быть, даже сможет его утешить.

Они отбыли ровно в восемь утра, взяв дорожную карету с четверкой лошадей, все еще остававшихся в Бедивере именно для этой цели.

Если не случится ничего экстраординарного, путешествие займет не более двух дней. Дженивра мысленно подсчитывала время, которое они затратят на поездку. Да, сопутствуй им удача и хорошие дороги, они должны прибыть на место около часу дня, возможно, и раньше. Эш сможет сразу повидаться с Алексом. Они проведут ночь на постоялом дворе, утром еще раз навестят Алекса и отправятся домой вместе с новым графом Одли или без него. Расписание очень утомительное, но Эш достаточно ясно выразил свое желание не покидать Бедивер на время большее, чем это необходимо для дела.

Дженивра попыталась занять себя чтением. Однако сидеть напротив Эша Бедивера и оставаться равнодушной практически невозможно. Она уже раз пять теряла нить повествования, бросая исподтишка взгляды на будущего мужа. Сегодня на нем были узкие кожаные светлые бриджи и высокие сапоги, выгодно подчеркивавшие стройные ноги, что особенно бросалось в глаза в почти интимной тесноте кареты. Дженивра невольно постоянно возвращалась взглядом к его ногам, вольготно вытянувшимся между противоположными сиденьями. Длинные сильные ноги с четко очерченными бедрами как нельзя лучше соответствовали атлетическому торсу, обряженному в синий, тончайшего сукна, сюртук и видневшийся из-под него бирюзовый жилет. Эштон Бедивер всегда одевался безупречно, даже если предстояло утомительное путешествие в карете.

Когда Дженивра взглянула на него в шестой раз, была поймана за этим занятием.

- Чем любуетесь столь часто и столь пристально, когда подразумевается, будто вы заняты чтением? - протянул Эш с дразнящей шаловливой ухмылкой на лице.

- Я просто задумалась над высказыванием из книги. Очень поучительно.

- Ну, пока ты размышляешь над прелестями… чего там? - Эш наклонился и притянул к себе ее брошюру. - Ах да, садово-паркового искусства в исполнении мистера Хаймана, я любуюсь тобой. И, откровенно говоря, полагаю, мое занятие гораздо более занимательное. Агрикультурные трактаты никогда меня не прельщали. - Его тон недвусмысленно свидетельствовал, что именно Эш подразумевал под "прельщением".

Да, это Эш Бедивер, которого она успела узнать, и, возможно, именно тот, которого придется лицезреть большую часть времени, пока они состоят в браке по расчету. Она задавалась вопросом: уж не плод ли ее воспаленного воображения Эш Бедивер с его воспоминаниями о детстве, гордящийся юношескими успехами на ярмарочных состязаниях?

- Похоже, вы способны все свести к обольщению? - Дженивра вновь прибегла к формальной вежливости.

- Да, когда дело касается тебя, - откровенно признался он. - Хочешь узнать, что происходит в моей голове, когда я смотрю на тебя? О, я мысленно начинаю играть в порочную и такую упоительную игру с твоими волосами. Любопытно, сколько шпилек и заколок придется вытащить из твоей прически, прежде чем шелковистое восхитительное каштановое облако окутает твои плечи.

Температура в карете стремительно возросла. Эш приводил в смятение ее чувства, тело. Его голос, прикосновения, присутствие - все с ним связанное немедленно приковывало ее внимание. Она не могла просто не замечать его, и это сильно беспокоило. Глубоко в душе она не хотела игнорировать его. Ей нравились его не слишком приличные шуточки и двусмысленные намеки. Эш заставлял нервничать, быть всегда настороже в ожидании очередного провокационного заявления. Жизнь рядом с ним более волнительна.

Это пугало Дженивру. Она сбежала в Англию вовсе не затем, чтобы влюбляться. Напротив, стремилась скрыться, стать независимой, а не пасть жертвой мужчины. Увлечение Эшем Бедивером худшее, что могло случиться.

- Чего ты боишься, Нива? - раздался соблазнительный шепот. - Мы скоро поженимся, и вожделение перестанет считаться грехом.

- Тебя, Эш. Я боюсь тебя. Думаю, ты можешь вскружить женщине голову, даже не осознавая, что делаешь, это пугает больше всего. - Дженивра собралась и решительно добавила: - Наш брак основан на удобстве и взаимной выгоде, а не на любви. Ты представляешь смертельную опасность для сердца порядочной дамы. Я уже говорила, меня не интересует твое предложение.

- Да, но мы вели беседу о садах, Нива. - Глаза Эша сверкали лукавством. Очевидно, ситуация доставляла ему немалое удовольствие.

- Все мирские проблемы начались в саду.

- О нет, Нива. Только человеческие. Человек - единственное существо, способное к падению, некоторые из нас падают дальше и глубже.

И снова этот проблеск. Стоило ей убедиться, что Бедивер на сто процентов повеса и развратник, он приоткрывает перед ней очень личную, глубоко чувствующую часть своей натуры, и все ее предвзятые построения разваливаются как карточный домик. Дженивра снова углубилась в сельскохозяйственный трактат с преувеличенным вниманием. Если она не будет осторожной, непременно влюбится еще больше, падет очередной жертвой Бедивера. Брак защитит ее от Генри, а что спасет от Эша?

Путешествие не затянулось, они прибыли в Бери-Сент-Эдмендс раньше запланированного времени и разместились в "Лисе", постоялом дворе на востоке городка, поблизости от заведения, где содержался Алекс. "Лис" производил приятное впечатление, небольшой, уютный, с тяжелыми дубовыми перекрытиями и настенными панелями в подлинно якобитском стиле. Простой и непритязательный, недостаток роскоши заменялся чистотой и удобством. Эш снял две комнаты наверху и велел распрячь лошадей и поместить их в конюшню. Сам же собирался нанять небольшой кабриолет и вместе с Джениврой незамедлительно отправиться навестить Алекса.

- Ты смотришь на часы уже третий раз за последнюю минуту. Таким образом тебе вряд ли удастся заставить экипаж приехать быстрее, - игриво поддразнивала Дженивра, пока они ожидали кабриолет во дворе.

Господи, он и в самом деле разнервничался, поскольку понятия не имел, с чем придется столкнуться через несколько минут. Куда Генри поместил Алекса? Как выглядит брат? Сознает ли вообще, кто он такой? Именно это, вероятно, пугало больше всего. В глубине души Эш питал надежду, что Алекс ответит на мучающие его вопросы. Невозможно представить, что разум Алекса поврежден безвозвратно.

Коляска наконец прибыла, и они направились к небольшому особняку в нескольких милях от города. По прибытии беспокойство Эша немного утихло. Особняк представлял собой бывшее поместье с аккуратным парком и двориком. Дом выглядел чистым и ухоженным.

Их вежливо встретили и пригласили войти. Эш передал привратнику свою визитную карточку, смотрительница, одетая в чистую бело-серую униформу, провела их в бывшую библиотеку, переделанную в приемную. После этого пришлось подождать. Но не долго.

Дверь распахнулась, вошел бородатый мужчина в строгом темном сюртуке и просто завязанном галстуке.

- Меня зовут доктор Лоуренс, мистер Бедивер, какая приятная неожиданность видеть вас здесь. Одли не часто навешают.

- Прошу простить меня за внезапность. Я лишь недавно вернулся домой и желал бы не откладывая повидать брата. - Он был рад отметить, что персонал больницы оказывал Алексу должное уважение и обращался к нему, используя официальный титул. - Он понимает, что наш отец умер? - спросил Эш, занимая место напротив доктора Лоуренса.

Доктор пожал плечами:

- Временами. Но не всегда. Чем я могу быть вам сегодня полезен?

- Я хотел бы его увидеть, а также услышать ваше мнение о его состоянии. В данный момент у меня нет достоверных сведений. Я бы также желал обсудить возможность забрать Алекса домой. - Последние слова заставили доктора вздрогнуть и немного напрячься. Он моментально попытался скрыть свои чувства дружелюбной улыбкой, однако Эш успел заметить.

Назад Дальше