Требуй невозможного - Кейт Харди 3 стр.


- Когда человек работает до полного изнеможения и при этом у него тени под глазами, потому что он все равно не может спать, это ненормально. - Ги сложил руки на груди и сурово посмотрел на брата. - Я уже не ребенок, Ксав, тебе не надо больше ограждать меня от жизни, как сделали вы с папой, когда на виноградниках два года подряд был неурожай, и банк отказал папе в продлении кредита.

Когда вся его жизнь вдруг взлетела на воздух.

- Я знаю. Извини. Поверь, я не отношусь к тебе как к ребенку.

- Если дело в деньгах, может, я смогу помочь. У парфюмерного дома дела сейчас идут неплохо. Я могу одолжить тебе достаточно денег, чтобы вытащить тебя из этой ямы - так же как ты мне помог пару лет назад.

Когда бывшая жена Ги обобрала его до нитки, и ему чуть не пришлось продать свою долю парфюмерного дома.

- Спасибо. Это очень щедро с твоей стороны. Но в этом нет нужды. Виноградник стабильно держится на плаву.

- Значит, дело в Элли.

Точно. Он мысли в кучу собрать не мог с тех пор, как она вернулась.

- Конечно нет. Я в порядке, - соврал Ксавьер.

- Ты чуть дольше чем нужно молчал перед тем, как это сказать. Ты так ее и не забыл, да?

Ксавьер пожал плечами:

- Я встречался с другими женщинами.

- Но ты никогда не подпускал ни одну из своих любовниц так близко, как это было у тебя с Элли тем летом.

- Это было очень давно, Ги. Мы оба выросли. Изменились. Мы разного хотим от жизни.

- По-моему, ты так сам себя уговариваешь.

И что еще хуже, он знал, что у него ни черта не получается.

- Просто она как-то неожиданно вернулась. Давай закроем эту тему, Ги, не хочу об этом говорить.

- Ладно, я настаивать не буду, - сказал Ги. - Но если ты решишь, что хочешь поговорить об этом, ты знаешь, где меня найти. - Он похлопал Ксавьера по плечу, потом долил вина в бокалы. - Ты же поддержал меня, когда у нас с Верой все пошло наперекосяк.

Долгие вечера, когда Ги жаловался и ругался, а Ксавьер слушал, нисколько его не осуждая.

- Может, мужчины семейства Лефевр просто не умеют правильно выбирать женщин, - сказал Ксавьер. - Папа, ты, я - мы все сильно с этим накололись.

- Может быть. - Ги пожал плечами. - Или мы с тобой просто еще не встретили женщин, которые подходят именно нам.

"Аллегра мне очень даже подходит", - подумал Ксавьер. Проблема в том, что он не подходит ей. И ему нужно помнить об этом, если он хочет хоть как-то поддерживать с ней нормальные рабочие отношения.

В Лондоне у Аллегры не было ни минуты свободного времени. Она придумывала маркетинговую стратегию развития виноградника; предлагала Джине, своей лучшей подруге, снять квартиру, в которой раньше жила сама; решала, что ей нужно сразу забрать во Францию, а что можно перевезти потом; забирала свои вещи из офиса; старалась не выплакать все глаза, когда Джина устроила для нее прощальную вечеринку-сюрприз и на нее пришел весь их офис, кроме бывшего начальника Аллегры, которого все терпеть не могли. Ни секунды не оставалось на то, чтобы подумать о Ксавьере…

Пока она не села в поезд из Лондона в Авиньон. Там у нее появилось целых семь часов, чтобы о нем подумать и позлиться на то, что он не посчитал нужным хоть как-то признать, что получил ее предложения по виноградникам, и не поинтересовался, когда она возвращается.

Тем не менее, сойдя с поезда и собираясь сесть в такси и доехать до старого вокзала, а там уже пересесть на местный поезд, который шел в Ардеш, Аллегра с удивлением обнаружила прислонившегося к стене Ксавьера. А вот то, что он привлек внимание всех женщин в поле зрения, ее совсем не удивило. Он разглядывал толпу, явно кого-то искал, а когда увидел ее, поднял руку и только потом подошел.

Неужели он ее ждет?

Она поставила чемоданы:

- Что ты тут делаешь?

- У меня были дела в Авиньоне, а тебе нужно как-то добраться до "Les Trois Closes". Поэтому я подумал, разумно будет тебя дождаться.

Так ей и надо. Неужели она хоть на секунду могла подумать, что Ксав притащился в Авиньон только ради того, чтобы ее встретить? Ведь этот человек оттолкнул ее когда-то и разбил ей сердце. Она и тогда-то не была ему нужна, а сейчас и подавно.

- Спасибо, а откуда ты узнал, что я буду здесь в это время?

- Гортензия сказала. - Ксавьер пожал плечами. - Ты собираешься целый день здесь стоять и спорить или мы пойдем?

Она пошла за ним.

- Как Лондон? - спросил он.

- Нормально.

- И это все, что ты с собой привезла?

- Я отдала некоторые вещи на хранение.

- На случай, если здесь у тебя не срастется. - Он кивнул. - Очень благоразумно.

Звучало это как комплимент, но похоже было больше на оскорбление. Она решила не попадаться на этот крючок.

- Ты получил мои предложения, которые я тебе отправила по электронной почте?

- Да.

- И?..

- Я думаю.

Другими словами, легко и просто с ним не будет.

- Как прошла встреча? - спросила она.

- Нормально, спасибо.

Она кашлянула:

- Это касалось виноградника?

- Нет.

Как же он ее раздражает. Неужели нельзя просто сказать?

Он улыбнулся, как будто мысли ее прочитал:

- Если уж ты так хочешь знать, я слинял с работы, чтобы пообедать с Марком.

- Марком - это в смысле месье Робером? Адвокатом Гарри, то есть моим адвокатом, - поправилась она.

- Тебя мы не обсуждали, - свысока бросил он.

Она фыркнула:

- Знаешь, иногда ты бываешь просто невыносим.

- Да что ты говоришь? - Он искоса взглянул на нее, потом поставил ее чемоданы в машину.

Его губы едва заметно изогнулись в ухмылке, а в глазах на секунду блеснул озорной огонек, и он вдруг стал похож на того Ксава, которого она знала много лет назад, а не на усталого незнакомца, в которого он превратился. Аллегра вдруг почувствовала, что улыбается ему в ответ.

- Добро пожаловать обратно во Францию. Поехали, я отвезу тебя домой, - сказал он.

Домой. Он это сказал из вежливости или всерьез? Она точно не знала.

- А что случилось с твоей спортивной машиной? - спросила она, забираясь на пассажирское место его полноприводного автомобиля. С той старой классической машиной с мягким откидным верхом, который отец Ксава подарил ему, когда он сдал на права.

- Сменил на более практичную. Иногда мне приходится ездить по бездорожью. А иногда надо завезти пару ящиков вина клиенту.

- Обивка салона дороговата для фургона службы доставки, - заметила она.

- А на чем я, по-твоему, должен ездить - на велосипеде с прицепом?

Она представила себе, как он это делает, и улыбнулась:

- Ну, так будет экологичнее.

- Эта машина настолько экологична, насколько это сейчас возможно. Это гибрид, - пояснил он. - Для меня принципы не просто слова. Я всегда претворяю их в жизнь. Виноградники экологически чистые. Поэтому я забочусь об экологии не только в профессиональной сфере, но и вообще в жизни.

Жизни, которую она когда-то хотела с ним разделить. Жизни, о которой она ничего не знала. Но говорить ему об этом она не собиралась, поэтому она затихла и стала разглядывать прекрасные виды Ардеша за окном автомобиля.

Два чемодана - это совсем не много. Ксавьер знавал женщин, которым нужно было больше вещей, когда они ехали в отпуск на неделю. Аллегра собиралась провести здесь два месяца. Она вернется в Лондон, чтобы что-то довезти? Или она просто отправила остальные свои вещи в Ардеш? Или она и не думает здесь оставаться?

- На чем ты собираешься здесь ездить? - спросил он.

- Думаю, у Гарри сохранился его "ситроен". Куплю страховку и буду ездить на нем.

На старой развалюхе Гарри? Она, вероятно, шутит.

- Он на ней много лет не ездил. Тебе нужно будет показать ее автомеханику, чтобы он ее проверил, прежде чем ты куда-то на ней поедешь, и это если она вообще на ходу. - Он пытливо посмотрел на нее. - Слушай, а зачем ты уволилась с работы в Лондоне? Почему просто в отпуск не ушла?

- Вряд ли моему начальнику это бы понравилось.

- А ты где-нибудь до этого работала?

- Нет. - Она вздохнула. - Питер стал во главе агентства примерно через неделю после того, как мой начальник - креативный директор - ушел на больничный. В его отсутствие я была исполняющим обязанности.

- А теперь твой начальник вернулся?

- Он не вернулся, - тихо сказала Аллегра. - Решил, что эта работа слишком сильно бьет по нервам, и ушел на пенсию два месяца назад.

- И ты заняла его место?

- Должна была занять. Но Питер привел на эту должность другого. Он явно спланировал все заранее.

На ее месте он был в ярости, если бы он упорно трудился столько месяцев на обещанной должности, а потом работу вот так просто вырвали бы у него из рук. Он вгляделся в ее лицо:

- Он тебя заставил ехать в Нью-Йорк перед похоронами Гарри. - Это было скорее утверждение, чем вопрос.

Она сглотнула:

- Он сказал, я должна доказать свою преданность компании. Он так на это смотрел. А он директор агентства, так что его слово там закон.

- А все остальные сотрудники с ним ладят?

- Нет, но они его терпят. При нынешнем состоянии экономики сменить работу непросто.

- А если бы Гарри не оставил тебе виноградник, что бы ты тогда делала? - с любопытством спросил Ксавьер.

- Нашла бы другую работу, наверное. И подумала бы, где можно получить рекомендации.

Ксавьер моргнул:

- Он отказался тебе дать рекомендательное письмо?

- Ну, напрямую он не отказывался. Но он мог бы написать такое рекомендательное письмо, что любой потенциальный работодатель дважды подумал бы, прежде чем брать меня на работу. Вообще-то я думала о том, чтобы стать фрилансером, поработать на себя. Вся эта история просто помогла мне понять, что пора было оттуда уходить.

Значит, она все-таки бежала от своей работы. Не очень хорошее деловое качество. Он и раньше задавался вопросом, что будет, когда она столкнется с трудностями, а теперь он был уверен, что она поступит так же, как его мать. Уйдет, найдет кого-нибудь, кто ее спасет. Так и виноградник для нее спасение от постигшей ее неудачи.

- Если бы ты продала мне виноградник, тебе бы хватило денег, чтобы открыть свой бизнес в Лондоне.

- Я не продам виноградник, Ксав. У меня все получится, уж я постараюсь. - Она вздернула подбородок. - И я не позволю тебе давить на меня. Какую бы работу ты мне ни подкинул, я справлюсь.

Значит, в ней все-таки есть огонь, даже если сейчас он зарыт очень глубоко.

- Это вызов? - поинтересовался он.

- Нет, - сказала она, и ее голос прозвучал очень устало. - Почему мужчины всегда все так усложняют?

- Я ничего не усложняю. Да, признаюсь, я бы предпочел, чтобы ты была партнером, который не участвует непосредственно в принятии решений, каким был Гарри, но этого явно не будет. Мы с тобой привязаны друг к другу на два месяца. И уж конечно я не собираюсь из кожи вон лезть, чтобы испортить тебе жизнь.

- Спасибо. И я не шучу, когда говорю, что честно разделю с тобой нагрузку. Я не лентяйка.

Это Питер ее в этом обвинял? Учитывая то, сколько усилий ей нужно было приложить, чтобы переделать все дела перед отъездом из Лондона, со всеми попрощаться да еще и прислать ему подробнейший отчет, с уверенностью можно было сказать, что Аллегра Бошам не лентяйка.

Наконец Ксавьер припарковался на подъездной дорожке дома Гарри.

- Спасибо, - сказала она. - Мм, может, хочешь зайти на чашку кофе?

- Очень мило с твоей стороны, но у меня много работы.

- Конечно. - Было еще кое-что, что ей необходимо было знать. У нее вдруг начисто отшибло умение правильно формулировать свои мысли, и она выпалила: - А твоя жена не будет возражать, если я буду твоим деловым партнером?

Он бросил на нее красноречивый взгляд:

- Если хочешь знать, женат я или нет, chérie,просто спроси. Не надо пускать в ход эти женские уловки, меня это ужасно раздражает.

Она почувствовала, как кровь приливает к щекам.

- Ладно, ты женат?

- Нет. Ну что, довольна?

В эту секунду она сильно сожалела о том, что согласилась, чтобы он ее подвез.

- На самом деле, мне все равно, женат ты или нет, - сказала она, глядя ему прямо в глаза. - Я просто подумала, что, если ты с кем-то встречаешься, мне надо уверить ее, что я не представляю угрозы для ваших отношений. Проявить любезность и вежливость, так сказать.

Ксавьер развел руками:

- А ты бы и не представляла никакой угрозы.

Ну конечно - он много лет назад дал понять, что она не то, что он ищет. Что у него на нее нет времени. И все-таки его слова причинили ей боль.

Наверное, это было написано у нее на лице, потому что он добавил, на этот раз помягче:

- Я ни с кем не встречаюсь. Я все свои силы уделяю винограднику. У меня нет времени на то, чтобы все усложнять.

- Только не говори мне, что ты принял обет безбрачия. - Когда она опомнилась, что не надо было этого говорить, было уже поздно.

- Ты сейчас спрашиваешь меня про мою сексуальную жизнь, Аллегра?

На этот раз она покраснела еще гуще:

- Нет. Я не собиралась говорить это вслух. Это очень навязчиво с моей стороны. Извини.

- Но ты спросила, так что ты явно хочешь это знать.

- Забудь об этом.

В его улыбке был оттенок иронии.

- Нет. Я не соблюдаю обет безбрачия. Я люблю секс. Очень люблю, если ты помнишь.

О господи, да. Она прекрасно помнит. И никто никогда не дарил ей тех ощущений, которые дарил когда-то Ксав. Как будто она тонула в чистом наслаждении.

Его глаза блеснули.

- Но, как я уже сказал, у меня нет времени на то, чтобы все осложнять.

- Ты сильно изменился за десять лет.

- Ты тоже. Давай просто сойдемся на том, что мы оба стали старше и мудрее.

- Да. Спасибо, что подвезли, месье Лефевр, - вежливо сказала она и взялась за чемоданы.

Она открыла дверь, услышала, как отъезжает его машина, и вздохнула. Ну вот, а еще говорит, что они партнеры, а сам даже не захотел обсуждать ее предложения.

Она поздоровалась с Гортензией и начала разбирать чемоданы, и тут запиликал ее телефон. Она взглянула на дисплей и с удивлением обнаружила сообщение от Ксавьера: "Увидимся завтра в офисе в двенадцать. Принеси батон хлеба".

Странная, конечно, просьба, но, по крайней мере, это значит, что он готов поговорить с ней о делах. Она закончила разбирать свои вещи и попросила у Гортензии ключи от старого "ситроена" Гарри.

Автомобиль был аккуратно припаркован в амбаре, который Гарри использовал в качестве гаража. Сколько раз он приезжал на этой машине встречать ее на вокзале в Авиньоне? Салон был тесноват, но если Гарри "ситроен" устраивал, то и ее тоже устроит вполне. Она повернула ключ в зажигании, но мотор заводиться наотрез отказался. Ксавьер прав - ей придется попросить, чтобы на машину взглянули в местной автомастерской. А что же она будет делать до тех пор? И тут она увидела старый велосипед, прислоненный к стене. Мельком осмотрев покрышки, она поняла, что он в рабочем состоянии. На пару месяцев это ее вполне устроит. Просто идеальный вариант.

А завтра у нее, без преувеличения, начнется новая жизнь.

Глава 4

Утром Аллегра по дороге в офис заехала на велосипеде в деревню и купила батон хлеба в булочной. Ксавьер серьезно думает, что она прикатит к двенадцати? Да ни за что. Они партнеры, и ее рабочий день будет длиться столько же, сколько его. Но когда она приехала в шато в той части дома, где располагался офис, то никого не застала, а дверь оказалась заперта.

Прокрутив в голове возможные варианты выхода из ситуации, она достала из сумки ноутбук, прислонила велосипед к стене, присела под росшим неподалеку большим каштаном и включила компьютер.

Без пятнадцати двенадцать перед офисом припарковался Ксавьер, хлопнул дверью машины и подошел к ней.

- Что это ты делаешь? - спросил он у нее.

- Работаю.

- В саду?

Она улыбнулась ему сладчайшей улыбкой:

- Мой деловой партнер пока не дал мне ключи от офиса, а дверь заперта, поэтому да.

Он нахмурился:

- У Гарри здесь не было кабинета.

- Я не Гарри, и я не буду приезжать на велосипеде к тебе из дома каждый раз, когда мне понадобится листок бумаги. Так что, чтобы ты знал, в рабочие часы я буду работать здесь.

Он сложил руки на груди:

- У меня нет для тебя свободного кабинета.

- По-моему, я видела здесь свободный кабинет в субботу.

- Это кабинет моей секретарши. Она была в отпуске эту неделю.

- А почему ее никто не подменяет?

- Потому что Тереза не любит, когда кто-то трогает ее бумаги. Даже не вздумай предлагать занять ее стол, пока ее не будет.

С каких это пор Ксавьер Лефевр позволяет кому-то указывать, что ему делать? Она не смогла подавить приступ смеха.

- Почему ты смеешься? - спросил он.

- Я просто представила себе, как тобой кто-то командует. У тебя, наверное, по-настоящему страшная секретарша.

Он закатил глаза:

- Тереза мной не командует. У нее просто отличные организаторские способности.

- Поверю тебе на слово. - Она опять очень мило ему улыбнулась. - Насколько я понимаю, ты утром был в поле? И после обеда туда вернешься?

- Да.

- Тогда твой стол почти целый день свободен. Я могу работать за ним. Если только ты не хочешь, чтобы я работала с тобой на поле, - добавила она, - в таком случае стол у тебя в кабинете прекрасно подойдет для работы в середине дня.

Он только молча смотрел на нее со смесью восхищения и раздражения:

- А ты все уже спланировала, как я посмотрю?

- Ага.

- С тобой нелегко, - сказал он и улыбнулся ей той самой хулиганистой и совершенно неотразимой улыбкой, которую она уже видела на вокзале. - Ты хлеб принесла?

- Voilà! - Она показала на батон в корзинке на своем велосипеде. - Это наш обед?

- Нет. - Он отпер дверь офиса и пропустил ее вперед, прошел на кухню, тщательно помыл руки, потом достал из холодильника блюдо. - На обед у нас сегодня холодное мясо и салат.

- Я не рассчитываю на то, что ты каждый день будешь кормить меня, Ксав.

- Как хочешь. - Он развел руками. - Но сегодня у нас деловой обед, так что ты вполне можешь его со мной разделить. Я вижу, ты приехала на велосипеде.

Она кивнула:

- Ты был прав насчет "ситроена" Гарри. Я даже завести его не смогла.

- Я могу дать тебе машину на время.

Он что, подумал, она удочки забрасывает? Ну уж нет. И она хотела ему доказать, что может прочно стоять на ногах и не будет ему обузой.

- Да нет, не надо, - бодро сказала она. - Старый велосипед Гарри меня вполне устраивает.

- А ты упрямая.

- И это мне говоришь ты?

- Какая дерзость! - Хотя ее замечание его скорее позабавило, чем рассердило. - Держи. - Он порылся в кармане, снял один ключ со своей связки и бросил его Аллегре. - Не потеряй.

Она достала из сумочки свою связку и надела на нее ключ от офиса.

- Не потеряю. А код сигнализации у тебя здесь есть?

- Да. День рождения Гарри.

Назад Дальше