– На самом деле я сейчас как раз об этом подумываю.
Только произнеся это вслух, Бен понял, как ему хочется собрать мотоцикл.
Билли покачал головой так, словно не поверил собственным ушам:
– Эта Джози, наверное, особенная.
Бен проигнорировал это замечание. Все его мысли уже были о предстоящей работе и победе, которая за ней последует.
В субботу вечером Бен появился на пороге дома Сандры Уайт-Плум с коробкой конфет и горшком с фиалкой. Он ничего не сказал по поводу старенького трейлера, служащего Сандре домом. Напротив, он похвалил интерьер, назвав его уютным. Он внимательно слушал рассказ Сандры о Виргиле, отце Джози, на фотографию которого обратил внимание.
За ужином, состоящим из жареной курицы и печеного картофеля, Бен сказал им, что они с Билли собираются подарить школе старое оборудование из мастерской "Крейзи хорс", после того как заменят его на новое. По его мнению, было бы хорошо, если бы его старший брат Билли приехал сюда, когда школьная мастерская будет обставлена, и помог ребятам собрать мотоцикл, который они смогли бы потом выставить на благотворительный аукцион.
Чем больше он говорил, тем шире становились глаза Сандры.
– Замечательная идея, – только и смогла ответить она.
– Сначала детям нужно будет научиться пользоваться оборудованием, – предупредил ее он, – так что с мотоциклом, возможно, придется подождать до следующего учебного года.
Сандра в очередной раз изумленно посмотрела на Джози:
– Ты обо всем этом знала?
– Нет. Я хотел сделать сюрприз, – ответил Бен с глуповатой, но вместе с тем очаровательной улыбкой.
Пока он обсуждал детали своего плана с ее матерью, она думала о том, как он не похож на Мэтта, который не хотел иметь ничего общего с ее соплеменниками. Это хорошо, не так ли? Бен из тех, кто решает проблемы. Он делает то, что умеет лучше всего.
Но что будет с их отношениями, когда не останется никаких проблем? Или возникнут такие проблемы, какие он не сможет решить?
Он может подарить школе инструменты и даже мотоцикл, но он не может заставить людей считать его своим. Каким бы великодушным он ни был, ему никогда не стать членом племени. Ее дедушку Джорджа никогда никто не принимал, кроме Сэмюела и его внучки Мэри. Ее саму, внучку Джорджа и Мэри, не принимают до конца, несмотря на все ее старания. Соплеменники начнут ее презирать, если она, подобно своей бабушке, свяжется с чужаком.
Эту проблему Бен не может решить. Никто не может.
Она опять забегает вперед. Ей не следует переживать из-за того, что еще не произошло. Ей следует сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас. Бен – это ответ на множество ее молитв. Она может лишь сидеть и удивляться тому, как этот мужчина за такое короткое время стал важной частью ее жизни.
Бабушка часто говорила, что знала, что выйдет замуж за дедушку, в тот момент, когда впервые его увидела. То, что ей тогда было шесть, а ему десять, не имело значения.
С ее матерью было так же. Приехав однажды домой на летние каникулы, она увидела на ярмарке молодого танцора и влюбилась в него с первого взгляда.
С ней никогда ничего подобного не было. Она что-то испытывала к Бену, но вот любовь ли это, она не знала. Откуда она могла знать? Ей было не с чем сравнивать. Она никогда не была по-настоящему влюблена. Она думала, что любит Мэтта, но принимала за любовь симпатию и влечение.
Наверное, она другая. И Бен тоже другой. Не такой, как Мэтт.
Когда после ужина она пошла провожать Бена, он поцеловал ее прямо на ступеньках. Зная, что ее мать стоит по другую сторону двери и прислушивается, Джози густо покраснела.
– Я хорошо провела время, – прошептала она. – Мама тебя обожает.
– Гмм. – Он снова ее поцеловал.
– Когда мы увидимся? Завтра мне нужно купить кое-какие книги и привезти сюда. Думаю, к вечеру вторника я вернусь в город.
– Останешься у меня на ночь.
Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос. Ее охватило желание, и она уже начала с нетерпением ждать вторника.
– Да.
– А в пятницу вечером после репетиции?
– Через две недели начнется учебный год. Мне еще многое нужно сделать. Ты приедешь в школу в следующие выходные?
Похотливо улыбнувшись, Бен провел большим паль цем по ее нижней губе:
– В субботу. После того как мы с тобой проснемся. Мне придется уехать часа в четыре, покольку вечером у меня выступление в Стерджисе, но, думаю, к этому времени мы успеем поставить стропила.
Джози с трудом сдержала вздох облегчения. Она так долго старалась жить одновременно в двух мирах, что ей начало казаться, что она разорвется на две части. Но сейчас она чувствовала себя целостной.
Бен не может гарантировать ей место в ее племени, поэтому, продолжая с ним встречаться, она рискует потерять то немногое, чего ей уже удалось добиться. Но тот факт, что Бен будет строить школьную мастерскую вместе с остальными, делает этот риск стоящим.
– Похоже на свидание.
Он снова коснулся губами ее губ и переплел свои пальцы с ее, и Джози подумала, сможет ли она удовольствоваться тем, что он готов ей предложить, или ей будет этого недостаточно.
Глава 11
– Когда нам поставят новое оборудование? – спросил Билли у Бена.
– Через два месяца.
Пока все складывалось хорошо. Бену удавалось скрывать от отца огромные расходы. Он был уверен, что у них все получится, но не позволял себе расслабиться. До тех пор, пока в мастерскую не привезли новое оборудование, существует вероятность совершить ошибку.
– Вот черт.
В этот момент у Билли было выражение лица как у ребенка, которому сказали, что до Рождества еще далеко.
– Когда я с ней познакомлюсь? – спросил Билли.
Бен посмотрел на свой мотоцикл. Если он будет с таким усердием его собирать, он скоро будет готов.
– Скоро, – ответил Бен.
Помня об их неудачной первой встрече, он ни за что не пригласит ее в офис. Зато он может позвать Джози и Билли к себе домой и предложить им поиграть на бильярде.
Обтачивая корпус бензобака, Бен не услышал, как открылась входная дверь. Он понял, что кто-то пришел, только когда его хлопнули по плечу.
– Привет, Бен!
"Какого черта здесь нужно Бобби?"
– Бешеный Билл! Как дела? Как всегда творишь?
Билли никак не отреагировал на приход брата. Бен пробурчал себе под нос приветствие, не отрываясь от работы. За прошедшие пять недель ему многое удалось сделать. В те вечера, когда Джози не приез жала, он работал здесь бок о бок с Билли. Иногда они разговаривали, но большую часть времени молчали.
– Что собираешь, брат? – спросил его Бобби.
– Мотоцикл. Разве не похоже?
Бобби присвистнул:
– Ничего себе. Кто она?
Билли насмешливо фыркнул.
– Никто не хочет поинтересоваться, как у меня дела? – возмутился Бобби.
Билли и Бен переглянулись.
– Как дела, Роберт?
– Потрясающе. Спасибо, что спросил. Я только что разговаривал с отцом. – Он погрозил Бену пальцем: – Ты плохой мальчик, Бенджамин.
Внутри у Бена все упало. Обычно он не обращал внимания на шуточки младшего брата, но в этот раз почувствовал, что за дерзкой ухмылкой Бобби прячется что-то нехорошее.
– Не тяни кота за хвост. Выкладывай, в чем дело.
– У меня большие новости из Нью-Йорка.
– Черт, – пробормотал Билли, переглянувшись с Беном.
– Выслушайте меня внимательно, – произнес Бобби серьезным тоном. – Я работаю над одним совместным проектом, благодаря которому наш рынок сбыта станет значительно шире. Уверен, вам это понравится, ребята.
Эти полтора месяца Бен все свое свободное время уделял Джози и сборке мотоцикла и совсем забыл о Бобби и его очередном бредовом проекте.
Бен выключил станок:
– Ты имеешь в виду производство мебели или курток, которые никто не покупает? Мы еще не выплатили тот заем.
– Или тот случай, когда ты пообещал тем уродам, что я соберу для них несколько мотоциклов за две недели? Они тогда подали на меня в суд за то, что я нарушил условия контракта, – бросил Билли, неистово сверкая глазами.
– Да выслушайте же вы меня, наконец! – воскликнул Бобби. – Это совсем другое дело. Оно встряхнет наш бизнес. – Когда на лестнице послышались тяжелые шаги, он посмотрел на дверь и улыбнулся. Эта улыбка не предвещала ничего хорошего. – Кроме того, папа только что подписал контракты, поэтому вы ничего не сможете с этим поделать.
– Ах ты чертов предатель! – прорычал Билли, угрожающе надвигаясь на Бобби.
С одной стороны, Бен надеялся, что Билли как следует проучит этого гаденыша, с другой – хотел сделать это сам.
– Немедленно разойдитесь! – донесся из дверей зычный голос отца. – Когда вы трое повзрослеете?
– Папа, они даже не дают мне объяснить, в чем дело, – пожаловался Бобби.
– Черт побери, парни, – произнес отец непривычно спокойным тоном, – я старше вас, но в состоянии дать отпор вам обоим. Поэтому заткнитесь и сядьте.
Билли и Бен снова переглянулись. Безусловно, они смогли бы показать отцу и Бобби, кто сильнее, но им не хотелось, чтобы Кэсс кричала на них из-за того, что они снова перевернули вверх дном всю мастерскую. Билли с неохотой отошел от Бобби, и они оба сели.
– Так-то лучше, – сказал Брюс, выдвигая стул. – План Бобби гениален. Благодаря ему мы расширим бизнес и заработаем больше денег. О "Крейзи хорс чопперс" узнает весь мир.
– Во сколько нам это обойдется? – спросил Бен, которого, как финансового директора, прежде всего интересовала материальная сторона вопроса.
– В чем суть? – спросил Билли.
– У меня далекоидущие планы, ребята, – ответил Бобби с самодовольным видом. – Я подписал контракт с одной производственной компанией на съемку серии рекламных роликов для Интернета.
– Что? – одновременно спросили Бен и Билли.
– Вы не ослышались. Реклама – это первый шаг. Мы заявим о себе, вызовем интерес потенциальных потребителей. – Он развел руки в стороны, словно подчеркивая масштабность своего проекта. – Потом мы снимем реалити-шоу, которое выведет нас на новый уровень, и в конечном итоге "Крейзи хорс" превратится из небольшой фирмы, выполняющей индивидуальные заказы, в международного игрока.
Бен покачал головой. Должно быть, из-за частой работы в мастерской у него испортился слух.
– Ты сказал – реалити-шоу? – удивился Билли.
– Нам придется начать с рекламы. Я встречался с Дэвидом Кейном, руководителем "Фрифол-ТВ", и мы с ним придумали идею шоу, которое обойдет по популярности "Американский чоппер". У нас есть ворчливый отец, творческий гений, первоклассный финансист и ловкий продавец – в общем, целый набор. Кейн считает, что взаимодействие этих персонажей приведет к семейной драме, за которой будет интересно наблюдать мужчинам и женщинам от восемнадцати до сорока пяти.
– Нас будут показывать по телевизору?
Бену показалось, что он услышал в голосе Билли страх.
– Сначала все будет транслироваться в Интернете. Если мы заинтересуем целевую аудиторию Кейна, то он найдет для нас время в эфире своего канала. Только подумайте об этом, ребята! Зрительская аудитория "Фрифол" превышает сто миллионов человек, – сказал Бобби, улыбаясь как идиот.
До Бена никак не доходил смысл происходящего.
– Что ты сделал? Продал нашу семью?
– Не совсем, – улыбнулся Бобби как расчетливый коммерческий делец. Бен ненавидел эту улыбку. – Мы заплатим производственной компании за съемку рекламных роликов.
Бен обратился к Билли:
– Ты об этом знал? Ты согласен, чтобы нас снимали?
– Нет, черт побери. – Сделав глубокий вдох, Билли выпрямился во весь рост, который составлял шесть футов шесть дюймов. – Я не собираюсь участвовать в этой клоунаде.
– Я тоже, – поддержал его Бен.
Что бы сказала на это Джози? Несколько раз в неделю она ночевала у него. Они ужинали, играли на бильярде, смотрели кино и занимались сексом. Он нравится ее матери и всем ее соплеменникам. Возможно, нравится – это слишком громко сказано, но, по крайней мере, они не вмешиваются в его жизнь, в отличие от его родных. Если он станет участником реалити-шоу, все, возможно, изменится. Возможно, Джози от него уйдет, и он снова останется один.
– Это может нам помочь заработать много денег, – сказал Брюс. – Они нам нужны, не так ли, Бен?
– Ты готов продать нашу частную жизнь телевизионщикам? Ты не шутишь? Ты скорее разрешишь, чтобы за нами круглые сутки следили камеры, чем позволишь мне сделать инвестиции?
Бен почувствовал, что начинает терять над собой контроль. Он знает, что отец его не ценит, и спокойно с этим живет. Но он ни за что не допустит, чтобы отец показал всем, что ни во что его не ставит, не доверяет ему.
– Я доверяю Бобби, – сказал Брюс, похлопав младшего сына по спине. – Твоя мать очень бы тобой гордилась, сынок.
В этот момент Бен осознал, как бессмысленны были все его попытки заслужить одобрение и уважение отца. Стать предметом его гордости было так же невозможно, как переплыть океан на надувном матрасе.
В этот момент затишья перед бурей все уставились на Бена. Всю свою жизнь он был миротворцем, пытающим сохранить целостность семьи. Он всегда выполнял свои обещания, но его терпению пришел конец. Он не собирается всю оставшуюся жизнь быть идиотом, оберегающим карточный домик, который все равно рухнет. Ему хочется чего-то другого. Чего-то большего.
– В таком случае все решено, – сказал Бобби, приняв молчание Бена за согласие. – Нам придется экономить средства, чтобы заплатить за рекламу. Поэтому я отменил ваш заказ на оборудование, ребята.
Бен вскочил со стула.
– Что ты сделал? – прорычал Билли.
Бен понял, что никогда не сможет сдержать обещание, данное матери, как бы ни старался. Зато он выполнит обещание, данное Джози. Он пообещал ей, что она будет для него на первом месте. Он не произнес это вслух, но она, безусловно, все поняла по его поступкам.
– Это мое оборудование! – бросил Билли, и Бен понял, что он не один в этой схватке. Что она будет на равных.
Отец посмотрел на Бена и презрительно фыркнул:
– Я не давал своего согласия на его покупку. – Он перевел взгляд на Билли: – Новое оборудование нам не нужно. Старое исправно работает.
– Да, но оно морально устарело, черт побери! – яростно крикнул Билли.
– Мы не можем себе позволить новое оборудование! Я не собираюсь тратить на него деньги!
– Мы сможем себе его позволить, если ты доверишься Бену и позволишь ему инвестировать прибыль компании.
Бен был благодарен Билли за поддержку, но он сам мог за себя постоять. Пока у него еще есть возможность убедить отца не отменять заказ, он будет сохранять спокойствие.
– Если мы отдадим старое оборудование на благотворительность, мы получим большие налоговые льготы. Кроме того, это положительно отразится на нашей деловой репутации. Новое оборудование ускорит процесс производства. Нам не придется тратить время на перекалибровку инструментов.
– Может, это просто выше твоего понимания, папа? – спросил Билли.
– Выбирай выражения, сынок, – произнес Брюс с обманчивым спокойствием.
– Сейчас начну. – Билли плюнул на пол. – Позволь мне кое-что тебе сказать, папа. Вы оба меня достали. Все, что ты делаешь, – прорычал он, указав пальцем на Бобби, – это тратишь деньги, которые не заработал. А ты, папа? – спросил он, надвигаясь на отца. – Ты крушишь все на своем пути. Ты кричишь на моих работников. Ты пугаешь клиентов. Ты постоянно стонешь о том, как хорошо было раньше. Когда ты поймешь, что это больше не твой бизнес? Что он наш с Беном. Что мы здесь работаем, а вас двоих терпим только по доброте душевной?
– Ваш бизнес? – Брюс расправил плечи и стал еще больше. – Это я создал его на пустом месте. Мы семья. Это семейный бизнес. Тебе не нравится, как я веду дела? – Он посмотрел на Бена, не скрывая своего разочарования: – Можешь собрать свои вещи и валить отсюда. Если ты перестанешь быть частью бизнеса, ты перестанешь быть частью семьи.
Отец выдвинул ему ультиматум. Бен знал, что рано или поздно это произойдет, но сейчас ему было больнее, чем когда он в последний раз попал в аварию на мотоцикле. Он может либо продолжать быть хранителем семьи и терпеть постоянные унижения, либо уйти в свободное плавание. Семейная компания ему не нужна. Благодаря грамотным инвестициям у него столько денег, что он может не работать до конца жизни. Но он хочет работать и без труда найдет себе новое место. Если Билли тоже захочет уйти, они вместе смогут создать новый бизнес и вести дела так, как захотят сами.
Если он уйдет, то расстанется не только с работой, но и с прежней жизнью. Ему хотелось думать, что мать поняла бы его. Она всегда его понимала как никто другой.
Пока в его жизни не появилась добрая чуткая Джози.
Если он уйдет, у него останется Джози. Они смогут вместе построить новую жизнь, создать семью. Она сможет сделать его счастливым.
Джози много работает, чтобы сделать жизнь своих соплеменников лучше. Она дала слово своему дедушке и держит его. Это одно из качеств, которые так восхищают в ней Бена.
Он не станет нарушать обещание, данное Джози, только для того, чтобы предотвратить стычку между отцом и Билли. Это в их семье обычное дело.
От чего отказалась Джози ради него? Он помнил, как вели себя дети во время его первого приезда в резервацию. Как на ярмарке люди обходили стороной Сандру. В глубине души он с самого начала знал, чем рискует из-за него Джози. Каким-то образом ей до сих пор удавалось выполнять свой долг перед соплеменниками и быть с ним.
Семья всегда была для него на первом месте. До тех пор, пока он не встретил Джози. Он не отвернется от нее ради невыполнимого обещания, которое дал в шестнадцать лет. Его мать не захотела бы, чтобы он отказался от единственной женщины, которая делает его счастливым.
Джози рискует ради него своей репутацией. Он должен отплатить ей тем же. Ведь когда один человек любит другого, он способен ради него пойти на жертву. Что касается оборудования для школы, это не проблема. Он может купить его на свои собственные деньги.
Джози сказала ему, что живет в двух мирах. Каким-то образом ей это удается. Может, и ему удастся быть с ней, не разрывая при этом отношения со своей семьей? Может, ему выдвинуть свой ультиматум?
Он поднял руки:
– Позвольте мне узнать, правильно ли я все понял.
Отец и братья перестали кричать и одновременно повернулись к нему. Похоже, они ждут, что он устранит разногласия. Наконец-то после стольких лет они обратили на него внимание.
– Бобби хочет, чтобы мы снялись в реалити-шоу. Билли хочет дорогое новое оборудование. Я хочу подарить старое оборудование школе и получить налоговые льготы. Папа не хочет тратить деньги.
– Ты все правильно понял. Я не собираюсь тратить деньги на оборудование, которое нам не нужно, – пробурчал Брюс.
Бен глубоко вдохнул. Решение было принято.
– Если я не часть бизнеса, я не часть семьи.
– Ты снова прав, – отрезал его отец, но на этот раз Бен увидел в его глазах страх.
"Прости меня, мама. Я старался, но не в моих силах навести порядок в нашей семье. Я только могу навести порядок в своей собственной жизни".
– В таком случае я ухожу, – заявил Бен. – Прямо сейчас.
– Ты не можешь уйти! – выкрикнули одновременно его отец и братья.