Победить в любовной схватке - Эйми Карсон 3 стр.


В долгу? Все это не укладывалось у Каттера в голове. В его мире разведенные родители не могли говорить друг о друге без злобы, а уж о том, чтобы обменяться парой слов, и речи не шло. В итоге пятилетний Каттер бегал от одного к другому, передавая сообщения, потому что сами они не в состоянии были даже спокойно обсудить порядок встреч с отцом. При этом сначала оба были безумно влюблены друг в друга, пока мать не забеременела и не пришлось расписываться. По словам матери, все четыре года брака были сплошным мучением.

- Почему же вы чувствуете себя обязанной? Вы что, плохо с ним обращались, пока были замужем? - сухо поинтересовался он, вопросительно изогнув бровь.

Джессика бросила на него испепеляющий взгляд:

- Я в долгу перед ним, потому что, когда мы развелись, он помог мне основать брачное интернет-агентство.

Каттер резко остановился, пораженный иронией ситуации:

- Вы хотите сказать, что мужчина, с которым вы расстались, дал вам возможность помогать другим искать свою любовь? Разве собственный неудачный опыт не отвратил вас от всей этой романтики?

Джессика замерла, обернулась и, нахмурившись, твердо ответила:

- Развод не повод отказываться от надежды на счастье.

- Значит, вам недостаточно того, что ваш брак не удался. Хотите, чтобы и другие попались в эти же сети?

Она закусила губу, видимо, чтобы не дать сорваться резкой реплике. Голос ее прозвучал на удивление ровно и спокойно:

- Если люди друг другу подходят, брак будет удачным. - С этими словами она зашла в кабинет, оформленный в истинно женском стиле - сплошь плавные линии и пастельные тона. - И, несмотря на развод, я все равно верю в романтические отношения.

Хмыкнув, Каттер прошел следом и заявил:

- Вот я не разводился, и то в них не верю.

Джессика обошла рабочий стол с обтянутой кожей столешницей, на которой красовалась ваза с веселыми желтыми лилиями, и села за компьютер. Взглянув на посетителя, она слегка обеспокоенным голосом попросила:

- Мистер Томпсон, постарайтесь держать эти ущербные взгляды при себе, когда будете общаться с конкурсантками.

- Не ущербные, а реалистичные, - отозвался Каттер. Судя по всему, она заключила, что случай его безнадежный. Ладно, скорей бы уже на сегодня отвязаться. - Так, с чего начнем?

- С вопроса к конкурсанткам, чтобы завязать беседу.

- Вопрос на тему свиданий, насколько я понимаю? - Он подошел, встал за ее спиной и посмотрел на монитор, чувствуя себя неловко и не очень представляя, что делать дальше. - Например, давайте спросим, куда им больше всего нравится ходить с мужчиной.

Джессика скрестила руки на груди и откинулась в кресле:

- Нужен открытый вопрос. А то вам просто ответят "на пляж" или "в ресторан", и все на этом. Беседа заглохла.

- Зато мы так пораньше разбежимся. Я вернусь к своим делам, а вы успеете на встречу.

Она подняла на него строгий взгляд, говорящий, что скорее она пропустит ужин, чем пойдет на уступки в своей работе. Интересно, почему они с мужем разошлись? Тяжко вздохнув, Каттер присел на край стола:

- Что ж, а как насчет самого ужасного свидания? Пусть опишут.

- Нет. Так они расскажут каждая о своем, а нам нужно, чтобы завязался общий диалог. Не говоря уж о том, что это слишком негативная тема для начала разговора.

Он пристально на нее посмотрел:

- Мало того, что мне приходится участвовать в этом цирке, так я еще должен относиться к нему всерьез и продумывать, что говорить?

Ободряюще, но, как показалось Каттеру, все же несколько натянуто улыбнувшись, Джессика назидательно произнесла:

- Золотое правило любого свидания: нытиков не любят.

Каттер с удивлением отметил, что ей удалось его заинтересовать, и, ухмыляясь, ответил:

- Да? А я-то думал, золотое правило - не есть чеснок и не надевать неудобную одежду.

- Одеваться тоже следует с умом. Наряд должен нести в себе некое сообщение. Ваша одежда - отражение вашего характера.

- Не спорю, - легко отозвался Каттер. - Например, о женщине можно многое узнать по ее нижнему белью.

Вздохнув, Джессика невозмутимо промолвила:

- К тому времени, как дело дойдет до нижнего белья, вы уже должны что-то понять о партнерше.

- Вот вы, к примеру, предпочитаете пастельные тона и кружево, - продолжил он. - Никаких стрингов. Ничего просвечивающего. Все очень мило, но практично.

Щеки ее слегка порозовели, но голос даже не дрогнул:

- Так вы придумали вопрос к кон курсанткам?

Каттер потер подбородок, с удовольствием наблюдая за ее смущением:

- Думаю, вопрос о предпочтениях в нижнем белье тоже отпадает?

В ответ она лишь слегка прищурилась и продолжала смотреть на него с выражением смиренного терпения на лице. Внезапно Каттер понял, что от плохого настроения не осталось и следа. И как только этой непуганой оптимистке с ее глупыми правилами удалось отвлечь его? Оторвав взгляд от ее карих глаз, он попытался сконцентрироваться, глядя в экран.

Тут его озарило.

- Как насчет "Что рождает искру при встрече мужчины и женщины"?

Глаза ее загорелись, и Каттер понял, что на этот раз попал в яблочко.

- Отлично! - И она улыбнулась так светло, что у Каттера все внутри перевернулось.

Повернувшись к монитору, Джессика быстро напечатала вопрос. И спустя несколько секунд вновь обратила к нему взор своих удивительных темных глаз.

- Конкурсантка с ником "Любовное зелье номер девять" ответила: "Химия". Что вы на это скажете?

Словно завороженный, Каттер глядел на ее ресницы:

- А что случилось с первыми восемью зельями? Протухли?

- Нельзя высмеивать ники участниц.

- Еще одно правило первого свидания?

- Нет, - сухо отрезала Джессика. - Это частный случай все того же правила про нытиков и негатив.

С трудом сдержав усмешку, Каттер проговорил:

- Что-то мне подсказывает, что на этом правила у вас не закончились. - Он с трудом перевел взгляд на монитор. - Пусть объяснит, что имеет в виду под химией.

Тут пришел ответ от другой участницы, и Каттер наклонился ближе, чтобы прочитать:

- Ураган Джейн говорит, что искра - это сексуальное влечение. - Да, эта не перенапряглась, придумывая ответ. Он снова посмотрел на Джессику. Легкий пряный аромат притягивал, а при взгляде в ее необычные темные глаза хотелось придвинуться еще ближе. Она была красива, упряма, но в то же время без чрезмерной агрессивности. И вовсе не походила на несчастную жертву развода: чувственная, уверенная в собственной сексуальности.

Каттер всегда умел прислушиваться к себе, быстро реагировать на происходящее как вовне, так и внутри своего тела. И теперь он однозначно понимал, что его влечет к этой жизнерадостной и весьма своеобразной специалистке в вопросах взаимоотношения полов. Кровь быстрее заструилась по венам, и Каттер, собравшись, вернулся к разговору:

- С этим не поспоришь. Я просто соглашусь.

Джессика распахнула глаза, в панике глядя на него:

- Вы что, ни в коем случае!

- Это еще почему?

- Во-первых, разговора тогда не получится. Так не интересно. Во-вторых, притяжение между людьми не сводится к сексуальному влечению. Физический интерес не главное. Главное - общность интересов, духовная близость.

Изогнув бровь, Каттер возразил:

- Ураган Джейн говорила вовсе не об этом. Если только вы не имеете в виду взаимный интерес к телам друг друга.

Губы ее вытянулись в тонкую линию.

- Ураган Джейн ошибается.

Каттер смерил ее взглядом, едва сдерживаясь, чтобы не разулыбаться во весь рот:

- Ну и от кого из нас теперь исходит негатив? - Опустив глаза, он в вырезе блузки разглядел кружевной лифчик. Правда, не розовый, как ему представлялось, а бледно-сиреневый. Ошибся в деталях, а в целом угадал. Приятное чувство разлилось по телу. Определенно день налаживается. Не зря он прервал свои занятия, бегал от журналистов - все это стоило того, чтобы провести время в компании этой верящей в сказки доброй феечки.

- Давайте не будем отвлекаться, - проговорила Джессика. - Предлагаю написать: "Сексуальное влечение, бесспорно, играет большую роль". - Она подняла голову и посмотрела на него вопросительно. - Что еще добавим? - Взгляд ее был задумчив.

Да, под действием такого взгляда мужчина вполне может согласиться выбраться из своей берлоги и провести вечер в этом офисе с цветочками и вазочками. Он приподнял уголок рта, слегка ухмыльнувшись, и предложил:

- Например, "Кроме того, люблю, когда женщина бросает мне вызов".

Улыбка Джессики была как бальзам на душу.

- Уже лучше! - похвалила она.

Тут уж Каттер позволил себе полноценно ухмыльнуться:

- Да, и добавьте еще: "И когда на ней сиреневое кружевное белье".

Глава 3

Джессика спешила на ужин, понимая, что, скорее всего, опоздает, и по дороге прокручивала в голове встречу с Каттером. Вся ее затея с благотворительным проектом грозила обернуться катастрофой. Каттер Томпсон - гонщик мог вскружить голову любой женщине. Каттер, дающий интервью на телевидении, был просто неотразим. Но Каттер, флиртующий по Интернету, оказался ужасен.

Каждая его реплика способна была спровоцировать скандал. Его слова могли задеть половину аудитории. Он никак не хотел понять, что мертвые буквы на мониторе компьютера, не сопровождаемые взглядом искрящихся зеленых глаз и шутливой интонацией, производили совсем иное впечатление, чем те же слова, произнесенные им вживую.

Надо было послушаться Стива и пригласить кого-нибудь более безобидного. А теперь она связана по рукам и ногам и вынуждена проводить время в компании Джокера с его неуемным острым языком и полным отсутствием такта и представления о правилах виртуального общения.

Свернув на парковку перед рестораном, она заглушила двигатель и осталась сидеть, постукивая пальцами по рулю. Проект был рассчитан на месяц. И Джессика не собиралась весь этот месяц редактировать сообщения Каттера. Нужно объяснить ему, как себя вести онлайн. Остается лишь надеяться, что он поддается обучению. В противном случае ей придется целый месяц провести с ним бок о бок, отвечая на комментарии по поводу своего нижнего белья.

На следующее утро, когда она ехала на встречу с Каттером, позвонил Стив. К ее большому удивлению, он поздравил ее с успешным началом проекта, заявив, что первый раунд виртуального флирта вызвал большой интерес у публики. Затем Стив поинтересовался, как прошло ее собственное свидание. Рассказывать было особенно не о чем, так как на деле мужчина, с которым ужинала Джессика, оказался далеко не тем, кем преподносил себя в интернет-анкете. Стив в очередной раз выразил обеспокоенность тем, что она очень рискует, встречаясь вот так вслепую, и предложил в случае необходимости не стесняться и обращаться, если понадобится кому-нибудь, как он выразился, "сломать пару ребер", чтоб неповадно было.

Нажав отбой, Джессика вздохнула и напомнила себе, что все будет хорошо. Она была уверена (и всегда старалась вселить ту же веру в клиентов), что судьба бродит где-то по свету и встреча неизбежна.

- Надо просто быть открытыми для любви. Быть готовыми в любой момент принять ее и работать, упорно работать, даже когда вы уже нашли свою половинку! Особенно тогда! - так говорила она всегда.

Да, ее собственный брак распался. Стив был хорошим человеком. Просто он оказался не ее мужчиной. А если люди друг другу не подходят, ничего не поделаешь. Она сделала выводы и пошла по жизни дальше. Все обязательно наладится. А пока у нее есть любимое дело. Вот только сердце все равно очень часто болезненно сжимается, и никакие уговоры не действуют…

Джессика подъехала к трехэтажному особняку Каттера, скрытому от дороги густыми зарослями баньяна и бамбука. Весь первый этаж занимал гараж, и над воротами висела табличка, предлагающая обойти дом с другой стороны. Последовав указателю, Джессика прошла к пристани мимо играющего голубыми бликами бассейна по дорожке, обрамленной пальмами и ухоженным газоном. На причале покачивался быстроходный катер, на палубе которого Каттер спокойными точными движениями сматывал толстую веревку.

Джессика подошла ближе. Волосы его на солнце отдавали золотом. В шортах защитной расцветки и трикотажной футболке Каттер выглядел расслабленным и спокойным.

- Я смотрю, вам получше? - окликнула она его.

- Да, жду, когда доставят кое-какие детали к машине, вот и решил посвятить время лодке. Думаю, сделаем сегодня пробный заплыв. Заодно и с конкурсантками пообщаемся. - Глаза цвета морской волны изучали ее наряд - платье с юбкой-солнцем персикового цвета и босоножки на пятисантиметровом каблуке. - Одеты вы, правда, не по случаю.

- Шелк подходит к любому случаю, - возразила Джессика.

- Тогда добро пожаловать на борт! - В глазах его зажглись озорные искорки, и он протянул ей руку, помогая перебраться на яхту.

Прикосновение его руки странно взволновало Джессику. Наверное, надо просто привыкнуть к виду Каттера Томпсона в повседневной одежде и с обнаженными ногами.

- Миленькая у вас яхта, - похвалила она, осторожно высвобождая пальцы.

- Самая мощная в окрестностях: четыреста тридцать лошадей!

Джессика устроилась на кожаном диванчике, тянувшемся вдоль борта. Уж в разговор на эту тему она могла ввязываться смело.

- Это потому, что в ваших окрестностях не водится ничего примечательного.

Вставляя ключ в замок зажигания, Каттер обернулся:

- Хотите сказать, моя яхта - ничего особенного?

- Я видала и побыстрее. - Джессика улыбнулась и села нога на ногу.

- Где же это, интересно?

- У моего отца своя верфь.

- То есть поразить вас скоростями мне сегодня не удастся, - сделал вывод Каттер.

- Боюсь, что так, - кивнула она.

- Значит, придется брать чем-то другим. - И он улыбнулся своей фирменной полуулыбкой-полуухмылкой и отвернулся, чтобы завести мотор.

Лишь когда он отвел взгляд своих изумрудных глаз, Джессика позволила себе расслабиться и вдохнуть свежий соленый воздух.

Некоторое время оба молчали. Наконец Каттер выбрал место с красивым видом на город и заглушил двигатель. Затем уселся рядом с ней и вытянул ноги.

Стараясь не отвлекаться на его обнаженные мускулистые икры, Джессика приосанилась и заставила себя посмотреть ему прямо в лицо. Прокашлявшись, она начала:

- Нам нужно обсудить правила поведения в социальных сетях.

Его красивое лицо исказила гримаса.

- Уж лучше сразу иголки под ногти.

Но Джессика продолжала:

- Вы должны понять, что слова, лишенные интонации и мимики, могут быть восприняты совсем не так, как вы рассчитываете. Например, вам кажется, вы сама любезность и остроумие, а собеседник находит ваше высказывание оскорбительным.

- И в большинстве случаев будет прав, - кивнул Каттер.

Она немного помолчала, задумчиво глядя на него, словно надеясь увериться, что он шутит.

- Нет, этот номер не пройдет! И помните: людям всегда приятно в первую очередь говорить о себе самих. Когда же речь идет о вас, нельзя себя принижать. Немного самоиронии не помешает, но не нужно увлекаться, иначе вас сочтут недостаточно уверенным в себе.

Каттер нахмурил брови и с сомнением покачал головой:

- Пожалуй, мне стоило записаться добровольцем на Ближний Восток. Их миссия однозначно проще. - Он устроился поудобнее и продолжил: - Кстати, я уже сам придумал вопрос на сегодня: "Если бы я пригласил вас на костюмированную вечеринку, какого супергероя и его подружку мы бы изображали?"

Джессика заулыбалась: определенно он вполне поддается дрессировке. Если так и дальше пойдет, может, завтра уже и сам справится…

- Мне нравится. Сейчас отправим.

- Нет необходимости, - опередил ее Каттер, доставая мобильный телефон и нажимая на клавиши.

- А говорили, что не пишете эсэмэс.

- Весь день тренировался, переписывался с приятелями по команде, консультировался насчет ремонта лодки.

- И как?

- Нормально, только все решили, что я свихнулся.

- Короткие сообщения - это же очень удобно, - возразила Джессика. - Когда у меня нет времени на длинные разговоры с мамой, я просто шлю ей эсэмэс. Так что весьма удобная вещь в общении с родными.

- У меня нет родных. - При этих словах весь скепсис ушел с его лица, и он устремил взор на город.

- А где ваши родители?

- Отец ушел, когда я был еще маленьким. А мама умерла пять лет назад. - Тон его был ровный, почти безразличный.

- Мне очень жаль, - тихо произнесла Джессика.

- Да ладно. - Ни капли печали в голосе. - Жизненное кредо Томпсонов: если тебя тошнит от жизни, проблюйся и живи дальше.

Джессика внимательно на него посмотрела, пытаясь вычислить, в каком возрасте он стал жить под этим девизом. Тут Каттер обернулся и, видимо, что-то такое прочел в ее взгляде, потому что быстро проговорил:

- Солнце мое, только не надо пытаться вызвать меня на разговор. Терпеть не могу делиться своими чувствами с кем бы то ни было. Я не баба. И нечего на меня так смотреть.

Тут он наклонился настолько близко, что у Джессики дыхание перехватило. Но несмотря на участившийся пульс, она поборола желание отвести взгляд. Мозг судорожно посылал сигналы тревоги, но тело не желало замечать ничего, кроме Каттера. А ведь он не был ни обаятельным, ни вежливым, ни обходительным - а Джессика всегда считала эти качества немаловажными. Но когда взгляд его опустился на ее губы, словно он раздумывал, не поцеловать ли ее, дыхание Джессики, казалось, и вовсе остановилось.

Этот возьмет без спросу все, что ему захочется. Никаких тебе долгих ухаживаний и хождений вокруг да около. Никаких розовых лепестков и шелковых простыней. С такими бунтарями по натуре ей сталкиваться еще не приходилось. Первым ее мужчиной был Стив. С ним все было нежно и приятно. После развода - еще две связи. Обе неплохие, но ничего сногсшибательного.

Вода плескалась о борт, а они все смотрели друг на друга, пока наконец у Каттера не зазвонил телефон. Он посмотрел на дисплей, и чары разрушились. Джессика быстро вздохнула.

- Ураган Джейн сказала, что видит нас в костюмах Бэтмена и Робин. Потому что мне идет трико. - Каттер мельком взглянул на Джессику. - Думаю, стоит объяснить ей, что настоящий мужчина предпочтет не предсказуемую Робин, а хитрую Женщину-кошку. Без вариантов.

Назад Дальше