Медальон его любимой - Ребекка Уинтерз 5 стр.


* * *

Рашад отправился в свои апартаменты. Воспоминания о прогулке с Лорен преследовали его. Добравшись до спальни, он позвонил своей сестре-близнецу, Фарах, и попросил ее прийти к нему как можно скорее. Все три его сестры были замужем, но Рафи любил Фарах больше всех, ибо она обладала самым нежным сердцем.

Ему не пришлось ждать долго.

- Рашад? - Фарах была одета в розовый кафтан, ее черные волосы струились по спине.

- Прости за беспокойство, сестра.

- Я всегда рада тебя видеть.

- Спасибо, что пришла.

- Ты прекрасно знаешь, что я сделаю для тебя все что угодно. - Она присела на стул, повернувшись к Рашаду лицом. - Это связано с нашим отцом? Разве ему стало хуже? - В темных глазах молодой женщины блестели слезы.

По форме и цвету глаза Фарах резко отличались от глаз Лорен, в которые Рашад смотрел совсем недавно. Глаза Лорен напоминали ему море.

- Нет. Во дворце находится гостья, которая попала в песчаную бурю два дня назад. Она едва не погибла.

Фарах вскрикнула от ужаса и прижала руки к губам.

- Ей занимался доктор Тамам, - продолжал Рашад, - и она быстро поправляется, но я думаю, ей потребуется подруга, пока она здесь. Недавно умерла ее бабушка. Ты, как никто, сумеешь помочь нашей гостье пережить этот трудный период. Ты могла бы побыть с ней немного во второй половине дня?

- Я с радостью это сделаю, постараюсь ее приободрить. Где она?

- В апартаментах "Сады".

Сестра Рашада вскочила.

- Ты поместил ее там? - недоверчиво спросила она. - Но эти апартаменты обычно предоставляются новобрачным, принадлежащим к королевской семье.

- Я попросил доктора Тамама перевести ее туда после обследования. Она пережила ужас и теперь должна находиться в окружении красоты. Разве ты не согласна?

- О да, конечно! Ты все предусмотрел. Кто она?

- Молодая американка, в настоящее время проживает в Швейцарии. Ее зовут Лорен Вире. Она приехала сюда в надежде справиться с горем после смерти бабушки, которая ее вырастила. Ты легко найдешь с ней общий язык, Фарах.

- Я постараюсь. И ты прав. Пережившим ужасную песчаную бурю не стоит оставаться в одиночестве.

- Спасибо. Я буду глубоко признателен тебе за помощь. Одно уточнение: я сказал Лорен, что являюсь руководителем службы безопасности дворца.

Фарах улыбнулась:

- Понятно. Ты не захотел говорить ей, что ты - наследный принц и фактический правитель Аль-Шафика.

- Верно. Я подумал, что, узнав о том, кто я на самом деле, она сочтет неудобным оставаться во дворце. Да, кстати, я представился ей как Рафи.

- Я давным-давно не слышала, чтобы кто-нибудь так тебя называл. - Сестра подмигнула ему, прежде чем выйти в коридор.

- Держи меня в курсе, Фарах. Если Лорен заговорит о чем-то, что я, по твоему мнению, должен знать, сообщи мне, - произнес он, следуя за ней.

Она поцеловала его в щеку:

- Обещаю.

Рашад понимал, о чем думает Фарах. Через шесть месяцев он должен жениться. Настанет тот день, когда ему придется подчиниться воле отца и сыграть эту чертову свадьбу, которая ознаменует конец его вольной жизни.

Но пока Рашад холост. Вот сестра и решила, что он испытывает интерес к американке.

Пробуждающаяся ото сна Лорен услышала, как ее зовет горничная. Она села на кровати.

- К вам посетительница, мадемуазель.

Лорен взглянула на часы. Было только четыре часа дня. У нее чаще забилось сердце:

- Кто это?

- Принцесса Фарах.

Принцесса?!

Лорен прижала руки к губам, чтобы сдержать крик удивления. Неужели ей наконец-то повезло? Она не зря проделала весь этот долгий путь, чтобы разузнать о своем деде. Лорен не осмелилась спросить о дедушке у Рафи. Как руководитель службы безопасности, он может в чем-то ее заподозрить.

- Вы провели ее в гостиную?

- Да, мадемуазель.

- Тогда, пожалуйста, скажите ей, что я сейчас приду.

Надев сандалии, Лорен отправилась в ванную комнату, чтобы накрасить губы и причесаться. Не теряя зря времени, она поспешила в гостиную. Ростом принцесса оказалась чуть выше Лорен. Она стояла возле стола, одетая в кремовые брюки и потрясающе красивую блузку кроваво-красного цвета. У нее была пышная фигура и длинные густые черные волосы. Лорен никогда не встречала такую красивую женщину.

- Простите, что заставила вас ждать, ваше высочество.

- Не называйте меня так, мадемуазель, - сказала Фарах на безупречном английском языке. - Обращайтесь ко мне по имени. Я - Фарах. Рафи сказал мне, как зовут вас. Могу ли я называть вас Лорен? У вас очень красивое имя.

- Пожалуйста. - Лорен мгновенно почувствовала расположение к принцессе. - У вас тоже красивое имя.

Фарах одарила ее очаровательной улыбкой:

- Присядем за стол? Я приказала подать сюда чай с мятой.

- Спасибо. Это большая честь для меня. - Лорен подошла к столу и села напротив принцессы.

- Нашей семье стало известно о том, что с вами произошло во время песчаной бури. Вы не представляете, в каком я была ужасе, когда узнала об этом. - Слезы блестели в ее глазах. - Должно быть, вы пережили настоящее потрясение.

- Да, но я рада, что осталась жива.

- Мой муж, Абдул, однажды попал в бурю, когда был мальчиком. Иногда я думаю: может быть, это и хорошо, что у нас с ним нет детей. Если бы нечто подобное случилось с моими детьми или с Абдулом… - Фарах не договорила.

- Судя по всему, вы очень любите своего мужа. Возможно, в один прекрасный день у вас появится ребенок.

- Абдул самый замечательный и добрый человек из всех, кого я знаю, но, к сожалению, у меня уже было два выкидыша. Доктора говорят, что остается надеяться только на милость судьбы.

- Мне очень жаль.

Фарах покачала головой:

- Давайте не будем говорить о грустном. Будем радоваться, что вы остались живы. По словам врача, вы едва не умерли. Ему пришлось бы отчитываться перед моим отцом, если бы он не спас вам жизнь.

- Я очень благодарна доктору Тамаму и Рафи за все, что они сделали для меня, - сказала Лорен. - Я хотела бы оплатить услуги врача и заплатить Рафи, который вовремя доставил меня на вертолете во дворец.

- Забудьте об этом, Лорен. Они не возьмут ваши деньги.

- Но быть гостьей короля…

- Мой отец рад всем, кто приезжает в нашу страну.

- Вы его единственная дочь?

- Нет, у меня есть две старшие сестры и брат-близнец.

Лорен допила сладкий чай:

- У меня, к сожалению, нет ни братьев, ни сестер. Пожалуйста, передайте мою благодарность вашему отцу и матери. Я никогда не жила в таких красивых апартаментах. В саду чудесные цветы.

- Моя мама очень любит этот сад. Если хотите, я с радостью покажу вам завтра территорию вокруг дворца. Там имеется еще один большой сад.

- Я буду рада!

Может быть, это ее единственный шанс расспросить Фарах о семье и что-нибудь узнать о своем деде.

- Если захотите чем-то заняться, сообщите мне, и я прикажу это устроить, - предложила принцесса.

Сердце Лорен забилось чаще.

- Вы очень добры. Мустафа как-то упомянул о Лунном саде. Можно мне его увидеть?

Насчет Мустафы она солгала.

Фарах удивилась:

- Боюсь, это невозможно. Такого сада нет.

"О нет! Быстрее придумай какое-нибудь объяснение, Лорен".

- Я не знаю арабского языка, а Мустафа плохо говорит по-английски. Наверняка я неправильно его поняла. Но это не имеет значения.

- Возможно, он говорил об одном замечательном магазине, который любят посещать туристы, - заметила Фарах.

- Я хотела бы туда пойти.

- Отлично! Я позвоню завтра перед тем, как за вами зайти.

Глава 4

Вечером того же дня Лорен покинула спальню, облачившись в джинсы кремового цвета и светло-зеленую блузку. Войдя в гостиную, она услышала стук в дверь. В апартаментах появился Рафи в темной шелковой рубашке и темных брюках. Он был образцом мужественности.

- Добрый вечер, Лорен. Как прошел ваш день?

Она улыбнулась:

- Как будто вы не знаете. Ко мне приходила принцесса Фарах. Это ваших рук дело, не отрицайте.

- И не собираюсь. - Он улыбнулся в ответ. - Должно быть, вы устали после столь насыщенного событиями дня.

- Он пролетел незаметно. Принцесса прекрасный человек. Мы пили чай с печеньем. Завтра она собирается показать мне земли, окружающие дворец.

Пока она говорила, его взгляд скользил по ее лицу и фигуре, отчего Лорен учащенно задышала.

- Я сейчас свободен и могу показать вам дворец. После мы поужинаем в ваших апартаментах.

Лорен зажмурилась, перевела дыхание, затем открыла глаза:

- Мне очень хотелось бы осмотреть дворец.

Рафи развел руки в характерном для него жесте:

- Тогда я с радостью удовлетворю ваше желание. Это будет эксклюзивная экскурсия. Возможно, туристическое агентство, в которое вы обратились, не знает о том, что я приказал запретить туристам посещать дворец. Сейчас неспокойные времена, мы не можем рисковать.

Лорен моргнула:

- Я действительно не знала. Если бы не песчаная буря…

Внезапно его красивое лицо стало мрачным.

- Тогда мы с вами никогда не встретились бы. Идемте.

В течение следующего часа Лорен бродила с Рафи по залам дворца, поражаясь красоте древней цитадели. Дворец был настоящим музеем. Она не могла не восхищаться декоративными панелями на полу и стенах, рельефной лепниной потолка, гобеленами и широкими лестницами.

В одном из больших залов Рафи показал Лорен представителей династии Шафик. На стенах красовались огромные портреты шейхов, написанные маслом. Под каждым портретом была прикреплена табличка, но Лорен не знала арабского языка и не могла прочитать, что на них написано.

- Как их зовут?

- Вы действительно хотите узнать?

- Да. Мне нравится арабский язык. У него такое необычное звучание.

Казалось, Рафи польстили ее слова. Он повернулся к портретам и стал рассказывать о каждом из представителей династии.

- А вот это шейх Малик Гази. Королевская семья называет его великим шейхом.

Сердце Лорен мучительно сжалось. Было почти невозможно поверить в то, что она стоит перед изображением своего дедушки. На портрете ему было лет тридцать. Лорен видела его фотографию в газете, слышала, как описывала своего возлюбленного Селия, но на портрете Малик предстал во всей красе.

Темноволосый, смуглый и великолепный. Он был похож на Рафи - такая же властность во взгляде. Настоящий воин, который может поднять в бой своих сторонников и запугать врагов. Лорен злилась на себя за то, что все сильнее увлекается загадочным Рафи.

С самого начала Рафи вел себя сдержанно, чтобы дать ей понять, что он по-прежнему наслаждается статусом холостяка. Скоро Лорен придется уехать из оазиса. Нет смысла увлекаться тем, с кем неизбежно придется расстаться.

- Почему его так называют? - поинтересовалась девушка.

- Его отец умер молодым. Король Малик взошел на трон в возрасте девятнадцати лет.

- Он был слишком молод, чтобы возложить на себя большую ответственность, не так ли? - Лорен удивилась, что Малик нашел время на роман с ее бабушкой.

- Совершенно верно. Тем не менее он объединил соседние племена и сделал наше государство могущественным.

Внезапно у Лорен пересохло во рту. Она спросила, запинаясь:

- Он еще жив?

- Нет, он скоропостижно скончался четыре месяца назад. Доктор Тамам констатировал внезапную остановку сердца.

Селия умерла всего через два месяца.

Лорен поразилась тому, что Малик и Селия скончались один за другим.

- В каком возрасте он умер?

- Ему был восемьдесят один год.

- Значит, он прожил долгую и полноценную жизнь… как Джохара.

Помолчав, Рафи произнес:

- Мудрое наблюдение.

- Она тоже умрет от внезапной остановки сердца?

- Может быть. Мне остается надеяться, что она умрет в полете, в последний раз наслаждаясь свободой. Птиц не следует приручать.

- Удивительно, что вы об этом говорите.

Рафи одарил ее странным взглядом:

- В последнее время я полон противоречий.

Лорен почувствовала, что он не хочет больше обсуждать это, и подошла к последнему портрету на стене.

- Я полагаю, это король, которому я никогда не смогу отплатить за гостеприимство. Король Умар Джалал Шафик, - сказала она. - Я прошу прощения за плохое произношение. Мне известно его имя, потому что оно указано на моей въездной визе. Несомненно, у короля доброе сердце, иначе я не стала бы его гостьей. Он хороший правитель? Вы не обязаны отвечать, если не можете или не хотите.

Взгляд Рафи стал мрачным.

- Он эталон руководителя для многих мировых лидеров.

Мать Лорен была сестрой короля… Как печально, что им не удалось встретиться.

- Значит, он лучший, и вы всегда будете служить ему. - Лорен сделала глубокий вдох. - Спасибо за то, что показали мне этот сказочный дворец. - Она прикусила губу. - Вы, как я понимаю, правая рука короля, но вы не должны тратить на меня столько времени.

Он наклонил голову, глядя на нее:

- Лорен, неужели вы боитесь, что сегодня вечером я выиграю у вас в карты?

- Да, - солгала она.

- Не волнуйтесь, - бросил Рафи с дьявольской усмешкой. - Если я выиграю, то ограничусь поцелуями.

Она по-прежнему чувствовала прикосновение его губ к своей шее. Сердце Лорен бешено заколотилось.

Вернувшись в ее апартаменты, они увидели, что ужин накрыт на невысоком круглом столе, за которым можно и поесть, и поиграть в карты. Рафи все предусмотрел.

Они уселись на пол среди подушек и приступили к игре, время от времени отвлекаясь на еду. В конце концов Лорен снова оказалась в выигрыше. Она подозревала, что Рафи намеренно проигрывает, но ей было все равно. Главное, что она находится рядом с Рафи. У нее возникло странное желание оставаться рядом с ним вечно.

Он положил колоду в центр стола.

- Итак, вы выиграли. Что вы хотите получить в качестве приза? - Рафи взял ее за руку и поцеловал кончики пальцев. - Скажите, и я постараюсь выполнить ваше желание.

- Могу ли я перед отъездом побывать в том месте, где песчаная буря налетела на караван?

Рафи сдвинул черные брови. Атмосфера вечера сразу изменилась. Лорен пожалела, что заговорила об этом.

- Скажите мне, Лорен, почему вы хотите вернуться на место, которое может возродить в вашей памяти неприятные воспоминания?

- Горничная не нашла мой медальон. Доктор Тамам утверждает, что приказал поискать его в клинике, но безрезультатно. Я думаю, когда Мустафа стащил меня с верблюда, цепочка порвалась и медальон упал в песок. Я отдала бы все, чтобы его вернуть.

Рашад откинул назад темноволосую голову, оглядывая Лорен:

- Неужели вы не понимаете, что если медальон и находится в пустыне, то погребен под толстым слоем песка?

- Я полагаю, вы правы, - тихо проговорила девушка.

- У вас усталый вид, - произнес он, помогая ей подняться. - Я собираюсь пожелать вам спокойной ночи и уйти.

Рафи поцеловал ее в лоб и ушел так быстро, что она не успела ответить ему.

Ей не следовало заговаривать о медальоне. Рафи сделал все, что мог, дабы Лорен была счастлива во дворце. Высказав столь необычную просьбу, она перешагнула запретную черту. Его быстрый уход не оставил у нее никаких сомнений на этот счет. Она не станет винить Рафи, если он сочтет ее самой эгоистичной женщиной на свете.

Полная решимости, Лорен села за стол и написала письмо королю, поблагодарив его за щедрость и за внимательное отношение к ней его подданных - доктора и руководителя службы безопасности. После этого Лорен написала записку Рафи.

Затем она положила письмо и записку на стол в коридоре, у двери, ведущей в апартаменты, и позвонила Назиру.

- Назир слушает. Чем я могу помочь вам, мадемуазель?

- Простите, что беспокою вас так поздно, но я хотела бы рано утром уехать из дворца. Мне нужен водитель, который отвезет меня в гостиницу. Не могли бы вы помочь мне?

- Конечно. Я пришлю человека после того, как вы позавтракаете.

- Спасибо большое. И еще одна просьба. Я оставила на столе у апартаментов два письма. Проследите, пожалуйста, чтобы их доставили по назначению.

- Конечно.

Она повесила трубку и стала ждать звонка из турагентства в Монтре - ей обещали ускорить переезд из Аль-Шафика в Эль-Джоктор.

Лорен приехала сюда для того, чтобы узнать хоть что-нибудь о своем дедушке. Она собственными глазами увидела, как опасно и одновременно привлекательно это королевство в пустыне. Лорен не получила ответы на все свои вопросы, но одно она знает наверняка: ей нужно как можно скорее уехать от человека, который завладел ее сердцем. Она должна покинуть Рафи.

Рашад едва успел закончить телефонный разговор с Фарах, как в его апартаменты вошел Назир, держа в руке два письма, и сообщил, что мадемуазель Вире желает покинуть дворец завтра утром. Сообщение помощника не удивило принца.

Рашад сказал Назиру, что сам обо всем позаботится. Когда личный помощник ушел, Рашад в первую очередь распечатал письмо, адресованное его отцу. Затем он взглянул на записку, адресованную ему самому.

"Уважаемый Рафи!

Принцесса Фарах сказала мне, что ни вы, ни доктор Тамам не примете плату за ваши услуги. У меня не остается иного выхода, кроме как просто поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь. Я никогда вас не забуду.

Лорен".

Рашад был озадачен. Сегодня вечером он так сильно хотел обладать Лорен, что боялся умереть от напряжения. Он никогда еще не испытывал непреодолимого желания. К Лорен его тянуло не только физически. К ней рвалась его душа.

В том, что и Лорен испытывает к нему влечение, он не сомневался. Даже если женщина приехала в Аль-Шафик шпионить за ним, вряд ли она способна искусно притворяться и разыгрывать страсть.

Всю свою жизнь Рашад сталкивался с искушением и мог ему противостоять. Если бы он не держался настороже все эти годы, давно был бы мертв. Ни отец Рашада, ни он сам никому не доверяли. И тем более Рашад Райхан Шафик не станет доверять красотке с волосами цвета льна и потрясающими зелеными глазами.

Теперь он был уверен, что Лорен - шпионка.

Сегодня вечером Фарах позвонила брату и предоставила неоспоримое доказательство. Сначала принцу показалось, что сестренка кое о чем умалчивает. По голосу Фарах Рашад догадался, что Лорен окончательно очаровала его сестру. Потом он решил, что Фарах ничего не удалось разузнать. И вдруг она сообщила ему о том, что Лорен упомянула Лунный сад.

Вот доказательство, которого Рашад так долго ждал. Он подошел на шаг ближе к разгадке тайны Лорен.

Не теряя времени, он позвонил Мустафе, который поклялся, что никогда ничего не говорил мадемуазель Вире о Лунном саде. По его словам, иностранка вела себя необычайно тихо и в пути все время пребывала в задумчивости.

Рашад ему поверил.

В конце концов, отправляясь в постель, он решил, что в течение ближайших нескольких дней добьется от Лорен признания в том, для чего она приехала в его страну.

Назад Дальше