Каро смотрела ему вслед с внезапной болью. Конечно, он понимал, что она не в состоянии проехать и четыре мили, не говоря уже о сорока. Но она не могла возразить, иначе разоблачила бы их выдумку.
Когда Кристиан вернулся, Каро пошла за ним как на эшафот, кошка следовала за ней по пятам. Потом Каро увидела, что на Билли два седла, одно из них - дамское.
- Похоже, у Бака обострились старые проблемы, - сказал Грандистон. - Я позаимствовал у миссис Барнби дамское седло. Но не стану просить Билли всю дорогу везти нас двоих. Добравшись до ближайшего города, мы отправимся в Йорк каретой. Там мы и Табби, слава Богу, будем в безопасности.
- Думаю, да.
Каро растаяла от облегчения. Ей придется ехать на лошади, но она сможет уцепиться за сидящего впереди Кристиана.
Но возникло новое опасение.
- Нам придется ехать в Донкастер, чтобы поймать карету, направляющуюся в Йорк?
- К чему возвращаться? - снисходительно сказал Грандистон. - Мистер Барнби говорит, что мы можем сесть в карету, идущую из Адуика, что в трех милях к северу отсюда.
Кристиан сел в седло, а мистер Барнби помог устроиться Каро. Ей было весьма неловко обхватить Кристиана на публике, но она должна была это сделать.
Они забыли про редкую и драгоценную кошку. Каро собиралась попросить кого-нибудь передать ее, но Табби вспрыгнула на корыто, а оттуда - на колени Кристиану. Кристиан, должно быть, вздрогнул, поскольку лошадь сделала шаг и снова встала.
- Милая Табби, - сквозь зубы процедил Кристиан. Тепло поблагодарив семейство Барнби, они тронулись в путь. Бак шел следом.
Каро хихикнула:
- Ну и история. Табби действительно с котятами?
- Проверьте, если хотите, но я доверяю миссис Барнби.
- Господи, только этого не хватало!
- Если бы она носила гессенских кошкокроликов, то мы бы сказочно разбогатели.
Он рассмеялся, и Каро почувствовала это всем телом. Боже, ехать так почти столь же интимно, как оказаться с ним в постели!
- …ваш брак?
Каро не сразу вернулась к реальности.
- Что?
- Ваш брак - это союз кролика и кошки?
Она не могла лгать.
- Не просите меня говорить об этом.
Какое-то время они ехали молча, но потом Грандистон сказал:
- Расскажите мне о своей жизни, Кэт. Что-нибудь.
- Расскажите мне о своей, - возразила она.
- Извините, но… - Каро почувствовала его вздох. - Вы меня с ума сведете, Кэт. Я ничего о вас не знаю. Ничего.
Она хотела было возразить, но лишь сказала:
- Расскажу вам о своем доме. Он находится недалеко от города. У меня есть сад, розарий и зимняя оранжерея.
- Ваш муж хорошо вас обеспечивает.
- А у вас какой дом?
- У меня комнаты в Конногвардейском полку. Я майор в армии.
Каро старалась скрыть свою реакцию.
- Значит, некоторые убийства вы совершили из благородных целей, - сказала она.
- Надеюсь, все.
- Простите. Я не хотела вас обидеть. Топор?
- Стычка с Понтиаком, вождем индейского племени.
- А вы позволили мне думать, что это дело рук мстительного мужа.
- Такое уж у меня чувство юмора.
Это верно, хотя и не соответствовало ее представлениям об офицере.
- Сколько вам лет? - спросила она.
- Вы думаете, что я уже должен перерасти это?
- Вероятно, но я думала, что вы молоды для такого высокого чина.
- Не забывайте о власти денег.
Ах да. Она слышала, что есть школьники, которые числятся полковниками, а армейскую работу за них делают другие. Мур жаловался на стоимость своего лейтенантского чина. Джек Хилл, вероятно, купил его без труда.
- Так, значит, вы богаты? - спросила Каро, возвращаясь к вопросу, с которого все началось. Сейчас, как никогда, ей нужно знать, жив или мертв Джек Хилл и какова природа интереса Кристиана к миссис Хилл.
- Вовсе нет, - весело ответил он.
- А ваше семейство?
- Просто зажиточное.
- Но тогда кто купил вам патент?
- Мой отец. Это была своего рода инвестиция.
- И какова прибыль?
- Я выгляжу роскошно во всех моих галунах и вращаюсь в высших кругах.
- В Лондоне. - Поразительная мысль пришла ей в голову. - Вы бывали при дворе? Вы видели короля?
Ей это казалось столь же недостижимым, как гора Олимп.
- Так часто, что это перестало быть интересным.
- Есть выгода от посещений двора? - спросила она.
- А что еще влечет людей туда? Но вы, кажется, необычайно интересуетесь прибылью. Вы действительно замужем за юристом, а не за торговцем?
- Да.
Каро обдумывала тревожную информацию. Она считала, что семья Джека Хилла знатного происхождения и богата. Теперь выясняется, что Грандистоны бедны. А значит, они весьма заинтересуются деньгами Фроггатов.
- Вы здесь по армейским делам? - спросила она.
- Нет. Я уже говорил, что это семейное дело.
- И связано с браком. - Так гадко вытягивать из него информацию.
- Я это говорил? Я удовлетворю ваше любопытство, Кэт, но только если вы назовете меня по имени.
- По имени?
- Кристиан. Вы никогда его не произносили.
После паузы она сказала вслух т, что давно произносила мысленно:
- Кристиан. Вероятно, я этого не делала потому, что мы поступили совсем не по-христиански.
- Да?
У нее не было на это ответа.
- Расскажите мне вашу историю.
- Много лет назад около Донкастера был заключен брак. Леди не желала этого, но ее заставили обстоятельства. Галантный рыцарь убил злодея.
Достаточно точно, подумала Каро.
- Убил?
- На месте.
- Бедная леди, - сказала Каро, вспоминая.
- Возможно, она желала ему смерти.
- Даже в таком случае для нее это был шок.
- Верно.
- И какова ваша цель в Донкастере? - Получит она наконец ответ на свои вопросы?
- Я прибыл на север, чтобы выяснить, жива ли эта леди, и узнать все о ней.
- Это довольно легко.
- Невеста оказалась неуловимой.
Каро пришлось сдержать смех.
- Она скрывается от вас?
- Возможно. А может быть, она просто путешествует, как говорят.
- Она действительно Хилл? Та, которую вы ищете?
- Да. Видите, это действительно скучная история.
Каро задала главный вопрос:
- Почему вы хотите найти ее? Что вы тогда сделаете?
- Поговорю с ней. Я мог бы делать это теперь, если бы меня не отвлекли. - В его голосе чувствовалась улыбка.
- Я?
- Вы куда лучшая компания.
- Откуда вы знаете?
- Предполагаю. Мне трудно вообразить лучшую компанию, чем вы, Кэт.
Это было приглашение поговорить об интимных делах и, возможно, даже о будущем. Это настоящее искушение, но она не будет глупенькой. И не расслабится, пока не убедится, что она и ее благосостояние в безопасности.
- Этот брак… - спросила она, - почему он так важен для вас?
Ей показалось, что он вздохнул.
- Я это говорил?
- Вы из-за этого приехали на север.
- Я люблю ездить. Брак имеет юридические последствия, Кэт. Их нельзя игнорировать.
- Тут замешаны деньги? - спросила она прямо.
- Вы так корыстны, Кэт?
- Благородные придворные господа могут глумиться над деньгами, но мы, простой народ, видим их важность.
- Я вам говорил, что в гинеях не купаюсь.
- И несомненно, хотели бы большего. Поэтому вы здесь?
- Кэт, почему мы спорим?
- Не хочу отвлекать вас от охоты на миссис Хилл, - сказала она. - Почему бы вам не купить мне билет до Йорка и не вернуться к своему делу?
- Нет.
- Почему?
- Поскольку я слишком забочусь о вас.
Почему он это делает?
- Я замужем, - напомнила она.
- Это преодолимо.
- Что? - Она действительно была потрясена. - Вы убили бы моего мужа?
- Нет, разумеется. Простите. Я плохо соображаю.
Она почувствовала его замешательство.
- Что вы имели в виду? - мягко спросила она.
- Я мог бы увезти вас на юг, Кэт. И относился бы к вам как к своей жене.
- Но я не могу ею быть.
Она почувствовала его вздох.
- И никогда не могли бы чувствовать себя непринужденно, будучи моей любовницей. Прошу извинить.
Слезы навернулись на глаза Каро. "Но если Джек Хилл мертв и мои деньги в безопасности…"
- А что, если у меня не было бы мужа?
- Тогда я добился бы вас, Кэт.
- Мы знакомы так недолго.
- Я за час приобретал друзей на всю жизнь, а врагов - еще быстрее.
- Это другое.
- Да?
Какая досада, что не видно его лица. Если бы она отважилась сказать ему правду!
Каро была ненавистна собственная расчетливость, но она - Фроггат, и хвала Богу за это.
Кристиан был рад, когда Кэт сменила тему. Он все время забывал, что женат.
Одно дело - холостяку уговорить женщину оставить мужа, и другое - женатому мужчине завести любовницу. Это будет нечестно по отношению к той и другой, но Доркас будет особенно больно узнать, что он любит другую. Любит?
Его сердце замерло, но это нельзя отрицать. Он ведь не дошел до того, что признался ей в этом?
Кристиан криво улыбнулся иронии судьбы.
Он хотел, чтобы Кэт познакомилась с его друзьями, особенно с Петрой, женой Робина. Они очень разные: Петра - итальянка и аристократка по рождению и манерам, а Кэт - практичная и не питающая иллюзий женщина из Йоркшира. Но даже при этом он думал, что они понравятся друг другу.
Он хотел представить Кэт своей семье в Ройл-Чарт, а не Доркас. У нее веселый нрав, и она может говорить начистоту. В ней есть что-то от его матери.
Он хотел, чтобы каждую ночь в его постели была Кэт, а не Доркас Фроггат.
Хорошо, что Адуик уже рядом.
Он должен благополучно доставить Кэт в Йорк, а затем найти свою жену. Кристиану хотелось верить, что церемония десятилетней давности недействительна. Но если он женат, то не видит другого выбора, кроме как заботиться о Доркас.
Он очень надеялся, что Доркас захочет жить отдельно.
Если Доркас захочет сделать их брак реальным, это будет кошмаром.
Въехав во двор "Белого оленя", он велел поставить лошадей в стойло. Кэт со свирепой гессенской кошкой уселась на солнышке на скамью у стены.
Черный цвет ей не идет. Она создана для ярких цветов, вроде того золотистого жакета, в котором он впервые увидел ее.
Кэт стала бы это отрицать, но она не создана быть женой провинциального поверенного. Она создана для приключений и роскошных наслаждений. Он хотел показать ей великолепие Лондона, сонное изобилие Кента и великолепное побережье Девона. Она когда-нибудь видела море?
Он хотел просыпаться ночью от ее ищущих прикосновений.
Она взглянула на него, словно они действительно соприкоснулись. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, но Кэт оказалась сильнее и первой отвела взгляд.
Глава 17
Каро была рада держаться от Кристиана подальше. Она не могла думать, когда он рядом. Но все-таки пришлось подойти к нему, чтобы осуществить задуманный ночью план.
- Кстати, насчет Йорка, - сказала она.
- Да?
- Вы не можете отвезти меня домой. Как я объясню ваше присутствие?
- Я просто джентльмен, который предложил вам помощь.
- Вы на простого джентльмена совсем не похожи. Я сама доберусь.
- Как вы объясните угрозу ареста и спасение в Донкастере? Слухи, возможно, уже дошли до вашего мужа.
Каро уставилась на Кристиана. Она совсем упустила это из виду.
- Я скажу, что сбежала от своего безумного спасителя и пешком добралась до места, где меня приютили на ночь, заняла эту одежду и на следующее утро поехала каретой.
- Если ваш муж всему этому поверит, то можете рассказать, что путешествовали на Луну.
- В любом случае мне надо переодеться. Все сойдет более гладко, если я буду в обычном виде.
- Есть способ это сделать?
- Да, я могу позаимствовать вещи у подруги. Добравшись до Йорка, мы остановимся в гостинице, вы отнесете записку и вернетесь с одеждой.
Подумав, Кристиан кивнул:
- Хорошо.
- Спасибо.
Как только он уедет с запиской, Кэт Хантер исчезнет. А Каро Хилл вскоре окажется в надежной компании Хамблдона, Траскотта и Булла. Грандистон придет в ярость, но, возможно, поймет ее решение.
Она была бы на седьмом небе от счастья, если бы стала женой Кристиана, но не станет рисковать состоянием Фроггатов.
Надо предпринять меры, которые она планировала для брака с сэром Эйамом: часть ее денег перейдет к мужу, но остальное будет помещено в фонд, которым ни он, ни она не смогут злоупотреблять.
А когда все будет улажено, она напишет в Кент, в "Черный лебедь", снова найдет Кристиана и выяснит, смог ли он понять и простить ее ложь и можно ли действительно дотянуться до небес.
Она не могла отвести глаз от Кристиана. Он так красив. И у него такая выправка. Почему она сразу не догадалась, что он военный?
Его профессия могла принести ей новое горе. Одна долгая война закончилась, но будут другие. Кристиан мог снова получить ранение и умереть.
Если все пойдет наперекосяк, и они не смогут быть вместе, то она никогда не узнает о его смерти. Кто додумается сообщить ей?
Каро поняла, что не может расстаться с ним молча. Он в бешенство придет. Она подошла к нему снова.
- Мне нужно на несколько минут зайти в гостиницу, присмотрите за кошкой.
- Конечно.
В маленькой комнате стояла чернильница. Перо было скверным, но она быстро написала:
"Моему странствующему рыцарю.
Я знаю, что мое исчезновение причинит вам боль, но, поверьте, это к лучшему. Обещаю вам, скоро я буду в полной безопасности. Боюсь, что между нами не может быть ничего длительного…"
От необходимости лгать на глаза навернулись слезы. Стряхнув их, Каро продолжала:
"…но обещаю, если будет возможность, я напишу вам на адрес, который вы сообщили. Если вы сможете простить меня, возможно, мы встретимся снова. Кэт".
Она долго раздумывала, как закончить письмо, но в конце концов подписалась вымышленным именем. Снаружи послышался крик:
- Йорк! Карета на Йорк. Не задерживайтесь!
Сунув письмо в карман, она поспешила во двор.
Кристиан подсадил ее в карету и вручил кошку. Кое-кто из пассажиров неодобрительно фыркнул, но Кристиан, усевшись, сказал:
- Кошка редкая и ценная и не доставит никаких неприятностей.
Его командный тон заставил всех замолчать, и карета тронулась.
Шесть часов спустя карета въехала под арку "Джорджа" в Йорке. Кристиан хотел помочь ей выйти, но беспокойная Табби прыгнула на землю и помчалась к конюшне, словно преследуя гессенского кролика.
- Я поймаю ее. Ждите в гостинице.
Кристиан ушел прежде, чем Каро успела слово сказать. Но что это было бы за слово? "Прощайте"?
У нее появился прекрасный шанс сбежать, и она должна им воспользоваться. Каро понадобилась вся сила воли, чтобы войти в гостиницу не оглянувшись, но она это сделала.
- Мэм?
Обернувшись, Каро увидела присевшую в реверансе служанку.
- Чем могу служить, мэм? Желаете комнату?
Вот он, момент.
- Нет, мне нужно оставить сообщение. - Она вынула из кармана письмо.
Но тут Каро сообразила, что ее план вот-вот рухнет. Что делать с Табби?
Мгновенно она поняла, что Кристиан, даже сердясь на нее, позаботится о кошке.
- Для джентльмена с кошкой, - добавила Каро, обращаясь к служанке.
- С кошкой, мэм?
- Да, - сказала Каро и вышла из гостиницы.
Она никогда не бывала в Йорке одна и не слишком ориентировалась, где находится, но помнила, что контора Хамблдона, Траскотта и Булла находится в современном доме рядом с кафедральным собором, шпили которого доминировали над городом. Их и отсюда видно.
Остановившись у собора, Каро взяла себя в руки, вознесла молитву и подошла к трехэтажному кирпичному зданию.
На ее стук мгновенно вышел клерк.
- Отсутствует? Как мистер Хамблдон может отсутствовать? - изумилась Каро.
В конторе ее не слишком хорошо знали, поскольку Хамблдон сам приезжал к ней.
- Все отсутствуют, мэм. Все на свадьбе одного из младших партнеров. Если вы хотите оставить сообщение…
- Я миссис Хилл из Латтрел-Хауса. Мистер Хамблдон больше десяти лет ведет мои дела.
Клерку имя было явно знакомо, но он смотрел на нее с подозрением:
- У вас кто-то умер, мэм?
Если у миссис Хилл случилось горе, требующее такого глубокого траура, то эта новость была бы известна в конторе. Каро это понимала.
- Я… - Каро явно истощила свою изобретательность, поскольку ничего на ум не приходило. - Когда мистер Хамблдон вернется? - спросила она.
- Завтра, мэм, - ответил клерк с холодной любезностью, провожая ее к двери. - Уверен, он будет рад помочь вам.
Завтра. Кого она знает в Йорке? Знает настолько хорошо, чтобы посвятить в свою странную ситуацию?
Никого. И у нее нет ни пенни.
Можно попросить немного денег у клерка, но выражение его лица подсказывало ответ.
Она оказалась на улице, не имея представления, что делать дальше.
Скрывая реакцию, Кристиан читал возмутительное письмо.
Он хотел броситься на поиски, но нужно куда-то пристроить царапающуюся кошку.
- Комнату, - сказал он.
Кристиан пытался убедить себя, что рад отделаться от Кэт Хантер, которая на несколько дней связала его по рукам и ногам, но ему было тошно.
Черт, это ей с рук не сойдет. Он ее найдет и вытрясет из нее всю правду.
Кристиан запер в комнате мяукающую кошку и отправился на поиски. Полная карета катила по улице, еще больше народу сидело наверху. Он высматривал женщину в черном.
Он входил в магазины и тут же выходил, люди шарахались, уступая ему дорогу.
Он остановился у гостиницы "Черный лебедь", вспомнив, что оставил Кэт свой адрес. Непритязательная таверна ничем не походила на эту прекрасную гостиницу, но совпадение вселяло надежду. Надежду, что Кэт оставит свой дом и мужа и приедет к нему.
Кэт сбежала, как, должно быть, и планировала сделать с самого начала.
Повернувшись, он пошел назад к "Джорджу". К черту эту особу. Он встретится с Барлиманом в Недер-Гризли и закончит дело, ради которого прибыл на север.
Каро в это время была в "Черном лебеде".
Она стояла на улице слишком долго. На нее начали поглядывать. Один мужчина спросил, не случилось ли с ней что. Вероятно, у него были добрые намерения, а может, и нет. Она заставила себя идти, будто у нее есть цель. Свернув в узкий переулок, подальше от людских глаз, она пыталась придумать новый план.
И из переулка увидела высокого темноволосого мужчину, прогуливающегося по улице. Он говорил с мужчиной постарше.
Это был маркиз Ротгар, муж Дианы, графини Аррадейл, подруги Каро. Ну не совсем подруги, но они довольно близко знакомы и даже коллеги по благотворительным делам. Если здесь Ротгар, то и Диана где-то рядом. И Диана ей поможет.