Невеста на замену - Софи Пемброк 11 стр.


Хелена не спешила ехать домой хотя бы потому, что не знала, какое место ей теперь полагается считать своим домом. Но вид выспавшейся и посвежевшей Изабеллы заставил ее задуматься о том, чтобы последовать ее примеру. Свекровь была того же мнения.

– Милая, ты должна пойти домой: принять душ и поспать. Флинн, наверное, уже заждался тебя. И ты еще не видела ваш новый дом.

– У меня все в порядке, правда, – откликнулась Хелена, надеясь, что ее голос звучит бодро. – Кроме того, все мои вещи пока в доме отца…

– Ну что ты. Вернувшись из Италии, я первым делом распорядилась, чтобы все твои вещи упаковали и перевезли в дом Флинна.

Туда, где ее ждет муж, не желающий даже смотреть в ее сторону. Просто отлично.

– Я хотела побыть тут, пока отец не очнется.

На лице Изабеллы промелькнуло испуганное выражение.

– Разве он не должен был уже прийти в себя? Доктора утверждают, что все в порядке, но вдруг они что-то упустили?

– Здесь очень хороший уход за больными, вам не о чем беспокоиться. И врач сказал, что отец очнется только к вечеру, поэтому…

– Поэтому у тебя есть масса времени, чтобы съездить домой, принять душ и обнять своего мужа, – просияла Изабелла и, покопавшись в сумочке, вытащила из нее связку ключей.

Хелене оставалось признать, что на этот раз свекровь ее переиграла.

В такси она тщетно пыталась придумать, что сказать Флинну, но, войдя в дом, с облегчением обнаружила, что его нет. Хелена шла по заставленным коробками комнатам, смотрела на чужую мебель и пыталась представить, каким Флинн видел их общее будущее. На журнальном столике в библиотеке, на полках которой пока не было ни одной книги, она обнаружила пару пустых бокалов и ополовиненную бутылку виски – единственное свидетельство присутствия Флинна в доме. Хелена опустилась в стоящее перед камином кресло, пытаясь представить, как он сидел здесь прошлой ночью, пил виски и, скорее всего, проклинал ее.

Оглядевшись, она увидела ворох бумаг, лежащих в пустом камине. Собрав их, она пробежалась взглядом по верхним строчкам и пожалела, что вообще прикоснулась к этим документам. Это был их брачный контракт, воплощение того, какой Флинн видел их брачную жизнь. Она смотрела на первую страницу с перечнем сухих, бесстрастных пунктов и чувствовала, как горячие горькие слезы текут по ее щекам.

Она не желала жить, согласуя каждое свое действие с буквой договора, и если Флинн думал, что такой подход сделает их брак счастливым, то он глубоко ошибался. Жизнь неподвластна планам. Ей достаточно было посмотреть на отца, неподвижно лежащего на больничной койке, или вспомнить о том, как она вычеркнула имя сестры из свадебного приглашения, чтобы понять это. Жизнь может сделать крутой поворот в тот момент, когда ты меньше всего этого ожидаешь, и остается только держаться покрепче и импровизировать.

Может быть, она сможет объяснить это Флинну.

Повинуясь внезапному порыву вдохновения, Хелена достала из сумки ручку, перевернула страницу и размашисто написала заголовок: "Манифест более спонтанного брака". В голове Хелены уже кружил целый рой идей, и она собиралась перенести их на бумагу. Она записала каждую надежду и мечту, которыми она хотела наполнить свое будущее. Будущее без расписания или плана, ставшее возможным не потому, что какой-то юрист составил договор, а потому, что два человека полюбили друг друга.

Даже если это будущее без Флинна.

Хелену разбудил звонок телефона. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что она заснула в кресле в доме Флинна – видимо, бессонная ночь все же взяла свое.

– Хелена? Здравствуйте, это Генри. Я нашел вашу сестру. Она вылетает ближайшим рейсом и по прибытии сразу поедет в больницу.

– Тогда я тоже выезжаю. – Хелена потерла глаза, стирая остатки сна. – Спасибо, Генри.

Выключив телефон, она опустила взгляд и увидела у себя на коленях кучу исписанных неровным почерком листов. Хелена сомневалась, что этот поток мало чем связанных друг с другом мыслей заинтересует кого-то кроме нее самой, но, доверив их бумаге, она почувствовала настоящее облегчение.

Оставив свой манифест на столе, она спустилась в комнату, которая однажды должна была стать ее спальней, быстро приняла душ, привела себя в порядок и начала собираться. Выбрав самую большую из своих сумок, она положила туда два комплекта сменной одежды и базовый набор необходимых каждый день вещей. Может быть, Изабелла и перевезла сюда все ее вещи, но это вовсе не означало, что она обязана здесь оставаться.

Пришло время двигаться дальше.

Больничная палата выглядела точно так же, как и несколько часов назад: отец неподвижно лежал на кровати, сердечный монитор пикал, отсчитывая удары его сердца, а сидящая в кресле Изабелла делала вид, что читает газету. Хелена не удивилась бы, узнав, что она так и не перевернула страницу, которую начала читать утром.

– Без изменений? – спросила она, садясь на соседний стул.

– Он приходил в себя, правда совсем не надолго. Он был очень рад, что я здесь. – В усталой улыбке Изабеллы было невероятное облегчение, словно она только что сбросила со своих плеч огромный груз.

– Это замечательно!

Может быть, у нее с отцом были не самые близкие отношения, но Хелена была не готова лишиться единственного родителя, который у нее остался.

– Генри звонил Тее и попросил ее приехать. Полагаю, Зак тоже будет с ней.

Изабелла нахмурилась, обдумывая ее слова.

– Я не ожидала увидеть их так скоро, – наконец сказала она.

Хелена чуть пожала плечами. Она бы тоже предпочла, чтобы судьба дала им время оправиться после свадебного коллапса. Чтобы они с Флинном начали счастливую семейную жизнь, а побег Теи стал бы забавной историей, которую рассказывают гостям за рождественским столом.

Но свадьба была всего неделю назад, и вряд ли эта история хоть кому-то покажется забавной. Их ждет череда неприятных разговоров, в одном из которых Хелене придется рассказать сестре о том, как она оказалась замужем за Флинном.

– Пожалуй, я схожу за кофе, – сказала она, вставая. – Вам принести?

– Да, пожалуйста.

Тея и Зак появились на середине третьей чашки.

Сестра вихрем пронеслась по больнице: засыпала врачей вопросами, которые ни Хелена, ни Изабелла не догадались задать, и удостоверилась в том, что их отец получает лучшее лечение.

Она была так уверена в себе, словно на ней был ее лучший деловой костюм, а вовсе не легкомысленный летний сарафан. При этом Тея выглядела лучше, чем когда-либо: любовь действовала на нее лучше любой косметики.

Когда она вошла в палату, Хелена почувствовала, как с ее сердца с грохотом упал огромный камень.

– Ты приехала! – Она устремилась к сестре, крепко обняла ее и вдруг расплакалась.

– Меня же не было всего неделю, – вздохнула Тея, обнимая сестру.

Они с Заком отвели всхлипывающую Хелену в больничный кафетерий и усадили ее за столик.

– А теперь расскажи мне, что здесь произошло, – попросила Тея, устраиваясь рядом с Хеленой.

– Сразу скажу, что в сердечном приступе отца я не виновата, – сказала она, вытирая слезы. – И в том, что Изабелла, кажется, уходит от Эзекиля и переезжает к отцу, тоже.

Глаза Теи стали круглыми от удивления, но она взяла себя в руки и продолжила расспросы:

– Интересное начало. А в чем же тогда провинилась лично ты?

Хелена тяжело вздохнула и отвела взгляд. Больничный кафетерий оказался очень милым местом, и ей было жаль, что его стенам придется стать свидетелями скандала, который сейчас непременно разразится.

– Я вышла замуж за Флинна.

– Ты что сделала? – Зак едва не разлил кофе, которое только что принес. – В следующий раз, пожалуйста, предупреждай перед тем, как выдавать такие новости!

– Прости, – слабо улыбнулась Хелена и повернулась к Тее, готовая выслушать ее гневную тираду.

Но похоже, ее сестра была слишком потрясена, чтобы злиться.

– Но почему? Отец заставил тебя пойти на это? Или Изабелла?

– Нет, это была моя идея. Только моя. Ты ушла, а я даже представить себе не могла, что сейчас нам придется спуститься к гостям и объявить, что свадьбы не будет. В тот момент идея подменить тебя показалась мне неплохой. – Она почувствовала, что краснеет.

Только произнеся эту фразу вслух, Хелена поняла, как глупо она звучит.

– Неплохой? И это говоришь мне ты? Та, которая неделями отговаривала меня от этой свадьбы и твердила, что я не должна выходить замуж за того, кого не люблю?

– Но это было совсем другое дело…

– Другое? В чем? – нахмурился Зак, а глаза Теи стали совсем круглыми от удивления.

– Неужели ты влюблена в него?

– На тот момент ни о какой любви и речи не шло, – покачала головой Хелена. – Возможно, моя подростковая влюбленность сыграла свою роль, но дело было не в этом. Я подумала, что раз мы с Флинном не заключали никакого предварительного соглашения, то сможем через пару месяцев мирно развестись и идти своей дорогой. Я знала, что он хочет детей, а я не могу их ему дать, так что у нашего брака все равно не было шансов. Но потом Флинн убедил меня в том, что мы действительно можем стать хорошей парой. Он хотел, чтобы у нас была семья, которую он планировал создать с тобой.

– Хочешь, я его убью? – флегматично предложил Тее Зак. – Я отдал этому человеку все, что он хотел: место в семейной корпорации, права на свою компанию, но этого ему оказалось мало. Он забрал себе нашу Хелену. Я точно должен прибить его.

– Я бы предпочла, чтобы ты этого не делал, – пробормотала Хелена. – Даже несмотря на все, что случилось…

– Расскажи мне, что именно произошло между вами, – встрепенулась Тея. – А ты, Зак, помолчи и не встревай.

– Я даже не знаю, как это объяснить. Мы много разговаривали. Флинн рассказывал мне о себе, о своем детстве. Он купил мне обручальное кольцо. Я влюбилась.

– И что же пошло не так? По тому, как горько ты только что плакала, подозреваю, что нечто ужасное. Но пока ты не расскажешь мне все в деталях, я не смогу это исправить.

– Тут уже ничего не исправишь, – помотала головой Хелена, чувствуя, как на глаза опять наворачиваются слезы.

– Но это не значит, что я не буду пытаться.

– Я не смогла подписать брачный контракт. Там был пункт, требующий подтвердить, что у меня нет детей.

– Ох. – Тея прикрыла глаза, видимо в красках представив, какой ужасной была последовавшая за ее признанием сцена.

– Да, мне пришлось рассказать ему о том, что в шестнадцать я родила ребенка и отдала его на усыновление.

– И что сказал Флинн?

– Он назвал меня монстром.

Вряд ли стоило упоминать обо всем, что он сказал. Слово "монстр" прекрасно описывало его точку зрения.

– Вот теперь я его точно прибью. – Зак вскочил, но Тея поймала его за рукав и вернула на место.

– Ты попыталась объяснить ему, что произошло? – спросила она, пристально глядя на Хелену.

– Я не вдавалась в детали, а он не слишком хотел слушать. Да и какая, в сущности, разница…

– Поверь, разница есть. Уверен, если бы Флинн знал, что тебя изнасиловали, он бы отреагировал иначе, – уверенно заявил Зак. – Мой брат, конечно, идиот, но он не безнадежен.

– Ты так думаешь? Но ведь я сама пришла к тем парням и сама напилась. Я знаю, они лгали, утверждая, что я сказала "да". Они совершили преступление и изнасиловали меня, но…

– Но?

– Но я могла бы найти в себе силы любить эту девочку, невзирая на то, каким образом она пришла в этот мир. А я отдала ее чужим людям. Этого Флинн мне никогда не простит, – всхлипнула Хелена, чувствуя, что по ее щекам опять текут ручьи слез.

– Ты должна рассказать ему, милая, – сказала Тея, обнимая ее. – Он должен знать все.

– Я знаю, – прошептала Хелена.

Именно из-за того, что она вовремя не рассказала Флинну правду, в их отношениях наступил такой хаос. Она сомневалась, что это признание что-то изменит, но теперь оно нужно было ей самой.

– Я могу пойти с тобой, – предложил Зак. – Помогу тебе собрать вещи и прослежу, чтобы мой брат вел себя прилично.

Хелена благодарно кивнула.

– Ты справишься, – ободряюще улыбнулась ей Тея. – Я буду рядом.

Хелена слабо улыбнулась. Вместе с Теей они пережили и куда худшие события, а значит, справятся и с этим.

– Тогда пойдем, – сказала она Заку, вставая. – Покончим с этим.

Глава 12

Стук в дверь Флинн предпочел проигнорировать. Он уже созвонился с отцом, матерью и Генри, убедившись, что у них все в порядке, а весь остальной мир мог катиться ко всем чертям.

На четвертом стуке Флинн понял, что незваный гость не собирается уходить.

Открыв дверь, он даже не потрудился изобразить удивление. На пороге стоял его младший брат, из-за широкой спины которого выглядывала Хелена.

– Мы пришли за вещами Хелены, – мрачно сообщил Зак. – А пока она будет собираться, я скажу тебе пару слов.

Хелена проскользнула мимо них и скрылась в направлении спальни.

– Думаю, нам действительно пора поговорить, – закипая от гнева, кивнул Флинн. – Ты сбежал с моей невестой в день моей свадьбы, а теперь пришел сюда за Хеленой? Что с тобой такое? Одной сестры тебе было мало?

Удар Зака пришелся в скулу. Флинн пошатнулся, но устоял на ногах. Кипевший в нем гнев требовал ответить брату тем же, ведь он посмел прийти сюда после всего, что произошло. Флинн сжал кулаки, но замер, когда его руку сжала маленькая холодная ладонь.

– Прекратите, идиоты! Что вы творите? – Щеки Хелены пылали, но на этот раз не от смущения, а от злости. – Зак, ты вроде собирался помочь мне, а не усугублять ситуацию?

– Да, но раз ты сама не можешь сказать этому тупоголовому…

Губы Хелены сжались в тонкую напряженную линию.

– Хорошо, я скажу. Мы с Флинном поднимемся в библиотеку и поговорим, а ты собери мои вещи.

В библиотеке Хелена первым делом подошла к столу перед камином, на котором по-прежнему стояли бокалы и бутылка. До этого момента Флинн даже не подозревал о том, что она уже бывала здесь раньше.

Разлив виски по бокалам, Хелена протянула один Флинну, а другой осушила сама и только потом заговорила.

– Вот что сейчас произойдет, – сказала она, сев в ближайшее кресло и указав ему на соседнее. – Я кое-что тебе расскажу. Не потому, что ты заслуживаешь моей откровенности, и не потому, что я надеюсь таким образом улучшить наши отношения.

– Тогда зачем столько хлопот? – холодно поинтересовался Флинн.

– Мне важно рассказать тебе всю правду. Тогда, надеюсь, я смогу оставить прошлое в прошлом и двигаться дальше. – Она грустно улыбнулась и добавила: – И еще Тея велела мне сделать это.

– Что ж, я слушаю. – Не важно, что она скажет. Это ничего не изменит. Просто не может изменить.

– Мне было шестнадцать. Однажды ночью я выскользнула из дома, чтобы встретиться с парнем, с которым мне не стоило общаться. Он отвез меня к своему другу, сказав, что будет маленькая вечеринка, но там оказался только его друг, который пообещал, что остальные гости скоро придут. Они налили мне выпить, потом еще, я не помню. До этого я почти не пила, и алкоголь подействовал на меня очень быстро. Но не настолько, чтобы я не сопротивлялась, когда они начали раздевать меня. Не настолько, чтобы не кричать, когда по очереди они насиловали меня. Потом они говорили, что я сказала "да" и согласилась на все, что они со мной делали, но слишком напилась, чтобы помнить это. Я знала, что это ложь, но мне было слишком стыдно, чтобы спорить.

Бокал выпал из ослабевшей руки Флинна и укатился к камину, разбрызгивая остатки виски. "Может, ты даже не знаешь, кто отец ребенка?" Он задал этот вопрос, чтобы посильнее ранить Хелену, и попал в точку, потому что насильников было двое. Двое мужчин разрушили ее жизнь, а теперь она рассказывала об этом так спокойно, словно читала статью в утренней газете, и только ярко-красные пятна на щеках выдавали ее смятение.

Флинн хотел обнять ее, утешить, признать, что он был не прав и теперь готов выслушать ее историю до конца, но разве у него было на это право?

– Я боялась, что каждый раз, глядя на свою дочь, буду вспоминать ту ночь.

– Вот почему ты боялась, что не сможешь любить собственного ребенка. – Флинн вцепился в подлокотники кресла, потому что такой привычный и понятный мир вдруг зашатался у него под ногами.

– Я вообще не верила, что смогу полюбить хоть кого-нибудь. Но я смогла. Я полюбила тебя, хотя в моей ситуации это было глупо и рискованно. К сожалению, для тебя этого оказалось недостаточно.

Флинн промолчал, не в силах подобрать правильные слова, которые могли бы оправдать ту боль, что он причинил ей.

Хелена поставила опустевший бокал на стол и встала.

– Я сделала все, как велели наши родители, даже отдала собственную дочь, но для них этого было недостаточно. Восемь лет спустя я вышла замуж за тебя, в надежде, что подобная жертва во имя благополучия наших семей загладит прошлую ошибку, но и этого оказалось недостаточно. А теперь мне все равно. Больше я не буду оправдываться ни перед кем. Мне достаточно того, что я сделала. И я вовсе не монстр, что бы ты об этом ни думал.

– Хелена, я не…

Она подняла руку, заставляя его замолчать:

– Нет, сегодня я буду говорить, а ты слушать. А потом я уйду. – Глаза Хелены блестели от слез, которые она сдерживала из последних сил. – Я была ребенком и сделала все, что могла, чтобы пережить то, что со мной произошло. Сейчас я тоже делаю все, что могу, и, если для тебя этого недостаточно, мне жаль. Мне было не важно, станешь ли ты исполнительным директором и наследником многомиллионной корпорации. Я никогда не оттолкнула бы тебя, найдя более подходящий вариант. Я просто хотела быть с тобой, стать частью того будущего, которое ты описал в своей речи на свадебном банкете. Ты говорил тогда, что невозможно спланировать любовь, но все же попытался сделать именно это. А я не хочу, чтобы какая-то бумага определяла, когда мы будем заниматься сексом, дарить друг другу подарки или рожать детей. Мне нужен настоящий брак, построенный на любви.

"Я просто хотела быть с тобой". Эти слова сломанной пластинкой крутились в ушах Флинна.

– Хелена, я…

Он уже знал, что любит ее.

Возможно, на подсознательном уровне он понял это еще тогда, в Тоскане, и использовал ложь Хелены, чтобы оттолкнуть ее прежде, чем она разобьет ему сердце.

– Нет. – Она взяла со стола пачку исписанных листов бумаги и протянула ему. – Сначала прочти вот это. А потом мы поговорим.

К тому моменту, как он прочитал заголовок и понял, что держит в руках новый брачный контракт, на этот раз написанный рукой Хелены, она уже ушла.

Флинн сел в кресло, налил себе еще виски и углубился в чтение. Он надеялся, что где-то среди этих исписанных неровным почерком листов он найдет способ, как все исправить.

Назад Дальше