Путь к сердцу мужчины - Сандра Мартон 4 стр.


Конечно, не встречались. Он наверняка запомнил бы эту серую мышку, только потому, что она такая серая. Джо принялся собирать рассыпавшиеся предметы. Маленькое сито, какая-то острая палочка, похожая на инструмент безумного дантиста. Еще какая-то штуковина - нечто среднее между клещами и… и…

Как от нее пахнет! Гардениями. Или розами. Такие бабушка когда-то выращивала в своем саду…

Их глаза встретились. Джо заметил, как залились краской щеки Люсинды Бэрри. Красивые щечки, с высокими острыми скулами… Что-то неясное пронеслось в голове, задержать шальную мысль Джо не успел, хотя и стоило.

- …кухню?

- Простите, что вы сказали?

- Я спросила, можно ли мне взглянуть на кухню. То есть… если вы меня наняли…

- Нанял? - ухмыльнулся Джо. - Наняла вас моя бабушка, я тут ни при чем.

- Да, конечно, мистер Романо. Но ведь нельзя было исключать возможность, что вы… меня не захотите.

- С чего бы это, мисс Бэрри? - Губы у Джо дрогнули в ухмылке. - Какой мужчина в здравом рассудке не захотел бы вас?

Люсинда покраснела, как первоклассница. Джо нахмурился. Чего он к ней привязался? Нельзя вымещать раздражение из-за вчерашней девицы на Люсинде Бэрри.

- Есть и такие, - вежливо ответила девушка.

Джо снова не смог сдержать улыбку: новая повариха оказалась строгой дамой. Мужчин явно не любит и с характером. Вот и хорошо - не впадет в истерику, когда через пару недель он ее уволит.

- Ну и дураки. Ведь вы просто прекрасно готовите.

- Вы… ммм… очень добры, сэр. Но я… ммм… еще новичок в кулинарных вопросах и…

- Не волнуйтесь, мисс Бэрри, я непритязателен. - Теперь в его улыбке не было иронии. Он примирительно положил руку ей на плечо. - Скоро вы убедитесь в том, что требовательным меня никак нельзя назвать.

- Да, конечно. - Девушка сделала шаг в сторону. - Может быть, обсудим ваши любимые блюда, чтобы я знала, чем вас порадовать?

- Что ж, я поклонник биг-маков и картошки фри. - Молодой человек отметил про себя, что снова не совладал с дернувшимся уголком губ. Он ожидал, что Люсинда улыбнется в ответ, но та продолжала смотреть на него настороженно, словно боялась, что работодатель вдруг схватит ее и унесет в темный лес. Не стоило, наверное, класть ей руку на плечо. Неудачный жест. Очевидно, прикосновения мужчин неприятны мисс Бэрри.

- Бифштекс, - произнес он вслух, - я люблю бифштекс. Хорошо обжаренный и сыроватый внутри.

Никакой реакции. Молодой человек сделал глубокий вдох и попробовал зайти с другой стороны:

- И, несомненно, мне нравится итальянская кухня. Бабушка говорила, вы в ней специалист.

- Да?

- Тот факт, что вы учились во Флоренции, произвел на нее неизгладимое впечатление.

Флоренция? По всей видимости, миссис Романо перепутала не только имя. Но теперь не самое подходящее время сообщать об этом или о том, что единственный раз Люсинда была во Флоренции, когда училась в старших классах в Стаффорде. Больше всего ей запомнилось, как они с девочками столпились у статуи Давида и долго рассматривали его… мужское достоинство.

- А, да. То есть я умею готовить блюда различных национальных кухонь: французской, испанской, американской. - Девушка откашлялась. - Ну, вы понимаете.

Джо не был уверен, что понимает, однако расспрашивать не стал. И тут, опустив глаза, он увидел ее туфли.

Удобные. Без каблуков. Не белые, но такие же скромные.

Бред! Джо поднялся так резко, что чуть не врезался кухарке в голову.

- А где ваши вещи? - решил он разрядить обстановку.

- На крыльце.

- Понятно. Тогда давайте оставим здесь пакеты, и я принесу ваш чемодан.

- Что вы, что вы, мистер Романо, не нужно, я сама. А вы пока… может быть… оденетесь?

Девушка запнулась. Господи, неужели это она сказала?! Судя по лицу нового босса, так и было. Но он сам виноват. Нетрадиционная ориентация еще не дает мужчине права разгуливать перед женщиной почти раздетым и хватать ее за плечи. Да еще это неприятное ощущение, что они где-то встречались, не давало покоя.

- Я… я не это хотела сказать… - начала оправдываться Люсинда.

Джо рассмеялся.

- Нет, мисс Бэрри, именно это. Прошу прощения, совсем забыл, что на мне только полотенце.

- Да, сэр. Но… честное слово… извините, сэр… я имела в виду…

- Послушайте, мисс Бэрри, некоторое время мы с вами будем жить вместе. То есть под одной крышей. Давайте без лишних церемоний, а? Меня зовут Джо. А вас… Люси?

- Люсинда.

Ну вот. Джо протянул ей руку. Девушка подозрительно посмотрела на нее и медленно пожала.

Что это? Его словно током ударило.

- Кто-то из нас не заземлен, - пошутил молодой человек.

- Не думаю. - Она провела языком по пересохшей нижней губе.

Снова удар, теперь просто при виде ее языка. Джо подавил стон и попытался убедить себя в том, что абсолютно спокоен.

- Что ж, - весело продолжил он, - пойду оденусь. А вы пока осматривайтесь на кухне. А потом я покажу вам вашу комнату.

- Хорошо. - Люсинда наконец улыбнулась и наклонила голову. - А где кухня?

- По коридору направо.

- Спасибо, мистер Романо.

- Джо.

- Джо. Ну, я тогда разберу вещи.

Они обменялись вежливыми улыбками. Девушка развернулась и отправилась на кухню, Джо посмотрел ей вслед. Пакеты у нее в руках болтались из стороны в сторону, в них что-то звенело и постукивало.

Молодой человек прищурился. На кухарке были заурядная юбка и обычная блузка. На ногах - полутуфли-полушлепанцы. Выглядела она не элегантнее деревенской учительницы младших классов, никакого намека на стиль. Но все же было в ней что-то необычное.

При каждом шаге бедра у нее слегка покачивались под юбкой.

Пораженный, Джо не мог оторвать глаза. Вправо, влево. Вправо, влево. Как манерно. Ужасно манерно. Но смотреть приятно. У нее легкая походка, красивые бедра. Маленькие, но красивые. Симпатичная попка, хорошие ноги. Длинные. По крайней мере так кажется. Точно сказать нельзя: юбка все скрывает.

Интересно, а у той блондиночки ноги такой же длины?

Что за мысли лезут ему в голову? Впрочем, они ведь никому не вредят. Подумаешь, представил, как бы выглядела повариха в костюме давешней стриптизерки… Что с того?

Джо моргнул.

Да что это с ним с утра? Далась ему эта дурнушка! Она ведь предпочитает женщин, да к тому же старомодна.

Однако покачивание бедер не давало покоя.

Вправо, влево… вправо, влево.

Молодой человек нахмурился. Пора в душ, решил он и поднялся к себе.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Люсинда вошла на кухню и остановилась. Откинула волосы со лба и спросила саму себя, как она могла попасть в такой переплет. Теперь жди неприятностей. Настоящих. А как из них выбираться - неизвестно.

Ей не понравились ни Джозеф Романо, ни его кухня. Но в данный момент, черт подери, деваться некуда.

Хотя нет - Люсинда аккуратно поставила пакеты на гранитную крышку стойки, - против кухни она ничего не имела. Холодильник был столь просторен, что в нем с комфортом разместилось бы семейство белых медведей; полки для посуды поблескивали первоклассной медью и нержавеющей сталью, а в духовке можно было запечь целого лося.

Кому не пришлось бы по душе такое великолепие? Особенно поварихе?

Вот именно. Она-то не повариха. Несмотря на наличие диплома выпускницы Школы кулинарных искусств Сан-Франциско. Она самозванка, которую учил пухлый коротышка, владеющий - чего уж скрывать? - учебным заведением сомнительного качества. Люсинда почувствовала это с самого начала, но плата за обучение вносилась до начала занятий, и возмущаться теперь не было смысла.

Полдюжины табуретов из гнутой древесины стояли вдоль длинной мраморной стойки. Люсинда отодвинула один, присела и потерла лицо ладонями. Она в ловушке. Попалась на объявление в газете "Дом и сад". И вот теперь придется работать на человека, который ей не понравился с первого взгляда. Надменный, эгоцентричный красавец. К тому же с нетрадиционной сексуальной ориентацией.

Да какая разница, какая у него ориентация? Пусть делает что хочет и с кем хочет. Вообще женщины устраивают слишком много суеты вокруг секса. А на самом деле в чем проблема? Что нужно мужчинам от женщин? Секса, конечно. Нормальный животный инстинкт. Мужчины хотят секса, как тот хам вчера вечером. Он-то, очевидно, считает себя заправским донжуаном.

Но ничего, ее мнение по этому поводу ему теперь известно.

Ладонь все еще побаливала от сильной оплеухи, но ради того, чтобы увидеть, как дернулась голова этого мерзавца, стоило потерпеть. А как он посмотрел на нее! Наверное, и предположить не мог, что женщина не обрадуется его заигрываниям.

Видела она, конечно, нечетко, но голова работала хорошо. Когда нахал схватил ее, Люсинда ощутила жар его тела, силу мускулов, тепло мягких губ. Его рука скользнула в ее волосы…

Девушка вскочила и принялась разбирать пакеты с кухонной утварью. По крайней мере, о пристрастиях Джо Романо можно было сказать одно: сотни красоток не станут ломиться в дверь его дома днем и ночью.

- Все в порядке?

Девушка резко обернулась. Джозеф Романо стоял в дверном проеме, прислонившись к косяку и скрестив руки на груди. Он успел одеться, за что Люсинда была ему безмерно благодарна. На нем появились белая футболка и потертые джинсы. Причем довольно обтягивающие. Даже слишком…

- Красиво и стильно, - ответила наконец она, лучезарно улыбнувшись. Потом заставила себя отвести взгляд от прекрасных голубых глаз босса и вернулась к сумкам, выкладывая запасы своего кухонного инвентаря с такой осторожностью, словно от этого зависела ее жизнь.

- Потрясающе.

Люсинда вздрогнула: Джо стоял у нее за спиной. Она чувствовала его легкое дыханье на своей шее. По спине побежали мурашки.

- Вам непременно нужны все эти штуковины, чтобы готовить еду?

- Нет, не все. - Девушка снова улыбнулась, проходя мимо него. - На самом деле мои инструменты мне, видимо, не пригодятся: ваша кухня прекрасно оборудована.

- Если бы кухни могли говорить, моя сейчас, пожалуй, визжала бы от восторга. - Молодой человек присел на табурет и расплылся в улыбке. - Радуясь вашему прибытию, я имел в виду. Я-то сам мало готовлю.

Конечно, это было преувеличение. Даже лесть. Но истинная леди никогда об этом не догадается, особенно если он станет держаться от нее на достаточно большом расстоянии и позволит хозяйничать здесь не пару недель, а все время.

Чем больше Джо об этом размышлял, пока мылся и одевался, тем больше убеждался, что такой вариант вполне возможен. А вдруг нонна права? Женщина, которой ничего от него не надо и которая всегда будет готова что-нибудь ему приготовить, - это же просто находка. Превосходная идея, решил молодой человек, почувствовав неприятную пустоту в желудке, которая напомнила, что он сегодня еще не завтракал.

Поэтому Джо решил стать полюбезнее, подружелюбнее. Кухарка ведь не виновата в том, что некрасива и не любит мужчин.

- Я знаю.

Молодой человек вскинул голову. Люсинда снова прошла мимо него, открыла ящик и стала в нем что-то разглядывать, сдвинув брови, словно нашла нечто неприличное.

- Простите?

- Я сказала, ваша бабушка предупреждала меня, что вы почти не готовите.

И чего она полезла в этот ящик? В нем лежали венички для миксера, их девушка узнала сразу. Но еще там были какие-то длинные перекрученные палочки из блестящего металла. Что ими делают?

- Что это такое?

На сей раз Люсинде удалось не вздрогнуть. Джозеф снова дышал ей в шею. Он что, так и будет вести себя? Незаметно подкрадываться, когда она отвлечется? Неужели этот человек не знает, что нужно соблюдать дистанцию и не вторгаться в личное пространство других? Пульс у нее неожиданно зачастил.

- О чем вы? - удивилась Люсинда и захлопнула ящик.

Джо обошел ее, задев плечом, и снова его открыл. Она почувствовала его запах: смесь мыла и аромата мужского тела.

Ужасно знакомый запах.

- Люсинда.

- Да, мистер Романо.

- Джо, - вежливо поправил он.

- Джо, - повторила девушка и откашлялась. - Простите, вы что-то сказали?

Молодой человек взял одну из сверкающих пружин.

- Я спросил, что это такое.

- Ах, это.

- Да. Когда я купил дом, я… ммм… общался с… кое с кем. Меня пытались увлечь долгими отношениями посредством демонстрации радостей домашнего хозяйства.

Осторожнее, Романо, твоя повариха встречается с девушками. Странно, но это его расстраивало.

- Подарок одной моей старой знакомой по имени Тони на новоселье - эта кухня, оснащенная разнообразными кулинарными приспособлениями.

- Что ж, подарок замечательный, Тони молодец.

- Пожалуй. Только, помню, первый раз я очень долго искал ложку. Залез в этот ящик, а тут какие-то непонятные штучки лежат. Вот с тех пор и ломаю голову, для чего они нужны.

- Спросили бы Тони.

- Тони в прошлом, - лениво протянул Джо. - А вы всегда ходите в солнцезащитных очках в помещении?

- Солнцезащитных?.. Нет, это не солнцезащитные очки, просто дымчатые. Обычно я ношу контактные линзы, но вчера одну потеряла… Сегодня она нашлась, но времени обработать ее не было, поэтому…

Джо кивнул, хотя слушал вполуха. Для такой серой мышки у нее слишком интересные губы - мягкие, полные. И волосы красивые. Одна прядь выбилась из пучка и упала на висок. Непонятно, почему это напомнило ему о прекрасной шевелюре красотки из торта. Интересно, у Люсинды волосы такие же шелковистые? Руки потянулись проверить, вдруг захотелось прикоснуться к ее губам…

Черт подери!

- Так как? - весело спросил он, отступая назад. - Что вы делаете этими витыми палочками?

- Угадайте, - улыбнулась девушка.

- Да я уж пытался. И пришел к выводу, что, скорее всего, это деталь средневекового пыточного механизма. - Он ухмыльнулся, облокотился на стойку и принялся вертеть в руках загадочный предмет. - Но человек, у которого я купил дом, не был похож на поклонника садомазохизма.

- Садо… - запнулась Люсинда. Нет, нет, она не хотела больше ничего слышать о пристрастиях босса. - Понимаю. То есть я хотела сказать, что в этом нет ничего предосудительного. Если вы этим занимаетесь… Ну, не вы, кто-то другой…

Девушка встретилась взглядом с Джо, и лицо ее залила краска.

- Это венички для вымешивания теста, - неожиданно вспомнила она, забрала палочки из его рук и положила на место. - Мой девиз, мистер Романо: частная жизнь человека - его личное дело. Надеюсь, вы понимаете.

Молодой человек тоже слегка покраснел.

- Разумеется, - сухо согласился он. - Я предпочитаю никогда никого не судить, Люси.

- Люсинда, - поправила она. - Если вы не против, я бы хотела взглянуть на свою комнату.

- Конечно, прошу за мной.

Девушка кивнула и последовала за ним по коридору, затем вверх по лестнице.

Люсинда присела на край кровати, положив руки на колени.

Она уже убрала в шкаф одежду, поставила обувь, повесила халатик на крючок в своей личной ванной комнате и положила зубную щетку на полочку под зеркалом.

Люсинда знала, как и где размещается прислуга. Флоренцо объяснял это на занятиях. Да и в ее родном доме она видела, как это происходило. Хозяева жили на одном этаже, прислуга - на другом. Кухарку селили либо с остальными, либо в комнате рядом с кухней.

В любом случае не в соседней спальне. Не могли хозяин и служанка спать в комнатах, разделенных одной стеной.

Да ладно, неважно, остановила себя Люсинда. Какая разница, кто где спит? Ну столкнутся они утром в коридоре - что такого? Нечего об этом думать и рисовать в голове немыслимые картины. Девушка встала. Пора заняться кухонными обязанностями: проверить наличие продуктов в холодильнике и поразмыслить над меню к ужину.

- Вы пойдете куда-нибудь? - спросила она мистера Романо, когда тот показывал ей комнату.

Он задумался, пожал плечами и ответил, что, скорее всего, пойдет.

- А к ужину вернетесь?

Снова задумался.

- Да, - кивнул Джо, - пожалуй, вернусь.

Итак, впереди почти целый день для разработки меню. Это хорошо. Нужно приготовить что-нибудь незабываемое.

Люсинда остановилась на пороге своей комнаты. Стоит ли переодеваться в поварскую форму? Неизвестно, как здесь принято. В ресторанах все понятно, на кухне все в белом, а в частных домах? Везде по-разному. Из личного опыта она знала, что этот вопрос обычно решает хозяин дома.

Что бы предпочел мистер Романо?

Девушка закусила губу. Хватит уже думать о нем так… неформально. Нельзя забываться. Он ведь ясно дал это понять. Не хватало только вызвать его недовольство, а ведь, по всей видимости, несмотря на его вежливость, до этого недалеко.

Но почему?

Может быть, он злится из-за того, что бабушка вмешивается в его дела? Или ему неприятно, что с ним будет жить женщина? То есть не с ним, а в его доме. А вообще-то он… он…

Великолепен. Крупный, широкоплечий, отлично сложен. А лицо… А эти небесно-голубые глаза. Красивые скулы. Волевой подбородок с легкой небритостью.

Люсинда прикрыла глаза, вспоминая давешнего нахала.

Как он целовал ее!

Она еще чувствовала его требовательные прикосновения. И его похотливый шепот:

- Привет, крошка.

Мало кто умеет так хорошо целоваться.

Девушка ринулась к шкафу и схватила белые форменные брюки и куртку. В мгновение ока она скинула одежду и облачилась в поварской костюм и удобные светлые туфли.

Вот теперь она настоящий повар. Квалифицированный специалист. По крайней мере так выглядит, а это уже половина дела.

В доме было тихо. Пусто, значит, безопасно. Люсинда добралась до кухни, нашла радиоприемник, похожий на огромный кусок сахара, и попыталась настроить его, переходя от станции к станции, пока не нашла то, что можно было слушать. Передавали арию из "Богемы". Прекрасные звуки наполнили кухню и закружились в воздухе.

Итак, что бы такое придумать, чтобы произвести впечатление на босса? В запасе у нее было несколько кулинарных книг. Одна, объемистая, называлась "Высокая мода в кулинарии", вторая - "Ешьте как итальянцы", а последняя, тоненькая, - "Даже вы сможете научиться готовить".

Воспользовавшись всеми тремя, она, без сомнения, что-нибудь…

- Проклятье! - выругался мужской голос. - Кому-то плохо? Что за стоны?

Люсинда вздрогнула и обернулась. Джо Романо изумленно смотрел на нее с порога.

- Мистер Романо. Джо. Простите, я думала… вас нет.

- Я так и понял. - Он поспешно подошел к радиоприемнику и выключил. - С ним это бывает - сам включается. Надо было вас предупредить.

- Нет, это я его включила. Извините, если мои музыкальные пристрастия не пришлись вам по вкусу.

- Это что, была музыка? Какая-то женщина верещала, надрывая горло.

- Это опера. Называется "Богема".

- Да? Как известно, о вкусах не спорят.

- Совершенно верно, - согласилась Люсинда.

Джо обезоруживающе улыбнулся. Интересно, подумала девушка, он понимает, что за одну его улыбку сотни женщин готовы были бы умереть?

- Никогда не пробовали слушать рок-н-ролл шестидесятых годов?

- Нет.

- Что ж, прямой ответ. Никаких там "может быть" или "не думаю". Просто и без изысков: "нет".

- Будьте уверены, я не стану слушать музыку, когда вы дома, сэр.

Назад Дальше