Нарушенный обет - Несси Остин 11 стр.


Шелли слышала, как Стивен еще какое-то время ходил по первому этажу своего огромного дома, заглядывая то в кухню, то в столовую. По звукам, раздающимся в полупустом здании, она заключила, что он решил как следует отметить свою вынужденную женитьбу. Во всяком случае, звук очередной открываемой бутылки и звон бокала, когда Стивен со всего размаху чокался с графином, красноречиво свидетельствовали о том, что хозяин дома собрался основательно напиться.

А его молодая жена тем временем лежала без сна в своей одинокой постели и с тоской смотрела на луну, которая заглядывала к ней в окно и заливала комнату мрачноватым голубым сиянием. Шелли пыталась заснуть, но у нее ничего не получалось. Горькие мысли гнали от нее сон, хотя она смертельно устала. Я никогда уже не будет счастлива. Никогда, никогда больше Стивен не взглянет на меня с нежностью, не обнимет с той всепоглощающей страстью, которую когда-то испытывал ко мне, мысленно повторяла она. На мою долю выпали только одинокая спальня, луна и страдания от неразделенной любви.

Конечно, Шелли понимала, что совершенно ужасно вела себя сегодня вечером со Стивеном. Она обидела его, отказавшись от подарка. И ей было очень стыдно за ту истерику, которую она устроила.

Вот почему утром, приняв душ, что было крайне необходимо после бессонной ночи, и, надев халат, Шелли сразу же направилась в спальню Стивена. Она знала, что он еще не спустился вниз, и хотела как можно скорее извиниться за вчерашнее поведение. Но когда, постучав в дверь и не дождавшись ответа, Шелли вошла в комнату, то увидела ужасную картину.

Стивен явно страдал от сильнейшего похмелья. Он все еще лежал на кровати и настороженно посмотрел на нее, видимо ожидая очередных нападок и незаслуженных обвинений. Но Шелли, увидев его осунувшееся лицо и мешки под глазами, решила не пускаться в извинения, хотя ей и было нестерпимо стыдно. Ведь в том, что Стивену взбрело на ум напиться, была по большей части ее вина.

- Доброе утро, - нерешительно произнесла она.

- Ты пришла только за тем, чтобы пожелать мне доброго утра? - иронически спросил он.

Шелли решила не обижаться на столь недружелюбный прием, тем более - грубить в ответ.

- Может быть, тебе принести кофе? - предложила она. - Вижу, что вчера ты изрядно выпил.

Стивен в изумлении уставился на жену. А ее обуревали в этот миг совершенно неприличные мысли. Шелли не могла отвести глаз от его обнаженной груди, смятых простыней, длинной загорелой ноги, торчащей из-под одеяла. Спутанные черные волосы, глаза, смотрящие прямо в душу, - все это будило в ней воспоминания сладостные, но казавшиеся теперь такими нереальными, призрачными…

Сердце привычно наполнилось болью от сознания того, что она не может подойти к нему, прижаться щекой к его щеке, зарыться лицом в густые волосы, ощутить тепло и дыхание любимого мужчины. Но, видимо, Шелли более-менее научилась справляться со своими запретными желаниями, потому что смогла-таки отвести взгляд от соблазнительного зрелища и уставилась в окно, дожидаясь ответа Стивена.

- Если в этом нет никакого подвоха с твоей стороны, тогда я скажу тебе лишь спасибо, - после непродолжительного молчания произнес он, все еще с недоверием глядя на жену.

Без лишних слов Шелли вышла из спальни и направилась в кухню. Там она приготовила крепкий кофе, сделала тосты, нарезала ветчину, захватила джема, молока и даже нашла аспирин. Уже через десять минут она сидела на стуле рядом с кроватью Стивена наблюдая, с какой жадностью он пьет кофе и ест бутерброды.

Слава Богу, пока она отсутствовала, он сообразил набросить халат, и утренняя сцена перестала отдавать явным эротизмом. Но Шелли, глядя на такого домашнего, милого Стивена, подумала, что впервые делит с ним завтрак. И эта невинная мысль по-особенному взволновала ее. Внешне они, наверное, выглядели благополучной супружеской парой - сидят в одной спальне, полуодетые, и пьют кофе…

Как бы я была счастлива, мысленно воскликнула Шелли, если все это не было дешевым фарсом, пародией на семью!

- Если ты и дальше будешь с отсутствующим видом смотреть в окно, то тебе не достанется ни одного бутерброда, не говоря уже о тостах с джемом, - неожиданно произнес Стивен.

Шелли посмотрела на мужа и невольно улыбнулась: серьезный банкир, лежащий напротив нее, с удовольствием облизывал пальцы, как ребенок. Это смотрелось очень трогательно.

- Ты выглядишь гораздо лучше, чем полчаса назад, - заметила она. - Неужели полегчало?

- Шелли, ты меня спасла! - с чувством произнес Стивен. - Обычно я никогда не пью так много. И вчерашний вечер был своего рода дебютом.

Они посмотрели друг на друга и засмеялись - настолько смешно прозвучали эти простые слова. И мрачная атмосфера в спальне сразу же прояснилась, почти не осталось следа от вчерашней натянутости.

- Шелли, - уже более серьезным тоном продолжил Стивен, - прости меня, пожалуйста, за недостойное поведение. Мне стыдно за то, что сегодня утром я доставил тебе столько хлопот. Такого больше не повторится, обещаю.

Но она покачала головой.

- Нет, это мне стоит извиниться за вчерашнее. Именно за этим я и пришла к тебе в спальню. - Она увидела, как зажглись странным светом его глаза, но, что так и осталось невыраженным - радость или недоумение, - Шелли не поняла. Только почувствовала, как сильнее забилось ее сердце оттого только, что любимый посмотрел на нее неравнодушным взглядом. - Стивен, я ужасно вела себя, наговорила тебе кучу гадостей, хотя ты сделал мне такой замечательный подарок, о котором я и не мечтала. Прости.

- Тебе незачем извиняться, - пробормотал он, отвернувшись. - Мне с самого начала надо было приготовиться к таким вспышкам раздражения. Да и чего еще можно ожидать от женщины, которой придется жить бок о бок с нелюбимым мужчиной. Тут любой сойдет с ума. Ведь я правильно понял причину твоей вчерашней истерики? - И Стивен резко перевел взгляд на Шелли.

Она нашла в себе силы утаить правду, которая еще мгновение - и сорвалась бы с ее губ под пронзительным взглядом его черных глаз.

- Давай больше не будем о вчерашнем. - Перевести разговор на другую тему показалось ей наиболее верным решением. - Лучше скажи, какие у нас планы на сегодня? Ты ведь не собираешься ехать в воскресенье на работу в Глазго.

- Я думаю начать первый день нашей совместной жизни с визита к тете, - помолчав, ответил Стивен.

Шелли не на шутку испугалась.

- Но ведь она даже не знает, что ты женился! Может, ты как-нибудь подготовишь ее к "сюрпризу", иначе она сразу же меня возненавидит, я это чувствую.

- Не бойся, - успокоил ее Стивен. - Тетя не настолько глупа, чтобы плохо отнестись к женщине, которую я приведу к ней в дом и представлю как мою жену. Она любит меня и хочет, чтобы я был счастлив.

- Счастлив? И что ты подразумеваешь под этим словом?

Стивен встал с кровати и подошел к окну. И Шелли услышала, как тихо, но почему-то с неизбывной горечью он произнес:

- Счастье - это вера в то, что когда-то ты будешь счастлив. Другого мне пока не дано.

Скоро они уже стояли перед дверью достаточно большого дома миссис Маккормак, тети Стивена. Он позвонил и успокаивающе сжал пальцы Шелли, как бы давая понять, что он рядом и все будет хорошо.

Дверь открыла седоволосая женщина лет шестидесяти. Она радостно вскрикнула, и вскоре племянник уже сжимал ее в своих объятиях. Никогда еще Шелли не видела, чтобы Стивен так открыто демонстрировал свои чувства.

- Наконец-то! - воскликнула пожилая женщина. - Стивен! Стивен Лонгвуд приехал навестить меня! - Она отстранила его от пышной груди и окинула укоризненным взглядом. - И как тебе не стыдно так редко меня навещать? - Не дожидаясь ответа, тетя перевела взгляд на Шелли. - А что это за прелестная девушка с тобой?

Шелли почувствовала, что нервничает, как школьница перед строгой учительницей.

- Я Шелли, - наконец прозвучал простой ответ. - Жена Стивена.

11

Жена Стивена.

Первый раз она произнесла эти слова в присутствии чужого человека, и они прозвучали настолько необычно, что у нее даже закружилась голова…

Еще долго Шелли вспоминала радостный блеск в глазах миссис Маккормак, который появился после этого неожиданного заявления, - даже на следующее утро, когда провожала Стивена в Глазго. Она стояла на пороге дома, как примерная жена, и смотрела, как его машина исчезает за поворотом. А она оставалась одна в пустом доме, с опостылевшими мыслями, одинокими прогулками, большой холодной кроватью и малышом, растущим в ее животе…

Шелли медленно закрыла дверь, говоря себе, что должна радоваться тому, что и во вторую ночь Стивен не сделал никаких попыток превратить их женитьбу из фиктивной в настоящую. Ведь секс только усложнил бы и без того непростые отношения между ними.

Весь вечер после посещения тети они провели в гостиной, сидя друг от друга так далеко, как позволяли приличия. И оба чувствовали нарастающее напряжение. Казалось, одного неловкого движения или двусмысленного слова будет достаточно, чтобы плотские желания взяли верх над разумом.

- Ты очень привязан к тете, - осмелилась нарушить затянувшееся молчание Шелли.

Стивен вздрогнул от неожиданности.

- Да, - наконец ответил он. - Она заменила мне мать.

- В каком смысле?

- Моя мама умерла пятнадцать лет назад, - глухо сказал Стивен. - С тех пор тетя самый близкий для меня человек.

- О, Стив, - пробормотала Шелли, - я не знала.

Ей захотелось броситься к нему и обнять, успокоить боль, вызванную горькими воспоминаниями. Но он резко поднялся и подошел к камину, встав к ней спиной.

- Это случилось как раз под Рождество. - Видимо, Стивен решил поделиться печальными подробностями своего прошлого с женой. - Она погибла в автокатастрофе, когда возвращалась домой, купив подарки к празднику. С тех пор я остался совсем один - отец умер от сердечного приступа, когда мне едва исполнилось десять лет.

В таких случаях люди обычно не знают, что говорить, - банальными словами сочувствия боль не унять, даже если смерть унесла близкого человека много лет назад. Вот и Шелли решила промолчать. Она лишь тихо встала и, подойдя сзади к Стивену, положила руку ему на плечо. Он резко обернулся, и в его глазах зажглась странная смесь горечи, понимания и благодарности за молчаливое сочувствие. Казалось, Стивен хотел что-то сказать, уже приоткрыл рот, но, очевидно передумав, не произнес ни слова.

- Тебе сделать чаю? - тихо спросила Шелли.

- Чаю… - механически повторил он.

Стивен явно не слышал ее вопроса. Он весь ушел во взгляд, который был прикован к лицу жены. Затем протянул руки к задрожавшей невесть от чего Шелли, явно собираясь обнять… Как вдруг сдавленно застонал, повернулся и быстро вышел из гостиной.

Она слышала, как наверху захлопнулась дверь спальни. И, совершенно не понимая, что только что произошло, медленно направилась в кухню, где заварила чаю - успокаивающего - уже для себя. Еще долго Шелли с замиранием сердца вспоминала полные страсти и внутреннего волнения глаза Стивена, его руки, протянутые к ней…

А рано утром он уехал. И потянулась мучительная череда дней, полных одиночества, недоумения и мучительных раздумий.

Чтобы хоть чем-то себя занять, Шелли, невзирая на холодную погоду, бродила по живописным окрестностям, фотографировала, даже набралась смелости и зашла к тете Стивена. Миссис Маккормак искренне обрадовалась ей, напоила чаем, познакомила с очаровательными детишками, которые сразу повели Шелли наверх показывать свои многочисленные игрушки…

Приближалось Рождество. На центральной площади открылся рынок, где продавались сверкающие украшения, гирлянды, маскарадные костюмы и всякие подарки. Шелли решила, что предпраздничная суета вполне может поднять ей настроение. И в четверг уже возвращалась домой, нагруженная пакетами с мишурой, елочными игрушками, декоративными свечами. А через полчаса принесли великолепную голубую ель, которую Шелли выбрала на рынке.

Последний день перед выходными пролетел очень быстро - так бывает всегда, если ты занят таким приятным делом, как украшение жилища перед Рождеством. И уже к вечеру великолепно обставленный, но как-то холодноватый дом полностью преобразился. Повсюду витал запах ели, горели разноцветные гирлянды, свечи мягким блеском заливали гостиную и столовую. Ожидание чуда и надежда на настоящий семейный праздник, которого давно уже не было в ее жизни, затеплились в душе Шелли.

Часы пробили восемь, и одновременно раздался звонок в дверь. Конечно, это мог быть только хозяин дома, и Шелли бросилась открывать. Пахнущий морозом и снегом Стивен вошел в дом и с улыбкой поздоровался с женой.

- Как ты себя чувствуешь? - был его второй вопрос, и она весело ответила:

- Замечательно!

Казалось, Стивен действительно рад, что вернулся домой после тяжелой работы и увидел жену в изящном домашнем платье, явно принарядившуюся к его приходу. Во всяком случае, ничего похожего на отчужденность или скованность прошлых выходных не ощущалось. Наоборот, Шелли почувствовала, как он хочет как-то выразить свое удовольствие от теплой встречи, и внезапно, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку.

- Так обычно делают хорошие жены, когда их мужья возвращаются домой после долгого отсутствия, - сказала она и, чтобы скрыть смущение, добавила: - Ты же сам настаивал на том, чтобы мы хотя бы внешне старались придерживаться наших ролей.

- Но… - попытался возразить Стивен, однако Шелли не дала ему договорить.

- У меня для тебя сюрприз. Снимай пальто и пойдем быстрей в гостиную.

Через минуту она уже гордо показывала мужу сияющую разноцветными огнями елку, свечи, горящие на каминной полке, и прочее праздничное убранство комнаты. Но, взглянув на Стивена, неожиданно увидела, что он нахмурился.

- Что-то не так? - опешила Шелли. И услышала резкий ответ:

- Ты должна была посоветоваться, прежде чем устраивать в моем доме такой беспорядок! - Стивен быстро отошел к окну, явно кипя от ярости. И именно это чувство он выразил, со всего размаху стукнув кулаком по подоконнику.

- Боже мой, что случилось? - Шелли не на шутку испугалась, впервые увидев Стивена в таком состоянии. - Что я сделала не так? Ведь в Рождество все люди…

- Все, но только не я! - вскричал он и в исступлении огляделся, как будто выискивая еще что-нибудь, на чем можно было бы сорвать злость. - Это самый ненавистный праздник для меня и ты, кстати, прекрасно знаешь почему!

- Не кричи на меня, - тихо, но жестко произнесла Шелли. - Я просто хотела порадовать тебя. Я совершенно не представляла, что мой муж относится к редкой категории людей, которые ненавидят Рождество.

- Или же ты на редкость бесчувственна… Или же уже успела забыть о том, что я тебе рассказывал о смерти моей мамы. В любом случае, я повторю. - Стивен подошел к ней вплотную и в упор посмотрел в глаза. - Она погибла как раз перед Рождеством, и с тех пор я никогда не праздную его. Для меня это слишком мучительно.

Шелли вздрогнула. Конечно, она не была бесчувственной. Просто обстоятельства трагической смерти матери Стивена совершенно вылетели у нее из головы. Ей стало ужасно неприятно, что она заставила переживать любимого человека. Но как сказать об этом мужу? Поверит ли он, что она действовала не по злому умыслу?

- Пожалуйста, прости меня, - тихо произнесла Шелли. - Я правда не хотела…

- Конечно, не хотела! - Стивен язвительно рассмеялся. - Ты, помнится, говорила то же самое и о статье в журнале. Думаешь, перед тобой сам Господь Бог, который способен прощать бесконечное количество раз?

Этого было уже слишком! Шелли выскочила из комнаты и побежала вверх по лестнице, в свою спальню, где уже привыкла прятаться, когда горестные мысли вконец одолевали ее.

- Шелли, вернись сейчас же! - раздалось ей вслед.

- Иди ко всем чертям! Только боюсь, и они не смогут с тобой ужиться! - бросила она, не оборачиваясь.

Стивен догнал ее в тот момент, когда Шелли пыталась закрыть дверь комнаты. Он быстро вставил ногу в щель и придержал дверь рукой.

- Убирайся! - прошипела Шелли.

- И не подумаю! Дай мне войти! - потребовал Стивен.

- Я хочу лечь спать! - с вызовом ответила его жена.

- А я хочу поговорить с тобой! - заявил ей не менее упрямый муж.

- Нам не о чем говорить.

Но Шелли уже сдалась - перестала упираться руками в дверь и отошла в глубь комнаты. Она встала, повернувшись к Стивену спиной, потому что не хотела, чтобы он видел ее плачущей. Но он заметил, как подрагивают ее плечи.

- Милая, прости меня, - мягко произнес он изменившимся голосом. Шелли слышала, как Стивен сделал несколько нерешительных шагов по направлению к ней, и постаралась успокоиться. - Я не должен был так грубо разговаривать с тобой.

- Да, тебе следовало бы подумать, прежде чем открыть свой дурацкий рот. - Она повернулась к нему лицом, красная от обиды.

- Следовало бы. - Стивен горько улыбнулся. - Но, Шелли, на меня в последнее время столько всего свалилось! Я просто не выдержал и вспылил. Если бы ты знала, как мне плохо! Если бы я мог открыть тебе мое сердце…

Расстроенная, она пропустила его странную фразу мимо ушей.

- Что ты уставился на меня своими дурацкими глазами, как будто хочешь разжалобить печальным взглядом? Я прекрасно знаю, о чем ты думаешь: я извинился, и ты, дорогая моя, можешь продолжать наслаждаться жизнью. Так? - саркастически произнесла Шелли.

- Но я действительно думал, что ты наслаждаешься жизнью. У тебя ведь все отлично, не так ли?

- Более дурацкого предположения я еще не слышала!

Стивен не удержался от улыбки.

- Шелли, по-моему, у тебя что-то стряслось с речью. Вот уже третий раз ты употребляешь слово "дурацкий" за такой короткий…

Рука взметнулась, чтобы влепить пощечину, но Стивен перехватил ее и одним движением притянул жену к себе. Шелли почувствовала, как тяжело дышит муж, и с опаской заглянула в его черные глаза.

- Ну и ну, у тебя оказывается темперамент, как у тигрицы, - хрипло произнес Стивен, по-прежнему прижимая Шелли к груди.

- В этом нет ничего удивительного, ведь я живу рядом с таким чудовищем, как ты, - попыталась огрызнуться она, но поняла, что над ней уже взяли верх другие чувства те, что властвовали в ее сердце.

Они молча смотрели друг другу в глаза. Казалось, даже воздух вокруг них сгустился от напряжения. Близость Стивена лишала Шелли разума и отдавала во власть мужчины, чье дыхание она чувствовала сейчас на своей щеке.

Она вдохнула полузабытый аромат его кожи, смешанный с пряным запахом лосьона после бритья, и почувствовала, как ее захлестывает волна желания. До сего момента она как-то справлялась с естественной жаждой близких отношений с любимым мужчиной. Но сейчас ее силы иссякли.

- Мы ругаемся как давно женатая пара, - пробормотал Стивен. - И таким образом получаем от брака только самое плохое, игнорируя хорошее.

- Стив…

- Шелли…

Она знала, что он поцелует ее еще до того, как Стивен склонился к ней, - это читалось в его бездонных черных глазах. И Шелли приоткрыла губы навстречу долгожданному поцелую, не думая о том, мудро ли поступает. Она молила об этом поцелуе с того самого момента, как Стивен надел ей на палец обручальное кольцо.

Назад Дальше