Не прячь своих мертвецов - Кейти Макалистер 2 стр.


– Ау, – охнул мужчина, когда мы столкнулись, и полетел на землю. Из моей сумочки посыпались обильные проклятия Салли на ломаном французском.

Я взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, но толку было мало. Мы упали клубком рук и ног, мой нос уперся ему в щеку, его теплые губы прижались к моим. На мгновение я пораженно замерла – как от удара, так и от того, что я, хоть и нечаянно, но целуюсь с абсолютно незнакомым мне мужчиной.

Я открыла рот, чтобы извиниться, но его руки крепче стиснули меня. Губы шевельнулись, посылая волны возбуждения по моему телу. В какую-то секунду я даже почувствовала вкус крови, но в тот миг, когда его язык пощекотал мою губу, дразня, пробуя меня на вкус, все мысли вылетели из моей головы.

Он, должно быть, ел какую-то пряную конфету, или жевал жвачку, или еще что-нибудь, потому что его губы на вкус были словно божественная амброзия, и я не могла описать это словами. Где-то в глубине души я была в ужасе от того, что лежу на незнакомце посреди лондонской улицы в окружении прохожих, и отчаянно целуюсь с ним. Но в тот момент все, чего мне хотелось, это наслаждаться пряной сладостью его рта.

Тело его напряглось. На секунду я увидела, как в серо-голубых глазах под черными полями шляпы мелькнуло изумление, прежде чем он прищурившись произнес. – Возлюбленная!

Звук его голоса вернул меня к реальности. Щеки мои вспыхнули от смущения, когда я с трудом вырвалась из его объятий. Поднялась на ноги и подняла свой рюкзак оттуда, куда он упал. – Мне так жаль, сэр. Моим действиям нет оправдания, разве что земля была мокрая, а за мной гнались…

– Пресвятая богородица! Ты, видно, хотела убить moi!

Мужчина поднялся с грацией, которой мне так недоставало, и уставился на мой рюкзак, из которого доносился голос.

– Простите. Немного неловко вышло, да? Вообще-то, это мой духовный… – Начала объяснять я, все еще красная от своего раскованного поведения. Но в этот момент меня нашли бесята.

– Йюп, йюп, йюп, – кричали смертоносные маленькие чудовища (у бесят редко бывает что-то хорошее на уме), желтой угрожающей волной вырвавшись из-за угла.

– Черт возьми! – Я быстро оглядела улицу в поисках лучшего пути отступления, но прежде чем я успела принять решение, мужчина толкнул меня ко входу в узкую темную аллею.

– Туда. Быстро! – приказал он, развернувшись и перегородив аллею своим телом. Секунду я колебалась в нерешительности, не желая подвергать опасности своего Спасителя, волнуясь, что он может пострадать.- Беги же, глупая женщина. Со мной все будет в порядке.

Я не стала ждать, пока он повторит слова дважды. Я побежала, вытянув перед собой руки в попытке избежать мусорных баков и коробок с отходами, которые скрывались в темноте.

– Белль! Je слышала мужской голос. Кто это был?

– Салли, у меня правда нет времени… ой! Проклятье, это просто смешно.

Маленькая аллея вилась позади ряда примыкавших друг к другу зданий, не позволявших огням магазинов и улицы вторгаться в темноту. Судя по запаху гниющих отходов и мочи, я поняла, что эта аллея вовсе не спасительная гавань, как я надеялась. Я снова выругалась, зацепившись ногой за что-то твердое и острое, затем обернулась посмотреть, как там мой защитник, готовясь бежать на выручку, если он проигрывает. Все, что я смогла разглядеть, это его силуэт на входе в аллею, пока он приседал и уворачивался, отбиваясь от нападающих.

Vous(вы/ты) остановилась? Почему?

– Потому что мужчина может быть в беде.

– Беги! – закричал он, разворачиваясь ко мне. – В конце аллеи поверни налево.

Его голос был сильным и уверенным, совсем не похожим на голос человека, которого одолевали бесята.

– Делай, как он говорит, – посоветовал мне приглушенный шепот. – Судя по голосу он – мистер Классная Задница.

– Я и делаю, – бросила я, пустившись бегом через аллею, стараясь как можно реже задевать свои израненные ноги. Я рванула на шумную светлую улицу, не глядя свернула и врезалась прямо в демона.

Мою голову и плечо пронзила боль. Салли закричала, ее визгливые вопли прорвали туманный кисель в моей голове и вонь, окружавшую демона. Чувствуя как кружится голова, я осознала, что демон инстинктивно отбросил меня, по всей видимости, решив, что это я напала на него. Боль и резкий медный привкус крови во рту помогли моей голове проясниться. Он внимательно посмотрел на меня.

– Демон! Демон! Демон! – кричала Салли из рюкзака.

– Ты пахнешь вернувшимися, – сказал демон, принюхавшись. Он прищурив глаза следил за мной, пока я с трудом поднималась на ноги.

– Я не причиню тебе вреда, – медленно сказала я, показывая свои ладони, чтобы демон знал, что я не вооружена.

– Уходи, Белль! Демон! Черт побери! Il схватит тебя!

Моя демонстрация добрых намерений не помогла. Демон прорычал мне лишь одно слово, слово, от которого у меня кровь застыла в жилах. – Татту!

Я отскочила назад, когда он бросился на меня. Если бы только я не поехала на метро. Бесы никогда бы не нашли меня, и я никогда бы не налетела на восхитительно соблазнительного мужчину на улице, а он никогда бы не послал меня (нарочно или нечаянно?) прямо в лапы одного из немногих созданий, которое могло мне навредить.

Я крутанулась на месте, готовая бежать в отчаянной попытке ускользнуть от демона, но в этот момент мужчина, с которым я целовалась, вырвался из аллеи, оказавшись между мной и демоном.

Я не стала ждать, чтобы понять, на чьей он стороне – и рванулась вперед. Судя по проклятиям демона и крикам, которые неслись мне вслед, мужчина, должно быть, оказался моим союзником. Когда через три квартала я остановилась на небольшой площади, прижав руку к боку, чтобы умерить боль, и хватая ртом воздух, ни демона, ни бесят нигде не было. Не было и загадочного незнакомца в темной шляпе со сверкающими голубыми глазами.

Qu'est(что) происходит? Porquoi(почему) ты остановилась?

На мгновение я почувствовала разочарование из-за того, что незнакомец – которого я снова считала своим спасителем – не пошел за мной, но быстро собралась с мыслями.

– Черт бы побрал экономию, – мрачно сказала я, хромая к ближайшему ряду такси. – Улицы небезопасны для кого-то вроде меня.

Vous сама это сказала, сестренка.

– Скажите, что вы учительница.

– Я – учительница.

– О, слава Богу. – Женщина, открывшая блестящую черную дверь трехэтажного дома бесцеремонно затащила меня внутрь. На вид ей было за двадцать, в глазах горел дикий, пугающий огонь. – Фу! Что это? – Спросила она, разглядывая бумажный пакет у меня в руках.

– Простите. Это был бесенок, который слишком близко познакомился с моей ногой. Знаете какие они – забираются на все, что движется.

– Бесы, – повторила женщина, округлив от ужаса глаза.

– Il был всего лишь один бес. – Я слегка тряхнула рюкзак, чтобы напомнить Салли, что мне не нужно, чтобы она разговаривала, пока мои новые работодатели со мной не расплатятся. Не все приходят в восторг от учителя, который везде таскает своего духовного наставника.

Женщина еще шире распахнула глаза, услышав голос из моего рюкзака.

– Не обращайте внимания, – сказала я.

– Да, думаю, не стоит, – ответила она, лицо ее было напряженным. Она больше ничего не говорила ни о моем грязном пакете, ни о моем говорящем рюкзаке, она просто втянула меня внутрь и захлопнула за мной дверь. Она на секунду нахмурилась, снова открыла дверь и бросилась туда, где водитель такси все еще пытался влиться обратно в уличное движение.

– Не пришлось вызывать еще одно, – сказала она шепотом, когда вернулась, остановилась передо мной и раздраженно провела рукой по волосам. – Что вас так задержало? Я думала, что вы никогда не придете.

Я взглянула на часы. Если ей не понравился рассказ о бесенке, который прятался в такси, сомневаюсь, что ей будет приятно услышать о демоне, на которого я натолкнулась еще раньше. – Я так понимаю, вы – миссис Томас? Я извиняюсь, что опоздала, но всего на пять минут…

– Неважно, вы наконец-то здесь, – сказала женщина, схватив плащ с ближайшего стула. Я оглядела маленькую прихожую и заметила темные панели на стенах, мраморную плитку и немногочисленную, но элегантную мебель. В агентстве частных репетиторов, на которое я работала, мне сказали, что ребенка, которого мне поручили, выслали из привилегированной школы-интерната. Связав это с тем, что я увидела в доме, я решила, что эта семья, должно быть, очень хорошо обеспечена. – Я на знаю, где он сейчас, и если честно, мне все равно. Наверное, расчленяет какую-нибудь кошку или планирует какое-нибудь злостное преступление, или придумывает, как свергнуть правительство. Не знаю и знать не хочу! Теперь он ваша проблема. С меня довольно!.

– Эххм… – Он, я так поняла, относилось к моему ученику. Что за странное отношение у женщины к собственному сыну. Она схватила две большие сумки и сумочку, прежде чем снова повернуться ко мне. – Вы – мать Дэмиана?

– Господи, нет! – Женщина даже вздрогнула, когда сказала это.

– А. Значит, вы, должно быть, его няня. Мне говорили, что с ним будет няня. Я – Изабель Роли.

– Была.

– Простите?

– Я была его няней. Меня наняли вчера, но сегодня я ухожу. Мне плевать, сколько мне платят, чтобы я оставалась с ним, пока они в отъезде, эти деньги не стоят того, чтобы терпеть это маленькое чудовище.

Громкий треск раздался с верхнего этажа, заставив меня вскрикнуть от неожиданности, но раздраженная женщина передо мной даже глазом не моргнула. – Передайте им, что они могут послать мне мою зарплату почтой. У них есть адрес.

– Простите, – сказала я, абсолютно растерявшись. – Я не совсем вас понимаю. Вы – няня, но вы уходите?

– Да. Теперь вы здесь. Я не оставляла его, пока не пришли вы – можете так им и сказать. Но теперь он – ваша забота!

Ce qui est celui(кто он)?

Мы обе не обратили внимания на мой рюкзак. – Моя забота? Я не совсем…

– В том-то и дело, как вы не понимаете? – Она крепко схватила меня за руку, глаза у нее стали дикими. Снаружи засигналил таксист. – Все кажется нормальным, но это не так. Ничто не нормально. И если вы не сможете увидеть это, пока не станет слишком поздно, все потеряно.

Прежде чем я успела попросить ее объясниться, няня схватила свои сумки и потащила их к такси. – Никуда не уезжайте, я сейчас вернусь, – попросила она его.

Я подождала, пока она вернется за оставшимися вещами. – Простите, мне кажется произошло какое-то недоразумение. Я здесь не для того, чтобы сидеть с ним. Я просто преподаватель… – Я вытащила учетную карточку. – Дэмиан Томас, мальчик, возраст десять лет…

Женщина в театральной позе остановилась дверях. – Послушайтесь моего совета и уходите сейчас же. Этот монстр и сам может о себе позаботиться.

– Монстр? – спросил приглушенный голос. – Que le монстр?

Я отчаянно цеплялась за остатки надежды, что все это просто недоразумение, но подлые щупальца страха сжимали мое сердце. – А как же его родители?

– Смылись, пока это было возможно. Умные люди. – Она схватила тканевую сумку и картонную коробку, послав ненавидящий взор в потолок, прежде чем пронзить меня взглядом, от которого у меня зашевелились волосы на затылке. – Осторожнее, мисс учительница. Берегите свою душу.

У меня от удивления открылся рот, но до того как я смогла произнести связное предложение, она сунула вещи таксисту и забралась в черную машину, захлопнув за собой дверцу.

– Черт! – сказала Салли.

Я посмотрела, как уезжает няня, и медленно повернулась к лестнице позади меня. – Не знаю, как ты, а я немного обеспокоена.

Une лишь немного?

– Ну… хорошо, больше чем немного. Что может быть не так с ребенком, что он спугнул свою няню меньше чем за день?

– Дерьмо! – выругалась Салли. – Il(он) est пора уносить ноги! Сейчас же! Но сперва выпусти меня из рюкзака.

– Я не стану выпускать тебя, пока не убежусь, что все в порядке…

Наверху что-то ритмично застучало, прервав и мое предложение, и мои размышления.

– Идем, идем! – приказала Салли, и рюкзак задергался.

Я расправила плечи. Странная тревожная тишина воцарилась в доме.

– Это n’est pas(не) нормально.

– Тихо. – Я глубоко вздохнула. – Нам нечего бояться маленького ребенка, даже такого, который пугает нянек.

Салли фыркнула. Я опустила рюкзак и стала подниматься по лестнице. Но не успела я пройти и полпути, как из-за угла высунулась голова и посмотрела на меня.

– Привет. Я – Изабель. Ты, должно быть, Дэмиан. – Я наконец выдохнула, хотя даже не поняла, когда это я успела задержать дыхание. Не знаю, чего я ждала, но мальчик передо мной казался на удивление нормальным. Темно-синие глаза смотрели на меня из-под густых бровей. В одной руке он держал молоток, в другой – маленькую жестяную банку. – Рада с тобой познакомиться. Ты работаешь над проектом по ремонту дома?

Когда я прошлась по лестничной площадке и поднялась еще на несколько ступенек, Дэмиан нахмурился. – Где Эбби?

– Это твоя няня?

– Я слишком взрослый для няни, – сказал он, в его словах слышалось презрение. У него был едва заметный акцент, который, как мне показалось, слегка походил на немецкий. – Она оставалась здесь, чтобы присматривать за домом, пока папа и Нелл в отъезде.

– Нелл твоя… мачеха? – догадалась я.

Он кивнул, развернулся и зашагал по темному коридору. Я последовала за ним, оглядываясь в поисках чего-нибудь, указывающего на то, что мальчик занимался злостными делами, но ничего так и не нашла. Судя по тому, что я увидела сквозь приоткрытые двери, на верхнем этаже располагались только спальни. Ни в одной из них не было ни расчлененных кошек, ни свидетельств преступлений, ни аппаратов для государственного переворота. Эбби, бывшая няня, должно быть, была чересчур нервной и совсем негодной для того, чтобы присматривать за детьми.

– Она воняет.

– Прости, что? – Я остановилась в дверях комнаты, в которую вошел Дэмиан. По разбросанной по полу одежде, включенному, но, слава Богу, без звука, телевизору и множеству электронных игрушек и приспособлений, я догадалась, что это была его комната. Два окна выходили на площадь, но Дэмиан прибил пару грязных досок к одному из них, загородив свет. Он поднял плоский кусок доски и что-то проворчал, прежде чем поглядеть на меня через плечо. – Нелл. Она воняет. Собираетесь там стоять или поможете мне?

Маленький деспотичный… я остановилась прежде чем смогла даже подумать об этом слове и напомнила себе, что говорила в репетиторском агентстве, что хорошо лажу с детьми. – Может, ты хочешь сказать мне, почему заколачиваешь окна?

– Потому что… – Он достал гвоздь из банки, которую поставил на маленький письменный стол и поднял доску. После еще одного надменного взгляда через плечо, я послушно ухватилась за край доски, чтобы он мог прибить ее к окну. – Себастьян скоро будет здесь.

– Вот как? Он всегда лазает в окна? – Я расслабилась. Почему в агентстве мне не сказали, что мальчику требуется особая помощь? Няня, видно, не смогла или не захотела иметь дело с ребенком, который смотрел на мир по-другому, но для меня это было в порядке вещей.

Дэмиан бросил на меня еще один полный презрения взгляд. – Он не может войти в дверь. Нелл наложила на нее чары. И на окна на нижнем этаже, но она не делала этого наверху.

– Понятно. А кто такой этот Себастьян?

– Он – враг моего папы. Он пытался убить Нелл и папу. А теперь он охотится за мной.

– Он охотится за тобой? – Я добавила паранойю к своему мысленному списку качеств, присущих Дэмиану.

– Да.

– Откуда ты знаешь?

– Он сказал. – Дэмиан отступил на шаг и немного повосхищался досками, которыми забил окна. Он кивнул, затем подобрал инструменты и направился в следующую комнату.

Для кого-то, страдающего паранойей, он казался странно спокойным. Я не могла не задаваться вопросом, а не было ли это способом привлечь к себе внимание, но в данный момент не это беспокоило меня больше всего.

– А здесь есть кто-нибудь еще? – спросила я, когда он начал прибивать еще одну доску к очередному окну. -… Экономка? Или сиделка? Кто-нибудь?

– Только Эбби, но она ушла. Я рад. Она не верила, что Себастьян придет. Она сказала, что у меня… – Он остановился на мгновенье, чтобы вспомнить слово -… мания.

– Хмм. Что ж, у нас проблема – я – учительница, а не няня. Мне надо идти к себе домой и работать, так что я не могу оставаться здесь, чтобы присматривать за тобой.

– Я могу сам за собой присмотреть, – сказал Дэмиан равнодушно. И стал прибивать еще одну доску.

– Я уверена, что можешь. Но все же, думаю, лучше мне поговорить с твоими родителями. – Я присела на край кровати рядом с радиотелефоном. – У тебя есть их номер?

– Моя мама уехала в круиз. Вы не сможете поговорить с ней, если только она сама не позвонит. Моя папа и Нелл в Гейдельберге. Но там нет телефона, потому что они строят новый дом.

Это оказалось непросто, но примерно через пятнадцать минут я убедила Дэмиана дать мне лист бумаги с номером мобильного телефона его отца. Спустя еще две минуты я разговаривала с приятной американкой, которая сказала, что она – мачеха Дэмиана.

– Мне очень жаль, но я просто не могу остаться, – сказала я, объяснив, что случилось. – У меня много других клиентов, и хотя Дэмиан кажется очаровательным ребенком… – Дэмиан, тяжело дыша и пыхтя, притащил из подвала затянутые паутиной доски по два на четыре фута и стал бросать на меня полные негодования взгляды, потому что так и не дождался помощи с моей стороны… – Я просто не могу забросить все и занять место няньки.

– Я не прошу вас становиться ей надолго, – сказала женщина по имени Нелл, в ее голосе явственно слышалась мольба. – Но мы были бы очень благодарны, если бы вы остались с Дэмианом на ночь. Только на одну ночь. Я сейчас же позвоню в агентство, но знаю, что они не смогут никого прислать до завтрашнего утра, а мы все равно не сможем освободиться до того времени. Я понимаю, что прошу от вас слишком много, но если бы вы смогли просто посидеть с Дэмианом до утра, мы бы с радостью заплатили бы вам премию поверх вашей обычной платы.

Я закусила губу, против воли поддавшись слову премия. – Мне не хотелось бы выглядеть корыстной, но я сейчас в несколько стесненном положении, так что мне действительно важно узнать, какой будет премия.

Нелл замолчала на секунду. – Как насчет сотни фунтов?

Это звучало просто великолепно, но я еще не совсем потеряла голову, чтобы сказать это. Видимо, Нелл сочла мое недолгое молчание отказом, потому что быстро добавила, – Я заплачу две сотни, если вы сможете остаться до прихода новой няни.

Колебалась я вовсе не из жадности. Я поспешно пробежалась по списку всего, что понадобится мне в следующие двадцать четыре часа. – Я согласна, если вы не возражаете, что сюда зайдет парочка моих клиентов.

– Ваших клиентов?

– Я – консультант, – ответила я.

– О. Занимаетесь профессиональными заболеваниями? Психическими расстройствами?

– Чем-то между. Я консультирую людей, в жизни которых произошли большие изменения, и которым нужно немного помочь, чтобы они могли продолжать жить дальше. Сегодня вечером у меня три встречи, и еще несколько утром.

Назад Дальше