Одна жизнь на двоих - Айрис Оллби 2 стр.


Какая-то тень промелькнула в глазах отца Барби. Злость? Но уж никак не раскаяние! Такой самовлюбленный человек, как Билл Форстер, не раскаивается ни в чем, тем более когда с ним позволяют говорить столь покровительственным тоном. Для него раскаяние - хуже болезни. Джейн едва сдержала улыбку, ее щеки разрумянились. Будь она неладна, моя ирония, которая чуть не испортила преподанный этому напыщенному монстру урок.

- Я отдам "игрушку" Барби, - невозмутимо сказала Джейн, смотря ему в глаза, и взяла одеяло из дрожащих рук няни. - А может быть, вы сами хотите порадовать дочку? - предложила медсестра. Она всегда предоставляла право выбора родителям.

На мгновение их взгляды скрестились, как острия шпаг на дуэли. Джейн была уверена, что этот господин никогда не проигрывал, но и она не привыкла сдаваться.

- Хорошо, я сам отдам, - процедил возмущенный Форстер.

Джейн осталась довольна. Первая битва выиграна.

Неожиданно она улыбнулась ему.

- Я убеждена, девочка будет вам благодарна, - сказала она, снова смотря ему в глаза. Он казался смущенным.

Джейн удивилась. Неужели чья-то добрая улыбка может преобразить такого жесткого человека? Форстер быстро отвел взгляд, сжав резко очерченные губы. Видно, что ему было не по себе. Как же! Он уступил ей, обыкновенной женщине, какой-то жалкой медсестре!

- Ну я пошла, - прошептала Бет скорее Джейн, чем Биллу Форстеру: ведь он ее уволил и она для него больше не существовала.

- С Барби все будет в порядке, Бет. Не надо чрезмерно винить себя. Несчастья случаются молниеносно - глазом моргнуть не успеешь. - Эта сентенция адресовалась Биллу Форстеру под занавес. В какой-то степени девушка была виновата; но она все же не растерялась, не потеряла голову и все сделала правильно, не считая, конечно, того, что забыла про телефон. - Молодец, что не стала трогать Барби до появления врачей, - подбодрила уволенную няню сердобольная Джейн.

- Меня специально учили на курсах, что делать в чрезвычайных ситуациях, - ответила растроганная Бет, также давая понять Биллу Форстеру, что она была профессионально подготовленной няней. Но он не обратил никакого внимания на объяснения Бет и вернулся к Барби с рваным одеялом в руке.

Когда спустя несколько минут Джейн вошла в палату, то увидела, что Барби крепко прижимает одеяло к груди. На щеках девочки появился слабый румянец, а широко раскрытые глаза заблестели. Малышка не мигая смотрела на Джейн, но ее взгляд потеплел, как будто она молча благодарила за помощь.

Медсестра улыбнулась, и в ответ уголки крошечного ротика приподнялись. Почти улыбка! Джейн ощутила прилив материнской нежности к этому необычному ребенку.

Она обернулась к Форстеру, намереваясь поговорить с ним о Барби. Но его хмурое лицо не предвещало ничего хорошего.

- У меня не было намерения просить вас сжалиться над Бет. Я не так наивна. Мистер Форстер, я могу остаться с Барби, если вы хотите перекусить или выпить кофе, - предложила она.

После напряженного рабочего дня в Канберре Биллу пришлось ехать сразу в аэропорт, так что вряд ли ему удалось поесть. Отец Барби выглядел усталым: темные пряди волос прилипли к потному лбу, лицо прорезали морщинки, воротник рубашки небрежно расстегнут, модный галстук развязан.

- Может быть, попозже. - Он говорил тихо, но все так же жестко и холодно.

Возможно, его просто раздражает, когда вокруг него суетятся? Наверное, неудачный брак заставил Билла презирать женщин. Эти морщинки вокруг рта придавали его лицу какое-то брезгливое выражение. Джейн вновь задумалась о его браке. Жена ушла от него или он оставил ее? Если она его бросила, то почему не взяла с собой Барби? Он не отдал ребенка?

Джейн решила зайти в столовую и попросить принести ему булочку с кофе. Извинившись, она отошла к другим детям. Мальчик спал, а к девочке пришла мать с младшей сестренкой. Убедившись, что все в порядке, она направилась к выходу.

- Если я вам понадоблюсь, мистер Форстер, то найдете меня в комнате для медсестер. - Ничего не ответив, он молча сел рядом с кроватью дочери. - Я скоро вернусь, чтобы взглянуть на Барби.

Через некоторое время на дежурство заступил доктор Грахам, педиатр, и сестра Пола помогала ему делать обход. Когда доктор ушел, Пола как ветер ворвалась в комнату для медсестер и схватила Джейн за руки.

- Ты знаешь, кто это? - спросила она с горящими глазами, указывая на палату, где лежала Барби.

- Кто… Отец Барби?

- Ну конечно! Кто же еще?

Джейн покачала головой. Мужественное лицо и статная атлетическая фигура возбуждали чувственную Полу.

- Знаю только, что его зовут Билл Форстер! И он такой грубый, что…

- Джейн, не дразни меня. Я думаю, что тут мне ничего не светит, - вздохнула Пола. - Так ты правда не ведаешь, кто он?

- Ну, я ничего еще не успела выяснить.

- Не могу поверить! Ты что, газет не читаешь?

- Газет? Он разве знаменит? Никогда о нем не слышала! Я не читаю рубрику "Частная жизнь", она меня не интересует.

- Не "Частную жизнь", глупышка, а раздел "Бизнес". Там только на прошлой неделе про него писали.

- Раздел "Бизнес"? - Джейн скептически усмехнулась. - К сожалению, бизнес меня тоже мало интересует. - Но ей определенно был интересен Билл Форстер. - Ну? И кто же он?

- Никогда не слышала о Билле Форстере, банкире-мультимиллионере?! - возмутилась Пола. - Он один из лучших корпоративных советников в Австралии! Заключает грандиозные контракты. Делает миллионы на ходу!

- Ради своей дочки, разумеется, - заметила Джейн, подумав об одинокой малышке Барби, отданной на попечение чужих людей, сменяющихся нянек и экономок.

- Джейн, он обожает своего ребенка, это всем известно, - тараторила Пола. - Мой отец уверен, что у Форстера особый талант делать деньги, привлекать нужных людей. Клиенты - аристократы. Связи в правительстве. Отличная репутация. Деловое чутье. Солидный капитал, не говоря уже о Неотразимой мужской красоте. Держу пари, у Билла уйма поклонниц, готовых исполнять любые прихоти своего кумира. Джейн, в газете была его фотография с подписью… ты ведь ее видела? Как ты могла не заметить? Он такой сексуальный!

- Ты не совсем права.

Джейн не воспринимала Билла Форстера так узко. Да, в нем есть что-то возбуждающее. Как мужчина он производил сильное впечатление. Но он был слишком властным, уверенным в себе; в нем была особая мощь, глубоко скрытая страсть. Нет, такая многогранная личность не укладывалась в тривиальное понятие "сексуальный".

- А что писали о нем в статье? - спросила невольно заинтригованная Джейн.

- О самом Форстере почти ничего. Все о его бизнесе и предложениях реформировать законы. Мой отец встречал его несколько раз. Билл Форстер - директор сети компаний, и в том числе компании моего отца. Отец заметил, Билл не любит говорить о себе, даже в узком кругу. Он, видимо, оберегает свою личную жизнь от посторонних глаз. Но о прелестях бизнеса он готов беседовать часами. И все-таки я кое-что выведала о его судьбе… - Пола понизила голос и наклонилась к подруге:

- Он разведен, - предположила Джейн, зная, что у Барби нет матери.

- Разведен? Ты ошибаешься! Он вдовец. Его жена умерла года два назад. Джейн, он такой лакомый кусочек, - сокрушалась Пола. - По крайней мере для того, кто имеет счастье с ним общаться. Ведь у него на руках трехлетняя дочь: ребенок растет без матери - поэтому Билл наверняка собирается жениться!

- Его жена умерла? - Джейн была поражена этим известием. Теперь многое становится понятным. Он дрожит над Барби, нуждается в преданной няне и домовитой экономке. Поэтому у ребенка такие не по-детски печальные глаза. Сердце Джейн сжалось от сострадания к очаровательной молчаливой девочке… и к ее неприкаянному отцу. Билл Форстер - любящий отец, скорбящий муж, чья боль все еще так сильна, что и спустя два года после смерти жены он не в силах говорить о своей потере. Такой портрет Форстера рисовало воображение Джейн.

- Его жена погибла в автомобильной катастрофе, - продолжала неутомимая Пола, оглядываясь по сторонам. - Ее машина на большой скорости врезалась в фонарный столб, смерть наступила мгновенно. Говорят, она была редкой красавицей. Итальянка. О ее гибели сообщили почти все столичные газеты. Но без каких-либо подробностей. Личная жизнь Билла Форстера была закрыта не только для прессы, но и для немногочисленных друзей.

Джейн грустно задумалась. Какая трагедия в один миг потерять любимую жену и остаться с малюткой-дочерью на руках. Неудивительно, что Барби так дорога ему, что он безумно волнуется за малышку.

Судя по карте, Барби скоро четыре, размышляла Джейн, значит, ей было почти два года, когда произошла авария. Помнит ли девочка свою мать? Ждет ли, что однажды она вернется? Рассказал ли ей отец, что произошло, отважился ли сказать страшную правду - что мама умерла и уже никогда Барби не увидит ее? Или, защищая дочку от боли и отчаяния, которые испытывал сам, умолчал о случившейся драме, собираясь поведать Барби все, когда она вырастет и сможет легче примириться с горем.

Родители часто пытаются оградить детей от трагедий, и по-своему они правы. Но за годы работы медсестрой она поняла, что замалчивание истины - грубая и жестокая ошибка. Скрывая ее от детей, даже таких маленьких, как Барби, они не понимали, что этим только осложняли их будущую жизнь.

- Билл не совсем такой, как я ожидала, - призналась Пола. - Конечно, он потрясен несчастным случаем с дочерью, но…

- Он не пытался… очаровать тебя, да? - пошутила Джейн.

Пола погрустнела.

- Нет… Просто спросил, где он может найти тебя. Сказал, что хочет, чтобы только ты ухаживала за его дочерью. Этот высокомерный тип заставил доктора Грахама обещать ему, что ты будешь уделять внимание Барби, когда бы ни дежурила!

- Не такой уж рыцарь этот миллионер, как ты думала, - поддразнила Джейн, слегка покраснев. Билл Форстер потребовал, чтобы она наблюдала его дочь! Вот это сюрприз! Кажется, он не чувствовал к ней особенного расположения. Чем же вызвано его повышенное доверие к ней?

- И все-таки я считаю, что он - настоящий мужчина. Но такого просто так не подцепишь. А если и удастся, так придется перед ним на цыпочках ходить. Мне больше по душе простые парни - такие, как мой Сэм, которые умеют искренне любить. - Она встряхнула кудряшками. - И я буду просто растяпой, если упущу Сэма.

- Надеюсь, что все будет хорошо! - вздохнула Джейн.

В ее жизни не было места мужчинам, и никогда не будет. Счастливая семейная жизнь не для нее, не для Джейн Уилсон. Дэвид весьма тактично объяснил это, вежливо откланявшись в тот же день, когда сделал ей предложение. Ушел после того, как она сказала ему, что не может иметь детей…

2

Билл Форстер все еще сидел около Барби, когда детям подали ужин. Джейн заметила, что девочка плохо ест.

- Вы не беспокойтесь, сэр, возможно, ребенок просто хочет спать, - обратилась медсестра к отцу Барби.

- Малышка всегда ест как воробей, но доктора утверждают, что она здорова, - проворчал он с явным недоверием к медикам.

- Не надо насильно заставлять ее кушать. Лучше попробуйте… - Она осеклась. Ее советы Билл Форстер демонстративно игнорировал. - Побеседуем об этом позже, - сухо завершила она разговор.

Общество Билла Форстера будило в ней давно забытые чувства: желание ласки, тепла, неизведанного риска. Видеть его, быть рядом с ним - все равно что сидеть на пороховой бочке.

- А сейчас, извините… Мне надо навестить обитателей другой палаты.

Когда она вернулась, чтобы уложить Барби, Билл Форстер все еще был рядом с дочерью. Джейн была удивлена - обычно отцы не задерживаются надолго с больными детьми. Но Барби - особый случай, у нее нет матери, которая могла бы остаться с ней, а Бет уволена.

Интересно, был ли мистер Форстер таким же заботливым и внимательным отцом до катастрофы с его женой? Или работа не позволяла ему уделять много времени дочери? Няни, экономки… Не слишком ли он полагался на прислугу?

Но теперь у Барби нет даже няни, сокрушалась Джейн, вспомнив об изгнанной Бет Ньюболд.

- Вы должны пойти домой и отдохнуть, - сказала она мистеру Форстеру, заметив его утомленный вид, темные круги под глазами, заострившиеся черты лица. - И обязательно плотно поужинать. Вы ведь ничего не ели с тех пор, как прилетели сюда.

- Сестра, вы так внимательны ко всем посетителям своих маленьких подопечных? - спросил он отнюдь не вежливо. - Вы уже любезно послали мне кофе и булочки. Я не умираю с голоду и не засыпаю на ходу, - продолжал он выговаривать Джейн, наблюдая, как она зашторивает на ночь окна.

Джейн сделала вид, что не заметила его бестактности. Она понимала: он слишком горд, чтобы позволить о себе заботиться. Пусть думает, что и в таком состоянии у него полно энергии.

- Вы ведь тоже на дежурстве с тех пор, как я приехал. А сами-то что-нибудь ели? - с вызовом спросил он.

- Вот как раз сейчас у меня перерыв на полчаса. А потом дежурство до одиннадцати. В мое отсутствие за Барби присмотрит медсестра Пола.

- Скажите, вы тоже питаетесь в больничной столовой? - осведомился он.

Джейн удивил неожиданный интерес к ее скромной персоне.

- Если вы не возражаете, я составлю вам компанию. Вы, пожалуй, правы… Мне надо подкрепиться. А потом я снова поднимусь сюда взглянуть на Барби, перед тем как уехать.

Конечно, это не приглашение в ресторан, но сердце Джейн лихорадочно забилось при одной мысли, что он хочет поужинать в ее обществе. Форстер был замкнутым человеком. Тем более лестным казалось его предложение.

Вдруг мнительная Джейн вспомнила, что обещала Биллу Форстеру поговорить с ним о здоровье Барби. Вот почему он решил пойти с ней в столовую. Что бы он ни делал, это всегда ради его девочки. Наверное, он собирается дать ей какие-то особые наставления, лишний раз убедиться, что за Барби будут ухаживать именно так, как ему хотелось бы. Билл разве что не молится на своего единственного ребенка. Бет сказала ей правду: отец дорожит дочерью, как хрупкой драгоценностью. И если он не поймет, что такая болезненная опека вредит ребенку, то Барби никогда не обретет сильного независимого характера, не сможет стать яркой индивидуальностью.

Джейн не сомневалась в своей правоте, но хватит ли у нее смелости предостеречь отца от ошибок в воспитании Барби?

- Пойдемте в столовую, - сказала медсестра.

Он поднялся со стула и прошептал тихо, чтобы его не услышала дочка:

- Барби боится темноты.

- Пожалуйста, не волнуйтесь. В каждой палате горят ночники, и к детям постоянно заходят медсестры. Если кто-то из них проснется или заплачет во сне, то одна из дежурных останется и посидит с ними. В палату к Барби будут заходить каждые полчаса.

- Здесь ей все незнакомо, - сказал он, с несвойственной ему застенчивостью взглянув на Джейн. - Она никогда еще не была в больнице, поймите это!

- Я вас прекрасно понимаю. Скажите ей "спокойной ночи" и пожелайте добрых снов. - Джейн ласково улыбнулась загрустившему отцу и отправилась взглянуть на других детей. Когда она через несколько минут вернулась к кроватке Барби, то Форстера уже не было. Девочка молча лежала и смотрела на нее своими блестящими темными глазами.

Когда Джейн спустилась в столовую, то увидела Билла Форстера с подносом в руках. Выбрав себе еду, она подошла к его столику.

Джейн заколебалась, правильно ли поступает, подсаживаясь к нему. А если он хочет побыть один? Сомнения - постоянные спутники Джейн Уилсон - отравляли ей жизнь.

- Пожалуйста, садитесь, - пригласил он. Она выдвинула стул и села напротив него. - Как Барби? - Его лицо было бесстрастно, а глаза, окаймленные густыми черными ресницами, скрывали мысли, но чуткую Джейн трудно было обмануть: она видела, как отец волнуется за дочь.

- Девочка уже спит. За ней хорошо смотрят, - заверила она Форстера. А про себя подумала: даже слишком. Неужели он уверен, что ребенок никогда не плачет ночью, не жалуется, его не преследуют детские кошмары? Такое часто бывает с малышами, это обычное явление. - А кто будет наблюдать Барби, когда ее выпишут? - Джейн вспомнила о преданной Бет. - Ребенку нужен любящий детей человек, который был бы рядом, или близкий родственник, пользующийся его доверием и симпатией.

Билл пристально смотрел ей в лицо, и где-то в самой глубине серо-зеленых глаз загорелся недобрый огонек.

- Если вы собираетесь сказать, как плохо я обошелся с Бет, то я слушаю…

Джейн вновь засомневалась, но зачем молчать? Он сам вызывает ее на откровенный разговор!

- Вам не кажется, что вы поступили с девушкой весьма сурово? - спросила она, надеясь получить для Бет хотя бы еще один шанс. - Неужели вы не видели, в каком она была отчаянии? А вы оскорбили и унизили ее, не постеснявшись присутствия врачей.

- Она это заслужила. - Он раздраженно воткнул вилку в картофелину. - Я ей доверил своего ребенка, а Бет не оправдала моего доверия. Чему же ее учили, если она позволила маленькой девочке качаться так высоко, что та упала и ушиблась? А могло случиться и нечто худшее.

Медсестра помолчала, но ради Бет осмелилась сказать еще несколько слов в ее защиту.

- Мистер Форстер, Бет усвоила горький урок на всю жизнь и впредь будет осторожнее. Мне кажется, она полюбила вашу дочь и вы простите совсем юную девушку. Неужели вы никогда не делаете ошибок? На них мы все и учимся.

И тут она поняла, что переступила дозволенную черту. Глаза Билла вспыхнули зеленым огнем, он был неумолим и разгневан. Джейн, далеко не робкая от природы, замерла, не рискуя ни говорить, ни даже пошевелиться под его тяжелым непримиримым взглядом.

- Я сказал Бет, что она может зайти и попрощаться с Барби, - высокомерно заявил он. - Но я не приму ее назад. Сумма, которую она получила, не даст ей умереть с голоду, пока не она найдет себе другую, более подходящую работу.

Джейн исчерпала все доводы. С ним было трудно спорить. Возможно, опрометчивая Бет была наказана справедливо? Ведь он ей доверил самое для него дорогое! А ее рассуждения о нравственности и доброте потерпели полное фиаско!

Наступило неловкое молчание. Джейн склонилась над своей тарелкой. Вдруг Билл Форстер обратился к ней:

- Я ведь еще не поблагодарил вас. - Девушка подняла голову и встретила ледяной взгляд полуприкрытых глаз. Его красивый низкий голос звучал отстраненно.

Понятно. Боится, что она вообразит невесть что, если он проявит хотя бы подобие симпатии. "Лакомый кусочек" - метко назвала его Пола. И вправду, за ним, наверное, увивается столько красоток, что он не рискует обнадеживать своих почитательниц небрежно оброненной любезностью.

Думает ли он спустя два года о своей погибшей жене? Скорбит ли о ней? Джейн переполняли мысли об этом загадочном человеке.

- Не поблагодарили меня? За что? - недоуменно переспросила она.

- В отделении экстренной терапии мне сказали, как много вы сделали для моей дочери. Вы ведь оставались с ней, пока ее не осмотрели врачи и не сделали рентген. Своей выдержкой вы помешали Бет наделать глупостей. Не сомневаюсь, что бывшая няня Барби только на это и способна.

- Вам не за что благодарить меня, это моя работа. Несчастная Бет была сама в состоянии стресса. Ее испуг был настолько велик, что она тоже могла угодить в больницу.

- Неужели? Испугана за Барби, или от одной мысли о встрече со мной?

Господи! До чего же самоуверен отец Барби! Лишен всякого сострадания! - негодовала Джейн.

Форстер ждал, что она ответит.

- Но ведь это был несчастный случай…

Назад Дальше