Короткий стук в дверь не дал ей договорить.
- Войдите, - разрешила она, и испытала видимое облегчение, когда в комнату вошла экономка.
Облегчение Алана было иного рода: приход миссис Харди отложил на время его словесную порку!
- Вы просили вручать почту сразу по получении, мисс Макколган. Я так и делаю, - бесстрастно доложила старая женщина, держа серебряный поднос, на котором были веером разложены конверты.
- Благодарю вас, - улыбнулась та, поднявшись и взяв письма. Она выглядела несколько скованно и раздраженно, так, по крайней мере, показалось Алану.
Что подтолкнуло его решиться на подобное приглашение? Если Джулия изо всех сил старалась дать ему понять, что не желает находиться в его компании, так зачем же самому ставить себя в нелепое положение? Неужели его обманула внезапно проявленная ею минутная слабость, когда она вдруг ни с того ни с сего поведала ему драматический эпизод из собственной биографии? Но леди быстро спохватилась, закрывшись прежней холодной надменностью.
Нет, он вовсе не жаждал, чтобы любая женщина при одном только взгляде тут же оказывалась у его ног. Ясное дело, Джулия думала совсем иначе, но Алан на самом деле не считал себя таким уж высокомерным. Больше того, он не мог припомнить случая, когда его так невзлюбили бы с первого взгляда. И вот ведь парадокс: от всего этого интерес Алана к манекенщице лишь усиливался.
Миссис Харди покинула гостиную, и он поднялся со своего места.
- Что ж, думаю, мне пора. Вы наверняка… - Он внезапно осекся, увидев, как Джулия вдруг покачнулась, выронив письма, которые держала в руке. - Что с вами? - отрывисто спросил он, когда она, медленно собрав с ковра запечатанные конверты, тяжело выпрямилась. Ее лицо было мертвенно-бледным. - Джулия? - Алан шагнул к ней, подхватив под локти.
Похоже, она едва не упала в обморок! Черт побери, неужели в ее глазах он выглядел таким монстром, что простое приглашение на ужин вызвало у нее шок?
- Ничего, все в порядке, - пробормотала Джулия.
- Вот, присядьте, пожалуйста! - Он мягко усадил ее в кресло, а затем, подойдя к открытому бару, уставленному целой батареей разнообразных бутылок, плеснул в бокал немного виски…
- Нет-нет, спасибо! - тихо отказалась Джулия. - Не думаю, что моя мать отнесется с одобрением к тому, что во время ланча от ее дочери будет исходить запах спиртного! - попыталась она пошутить.
Алан понял, что это лишь попытка отвлечь его. Он, нахмурившись, посмотрел на Джулию, чувствуя, что сам не прочь выпить виски из бокала, который держал в руке.
- Неужели моя идея с ужином оказалась настолько отвратительной, что вызвала у вас такую реакцию? - растерянно спросил он, не веря, что простое приглашение могло так подействовать.
- Простите, не поняла? - нахмурилась Джулия, очевидно, смутившись.
Что же все-таки явилось причиной внезапной перемены ее состояния? - подумал Алан. Если не его приглашение - пусть оно и было внезапным, - то что? Он посмотрел на письма, поднятые с ковра. Основную их часть она держала в правой руке, но один из конвертов - бледно-зеленого цвета - сжимала в левой. Сжимала так сильно, что суставы пальцев побелели!
Алан внимательно взглянул на нее. Выходит, одного лишь взгляда на бледно-зеленый конверт оказалось достаточно, чтобы мгновенно измениться в лице!
- Джулия…
Она резко выпрямилась и ответила, стараясь придать словам легкость и в то же время избегая встречного взгляда:
- Нет, ваша идея поужинать со мной вовсе не отвратительна. Это очень даже неплохая мысль.
Он никак не мог рассчитывать на такой ответ. До того как в комнату внезапно вошла экономка со свежей почтой, Алан склонен был считать, что Джулия наверняка отклонит его предложение. Но полученное письмо так ее расстроило, что ужин, похоже, состоится.
- Отлично, - сказал он, не давая ей передумать. - Тогда я позвоню вам приблизительно в семь тридцать вечера, идет?
- Замечательно, - устало согласилась она, очевидно, желая побыстрее остаться в одиночестве.
Чтобы распечатать злополучное письмо? - предположил Алан, поджав губы. Но тут же спросил:
- Мне заказать столик на троих, или вы дадите Тони выходной? Естественно, его мало привлекала мысль ужинать с ней под зорким взглядом постороннего мужчины.
Джулия бросила на него укоризненный взгляд.
- Я уверена, что хотя бы один вечер смогу обойтись без Тони, - проговорила она, посмотрев на наручные часы. - Мне пора, Алан. Иначе я опоздаю…
Простившись, он вышел из дома Уиндема и сел в машину. И прежде чем включить двигатель, подумал, что сегодня добился гораздо большего расположения Джулии, чем ожидал. Впрочем, теперь покоя ему не давало это самое письмо в бледно-зеленом конверте, так странно подействовавшее на нее. Хотя была надежда, что за ужином или после него, он, возможно, сумеет что-нибудь разузнать об этом.
На ланч с матерью Джулия явилась во взвинченном состоянии.
- Вы с Ламбертом уже назначили дату свадьбы? - добродушно поинтересовалась та, когда они ели креветочный салат, запивая его белым вином.
Джулия едва не подавилась. Почему в последнее время все, кому не лень, включая даже Алана О’Мейла, спрашивали, когда состоится свадьба?
- Пока нет, - уклончиво ответила она. - Нам некуда спешить, мама.
Ее мать была в высшей степени аккуратна, тщательно следила за внешностью, старалась строго одеваться и вообще контролировать каждый свой шаг. Эти черты прослеживались буквально во всем - от классической короткой прически до черных лакированных туфель на умеренно высоком каблуке. Обувь хорошо сочетались с черным костюмом и белой шелковой блузкой.
Джулия очень любила свою мать, всегда восхищалась ею, - но по-настоящему поговорить им друг с другом никак не удавалось! Поэтому их традиционный ланч раз в полгода превращался для нее в пытку. Джулия подозревала, что и для матери это тоже было немалое испытание.
- Я спросила лишь потому, что ранней осенью собираюсь съездить отдохнуть. Не хотелось бы, чтобы эти дни совпали с датой вашей свадьбы. Мне ведь, как твоей матери, необходимо присутствовать на столь знаменательном событии, - спокойно объяснила она.
- Вижу, ты решила несколько изменить свой образ жизни, - ободряюще кивнула Джулия, зная, что все эти годы после смерти отца та безвыездно жила у себя в коттедже на востоке Ирландии. - И куда ты поедешь?
- Точно не знаю. Я… не одна, - ответила мать, смущенно улыбнувшись, и отвела взгляд в сторону. - Мы с подругой думаем, что было бы забавно для начала провести несколько дней в Венеции.
Джулия пристально посмотрела на нее и нахмурилась. Она сказала, "забавно"? Такое слово ей пришлось услышать от нее впервые.
- А я знакома с этой твоей подругой? - непринужденно спросила она, но по румянцу, залившему щеки матери, сразу поняла, что едва ли это так.
- Нет, ты не знаешь ее… Надеюсь когда-нибудь вас познакомить.
И внезапно до нее дошло, что, говоря о подруге, мать на самом деле имела в виду друга!
Джулия задалась вопросом: нужно ли удивляться или беспокоиться по поводу такой новости? Отец скончался пять лет назад, а матери еще только шестьдесят с хвостиком, выглядит она превосходно. У нее прекрасная стройная фигура, светлые волосы до плеч, чудесный цвет лица. Хотя сама мысль о том, что мать уезжает в романтическое путешествие с другим мужчиной, приводила Джулию в некоторое замешательство…
- Вас к телефону, мисс Макколган, - вечером того же дня важно доложила экономка и бодро и добавила: - Это мистер Уиндем.
Джулия сняла трубку у себя в спальне.
- Ламберт! - Ей хотелось услышать его ровный, спокойный голос. - Привет! Как ты себя чувствуешь? Все хорошо? Ты ведь приедешь завтра?
- Эй, не так много вопросов сразу! - благосклонно и немного по-отечески осадил ее знакомый голос. - Со мной все в порядке. И мое завтрашнее возвращение не сорвется. Скоро у меня деловая встреча, но я решил позвонить, чтобы поинтересоваться, как ты провела эту неделю.
Все шло прекрасно до сегодняшнего дня, мысленно ответила Джулия. Она была настолько занята, что у нее не оказалось даже минутки задуматься над тем, что Ламберт провел в Гамбурге уже целых четыре дня. Но утром все изменилось. И сейчас ей так хотелось, чтобы он поскорее вернулся домой!
- Отлично, - спокойно ответила она. - Было много работы, как всегда.
- А что ты делаешь сегодня вечером? - поинтересовался Ламберт.
Приняв душ и высушив волосы, она наложила макияж, надела черное облегающее платье, а теперь сидела в спальне, ожидая, когда за ней заедет Алан О’Мейл, чтобы отвезти в ресторан.
Джулия понимала, что не могла открыто рассказать обо всем этом Ламберту. Сегодня, когда при художнике принесли почту, которая привела ее в полное смятение, желание остаться одной было столь велико, что даже пришлось принять приглашение О’Мейла поужинать, чтобы он поскорее ушел!
Но как правильно донести это до ушей Ламберта? Джулия вздрогнула.
- Видишь ли, этим вечером у меня встреча с мистером О’Мейлом, - неохотно начала она.
- Хорошо, - одобрил Ламберт. - Как идет работа? Надеюсь, наш новый знакомый наконец-то оставил свое высокомерие и осознал, что ты - самое прекрасное на свете создание, и нужно просто хорошо написать твой портрет?
- Мы с ним ладим, - сухо ответила она, в то же время осознавая, что Ламберт неправильно понял причину ее свидания с Аланом, решив, что это всего лишь очередное позирование. - На самом деле…
- Минутку, прости, дорогая, - извинился Ламберт. - Мне звонят по параллельной линии.
- Хорошо, дорогой…
Джулия терпеливо ждала, пока он переговорит, по другому телефону, но чем дольше длилась пауза, тем быстрее мужество покидало ее. Она не сомневалась, что Ламберт ничего не будет иметь против ее очередного позирования у О’Мейла, но ужин с ним - это нечто из ряда вон выходящее.
- Прости меня, Джулия, - вновь услышала она в трубке голос Ламберта. - Прибыл человек, с которым я назначил встречу, так что мне нужно идти. Если будет возможность, я позвоню вечером. Ладно, милая?
А что если он перезвонит в ее отсутствие, и миссис Харди сообщит, что она уехала в ресторан с художником? Но Джулия понимала, сейчас не время говорить обо всем этом с Ламбертом. Он спешил на деловую встречу, значит, ни к чему было расстраивать человека, занятого серьезными проблемами.
- Я собиралась сегодня пораньше лечь спать, - сказала она. - Но в любом случае завтра смогу тебя встретить в аэропорту.
Пожалуй, это будет удобный момент, чтобы рассказать об ужине с О’Мейлом.
- Дорогая, тебе нет нужды заезжать за мной в аэропорт, - заверил ее Ламберт. - Просто пришли Тони.
А ей, наоборот, хотелось заехать самой, чтобы потом, на обратном пути в машине, все ему объяснить.
- На завтра у меня не намечено никаких дел, и мне хотелось бы выехать за город.
- Ну, ладно, - растерянно согласился Ламберт. - Тогда жду тебя в зале прилета у табло, - добавил он, прежде чем повесить трубку.
Замечательно! Она не только идет на ужин с человеком, с которым вообще предпочла бы не проводить ни минуты наедине, но и только что солгала своему жениху. Но вот зачем?
Видимо, ответ на этот вопрос таился во взгляде проницательных изумрудно-зеленых глаз О’Мейла. Обманчиво-сонные, они, впрочем, ничего не пропускали. Джулия была в этом уверена. Алан наверняка догадался о ее неприязни к нему. Ее раздражение и беспокойство по поводу утреннего позирования привели к тому, что она наговорила ему много лишнего.
И уж вряд ли им осталась незамеченной ее реакция на письмо в зеленом конверте…
5
Алану едва ли требовалось быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что женщина не хочет проводить этот вечер с ним, тем более в ресторане! Это настроение отчетливо читалось на лице Джулии, когда он заехал за ней полчаса назад.
Даже сейчас, когда они сидели за столиком в уютном зале, молодая женщина явно не могла расслабиться, сбросить напряжение. Алану не составило труда понять, что причиной такого настроения отчасти был он сам.
О’Мейл не мог не признать, что Джулия заинтриговала его. Ее красота была чарующей, обладала почти гипнотическим действием, тем более в этот вечер, когда на ней было туго облегающее черное платье. Многие из мужчин, словно завороженные, в восхищении уставились на Джулию, когда он ввел ее под руку в ресторанный зал.
От О’Мейла не укрылась некоторая настороженность в ее глазах. Поэтому он справедливо решил, что все же не станет допытываться у Джулии о том, почему полученное утром письмо вызвало у нее такое отчаяние. Но и забывать об этом не собирался.
- Как прошел ваш ланч с матерью? - спросил Алан, когда они просматривали меню и карты вин.
- Превосходно, - коротко бросила Джулия.
Но его трудно было провести таким внешне безупречным ответом, от него не укрылась легкая тень в ее взгляде, когда он спросил об этом ланче. Из того немногого, что Джулия успела рассказать о матери, он понял, что у них непростые отношения.
- Вы уверены? - неожиданно переспросил он.
Джулия нахмурилась.
- Ну, конечно, я… - и, осекшись, добавила: - В общем, не совсем. - После этих слов она начала беспокойно переставлять бокал. - Все прошло не совсем так, как раньше.
Алан отложил меню, уже зная, что закажет, поскольку был в этом заведении довольно частым гостем.
- То есть? - спросил он.
Она пожала плечами.
- Мне кажется, у мамы появился бойфренд, - неохотно поделилась она своей тайной. - Хотя язык не поворачивается называть его так. - Джулия поморщилась. - Просто у нее теперь есть мужчина, с которым она собирается осенью поехать в Венецию, - нахмурившись, добавила она.
- Разве это плохо? - удивился Алан. - Ведь она вдовствует, как вы говорили, уже пять лет. Ей, надо полагать, за шестьдесят?
- Шестьдесят два, - поправила Джулия, неловко поморщившись. - Я выгляжу эгоистичной, не так ли? Просто никогда не предполагала, что после смерти отца у матери может кто-то появиться.
- Очевидно, у каждой из вас на сей счет иное мнение, - не задумываясь, произнес Алан, но потом пожалел о сказанном. - Простите, Джулия! Я лишь…
- Знаю, знаю, - саркастически перебила его она, отпив белого вина, которое было выбрано в качестве аперитива. - Даже не понимаю, зачем взяла на себя заботу рассказывать вам об этом, - проговорила она, смутившись. - Уверена, что это вам нисколечко не интересно.
- Совсем наоборот, - мягко возразил он.
Она покачала головой.
- Для меня все это как-то странно…
- Что же странного вы находите в этом? - упорствовал он. - То, что ваша матушка встретила человека, с которым ей приятно проводить время? Или то, что этот человек - не ваш отец?
- Все равно, глупо это выглядит, не правда ли? - пробормотала Джулия.
- Нисколько, - заверил ее О’Мейл. - Вы, кстати, не знакомы с моим кузеном Уилсоном и его супругой Линн?
Джулия по-детски мотнула головой, а ее озадаченное выражение лица говорило о том, что она понятия не имела, как далеко мог зайти их разговор.
- Наверное, они были в числе приглашенных на торжестве у… надо же, забыла! Но нас не представили, это точно, - вспомнила она.
- Так вот, эти двое по уши влюбились друг в друга, в то время как пытались предотвратить развитие подобных отношений между отцом Линн и матерью Уилсона. Заварушка тогда получилась на славу, - улыбнулся Алан.
- Чем же все закончилось? - с любопытством спросила она.
- Они поженились за месяц до свадьбы Уилсона и Линн, - ответил он, догадываясь, что Джулии это едва ли интересно.
- Вот как, - довольно уныло заключила она.
Но пока они делали заказ, Алан заметил, что Джулия все еще пребывает во власти своих мыслей. Она, похоже, не придерживалась никакой диеты, позволяющей ей сохранять свою замечательную фигуру, поскольку, не задумываясь, заказала на закуску спаржу в масле, а в качестве основного блюда - стейк с картошкой по-лионски.
- А на десерт принесите что-нибудь шоколадное, - словно извиняясь, бросила Джулия вслед официанту, когда заметила благосклонный, но слегка удивленный взгляд Алана.
Нет, О’Мейл не выражал недовольства. В последние годы он часто ужинал в обществе той или иной женщины. Его спутницы обычно старались выбрать в меню лишь низкокалорийные блюда, и теперь ему было любопытно понаблюдать за фотомоделью, которая просто наслаждалась пищей, не обременяя себя заботами о фигуре.
- Не стесняйтесь, чувствуйте себя, как дома, - подбодрил ее О’Мейл. - Вы как раз из тех посетителей, для которых просто обожает готовить Георг.
- Вы даже знакомы со здешним поваром? - удивилась Джулия, отпив немного вина.
Алан изобразил на лице страдальческое выражение.
- А вы бы поверили, что главный повар - это отец Линн?
Джулия рассмеялась.
- Поверила бы, - улыбнулась она. - Он женат на актрисе Шерл Лейнстер, не так ли?
- Да, на моей тетушке Шерл, - кивнул Алан. - Они очень счастливы вместе.
- Я же сказала, что верю вам! - снова рассмеялась Джулия, немного расслабившись. - Мне не дает покоя мысль о том, что это за друг появился у моей матери.
- А почему бы вам самой не спросить ее об этом в следующий раз? - ненавязчиво предложил Алан. - Думаю, она не обидится.
- Возможно, - нехотя признала Джулия, пока еще не уверенная в том, что стоит заходить так далеко. - Скажите, а когда состоится ваша ближайшая выставка? - внезапно переменила она тему, решив, что уже достаточно наоткровенничалась, посвятив его в подробности жизни своей семьи.
Алан О’Мейл считал иначе, ему хотелось узнать о Джулии Макколган еще очень многое!
- Об этом пока ничего не могу сказать, - уклонился он от неожиданного вопроса.
- Ламберт упоминал как-то, что был на вашей выставке года два назад, - довольно холодно заметила она. - Он сказал, что выставка имела успех.
Алан понял, что Джулия назвала имя Ламберта лишь для напоминания - на тот случай, если он забыл, что у нее есть жених. Чем больше он узнавал ее, тем сильнее хотелось, чтобы Ламберт Уиндем исчез куда-нибудь подальше. Навсегда.
- Это просто восхитительно! - не сумела она сдержать восторг, когда официант принес заказанные блюда.
- Не сомневаюсь, что вкус этих блюд столь же великолепен, как и их внешний вид, - кивнул Алан. - А вы… О, нет! - вдруг почти простонал он.
Джулия бросила на него вопросительный взгляд. Алан О’Мейл впился глазами в пару, только что вошедшую в зал. Покопавшись в памяти, Джулия с трудом узнала в женщине модного дизайнера Грейс О’Халлоран, с которой встречалась пару раз. Мужчину, в сопровождении которого Грейс появилась, Джулия вспомнить не смогла. Хотя он чем-то напоминал Алана, был высок, темноволос и внешне производил вполне благоприятное впечатление.
- Ну вот, принесла нелегкая! Мой кузен Кевин с супругой Грейс, - с очевидным раздражением проговорил Алан.
Его досада при виде вошедшей пары была слишком очевидна, и Джулия не могла этого не заметить. Она лишь надеялась, что молодые люди, тоже увидевшие Алана и теперь направлявшиеся прямо к ним, не заметят недовольства своего родственника.
Алан вежливо поднялся из-за стола.