Войдя в здание со стороны двора, они спустились по узкой лестнице и, открыв столетнюю дверь, оказались в помещении ресторана. За прошедшие годы декор интерьера, разумеется, изменился, но, несмотря на это, здесь сохранилась атмосфера подпольного заведения. На карте вин был изображен портрет Сэлли Сью. Меган даже за казала себе напиток, названный в честь этой женщины. Это была небольшая порция джина в винтажной чайной чашке. Вместе с ней Меган принесли маленькую сахарницу. Джин, который когда‑то поставляли бутлегеры в это заведение, казался Сэлли Сью слишком горьким, и она добавляла в него сахар. В то время из‑за частых облав подавать алкоголь в чайных чашках было обычной практикой.
Гаррет выбрал для себя джин "Рики". Этот напиток, состоящий из джина, сока лайма и сельтерской воды, пользовался популярностью во время "сухого закона" и был упомянут в романе Фрэнсиса Скотта Фицджеральда "Великий Гэтсби".
Они поели закусок и ждали главное блюдо. Живой оркестр играл джазовую музыку. Позже они обязательно потанцуют.
- Ты знаешь, откуда взялось выражение "тихий бар"? - спросил Гаррет у Меган.
- Нет, - ответила она, сделав глоток джина с сахаром. - Откуда?
- Посетители подобных заведений стучались в дверь тихонько, а также старались не шуметь в самом баре и не болтать о том, где они пили алкоголь.
- Мне здесь нравится, - сказала Меган.
Ему тоже. А еще больше ему нравилось, как короткое красное платье облегало ее фигуру и как пламя свечи отражалось в ее темных глазах.
- Что находится в остальной части здания? - поинтересовалась она.
- Она используется для частных мероприятий разного рода, но эта привилегия доступна только членам клуба "Сэлли Сью". Джейк заплатил за мое вступление в этот клуб, но я еще ни разу здесь не был. Это был его подарок на мой прошлый день рождения, - пояснил Гаррет. - К нему прилагалась брошюра о "тихих барах".
- И что еще ты узнал из этой брошюры?
- Для того чтобы тебя впустили в бар, ты должен был назвать пароль, особым образом постучать в дверь или пожать руку тому, кто ее откроет.
- Интересно, что это были за пароли.
- Не знаю, но сомневаюсь, что они были такими же сложными, как те, которые мы сегодня используем в компьютерах.
- Ты представляешь, что было бы, если бы им приходилось использовать прописные и строчные буквы, цифры и символы? - рассмеялась Меган.
- В таком случае им пришлось бы всю ночь стоять у входа и вспоминать пароль, - рассмеялся в ответ Гаррет. - Еще я узнал, что "сухой закон" изменил привычки женщин, связанные с употреблением алкоголя. До его введения они главным образом пили в небольших количествах вино и херес, после этого появились любительницы джина вроде Сэлли Сью. Вскоре "тихие бары" наводнили ветреные молодые девицы с короткими стрижками, ярко накрашенными губами и в коротких юбках. Они пили, курили и развязно себя вели.
Меган подняла свою чашку:
- Давай выпьем за смелых женщин из прошлого.
Гаррет чокнулся с ней своим высоким стаканом:
- И за современную женщину, которая сегодня составляет мне компанию.
- Этот вечер обещает стать одним из лучших вечеров в моей жизни, - сказала она, встретившись с ним взглядом.
Сердце подпрыгнуло у него в груди.
- В таком случае давай сделаем его еще более запоминающимся и поцелуемся на танцполе. Я обычно против открытого проявления своих чувств на публике, но в одном‑единственном поцелуе нет ничего предосудительного.
- Я тоже так думаю, - ответила Меган. - Ты будешь еще что‑нибудь пить? - спросила она, посмотрев на его пустой стакан.
- Да. - Сделав знак официанту, он заказал себе еще порцию джина "Рики". - Но два стакана - это предел. - Их ждала машина с шофером, и ему не нужно было садиться за руль, но он хотел быть трезвым в оставшуюся часть вечера. - А тебе заказать еще что‑нибудь выпить?
- Нет, спасибо. Одной порции "Сэлли Сью" мне вполне достаточно.
Должно быть, у ее губ сейчас вкус джина с сахаром.
- Жаль, что я не могу тебя поцеловать прямо сейчас.
- Ты слишком далеко, - игриво улыбнулась она. - Чтобы меня поцеловать, тебе пришлось бы перелезть через столик.
- Не искушай меня, дорогая, а то я это сделаю, - пошутил он.
Официант принес их заказ. В качестве главного блюда они оба выбрали говяжье филе под соусом бордолезе с гарниром из картофеля по‑французски и белых грибов.
- Мне кажется, что я умерла и попала на небеса, - простонала она.
- В таком случае в качестве десерта нам следует взять "Ангельские крылышки".
- Что?
- Это полоски жареного теста, посыпанные сахарной пудрой. Они тонкие и хрустящие. Во Франции полоски делают более короткими и толстыми. Внутри они получаются мягкими, поэтому называются "Подушками". Они наверняка есть в меню этого ресторана. Он специализируется на французской кухне.
- "Ангельские крылышки" и "Подушки". Звучит здорово.
- Я хочу, чтобы ты на всю жизнь запомнила этот вечер.
- Я его запомню. Можешь даже не сомневаться.
- Предлагаю потанцевать перед десертом.
Он не мог дождаться, когда поцелует Меган.
- С удовольствием, - ответила она. - Интересно, если бы Сэлли Сью увидела сейчас свое заведение, оно бы ей понравилось?
- Наверное, да.
- Я тоже так думаю.
- В брошюре была информация о ее личной жизни. Там говорилось, что она очень любила своего мужа и горько его оплакивала, когда он умер.
- Это чувство утраты заставило ее организовать в своем доме подпольное питейное заведение?
Гаррет кивнул.
- Полагают, что это было главной причиной. До того как он заболел, они с Сэлли часто посещали подобные места. Это скрашивало жизнь стареющей пары.
- Спасибо, что привез меня сюда, - поблагодарила его Меган.
- Рад, что доставил тебе удовольствие.
Подозвав к себе официанта, Гаррет тихо отдал ему распоряжение, чтобы она ничего не услышала.
- Что ты ему сказал? - спросила она.
- Попросил поставить песню. Мы с тобой будем под нее танцевать.
- Что это за песня?
- Не скажу. Ты сама поймешь, когда она заиграет.
Через десять минут они закончили есть, и джазовый оркестр заиграл мелодию песни "Может ли этот поцелуй длиться вечно?".
- Это та самая песня? - спросила Меган.
- Да. - Впервые он ее услышал, будучи подростком. Тогда все девчонки сходили с ума от дуэта Уитни Хьюстон и Энрике Иглесиаса.
- Это отличный выбор.
- Я тоже так думаю. - Поднявшись, Гаррет подошел к ней. - Я могу пригласить тебя на танец?
- Я буду танцевать с тобой столько раз, сколько ты захочешь, - прошептала она. - И целоваться тоже.
Гаррет взял ее за руку, отвел на танцпол, и они задвигались в такт музыке. В какой‑то момент он страстно ее поцеловал. Она крепче прижалась к нему, и он принялся водить ладонью по ее спине, наслаждаясь ее пьянящей близостью.
Они танцевали и целовались под четыре песни подряд.
- Ты готова к десерту? - спросил он затем.
- Да, - мягко ответила она. - Давай закажем "Ангельские крылышки".
- Или "Подушки", - напомнил ей он.
Вернувшись за свой столик, они просмотрели меню.
- Здесь предлагаются оба этих десерта, - сказала Меган.
- Тогда давай возьмем и то и другое.
Они заказали две тарелки "Ангельских крылышек" и "Подушек".
- Не могу понять, что мне нравится больше, - произнесла Меган, прожевав очередное "крылышко".
- У меня тоже нет предпочтений.
- И то и другое напоминает мне по разным причинам жареный хлеб племени навахо. - Она внимательно посмотрела на Гаррета: - Может, как‑нибудь приготовим вместе жареный хлеб?
- Почему нет? - улыбнулся он.
- Как думаешь, ты смог бы провести несколько ночей в моем доме?
- Конечно. С удовольствием.
- Спасибо. Приятно это слышать. Айви будет рада тебя видеть у нас дома. Но к тебе я тоже буду ее привозить.
- Я всегда буду рад вам обеим.
Но сегодня Меган будет ночевать у него одна.
За Айви присмотрят Тэннер и Кэнди.
Закончив десерт, она посмотрела на свои ладони:
- Мои руки липкие от сахара.
Гаррет кивком указал ей на влажные полотенца, которые им принесли вместе с десертом.
- Они предназначены именно для этого. - Взяв одно из полотенец, он вытер о него руки и дерзко улыбнулся Меган: - Но если ты хочешь, я могу облизать твои пальцы.
- Нет, я не дам тебе это сделать в присутствии других людей, - тихо произнесла она. - Но я с удовольствием приму душ вместе с тобой, когда мы приедем к тебе домой.
- Так чего же мы зря теряем драгоценное время? - улыбнулся он и попросил официанта принести счет.
Глава 12
Через несколько недель Меган уже не могла сосчитать, сколько раз она просыпалась рядом с Гарретом. Они часто виделись и радовались каждой минуте, проведенной вместе.
В один тихий воскресный день они решили съездить куда‑нибудь пообедать, взяв с собой Айви.
- Давай поедем в "Бербанк Биллис", - предложил Гаррет.
- Ты действительно хочешь пообедать в кафе быстрого питания? - спросила его Меган, обувая свою дочку.
- Да. Я обожаю "Биллис". В детстве это было мое самое любимое место. Айви сможет там поиграть.
- Игать! - сказала Айви.
- Вот видишь? - улыбнулся он. - Она меня поддерживает.
- Хорошо. Я бы сама не отказалась от гамбургера и картошки фри.
- И молочного коктейля, - добавил Гаррет. - Без коктейля не наешься.
- Тогда я возьму шоколадный.
- А я клубничный. Кстати, там еще есть вкусные пончики с яблочной начинкой.
- Ты заметил, что, когда мы вместе, мы все время едим? - рассмеялась Меган. - И обязательно в наше меню входит что‑нибудь сладкое.
- Да, но слаще твоих поцелуев ничего быть не может. - Наклонившись, он взял Айви на руки. - Разве это не так, принцесса? Тебе же нравится, когда я целую твою маму?
Малышка кивнула, и он притянул Меган к себе и поцеловал в губы.
Айви завизжала и захлопала в ладоши.
- Хулиган, - сказала Меган, шутливо оттолкнула его, а затем снова притянула к себе и поцеловала. Разве она могла перед ним устоять?
Выйдя из дома, они сели в его пикап марки "Форд". У него было несколько разных машин, и для рядовых поездок он использовал эту. В джинсах, полотняной рубашке и коричневых сапогах он больше походил на ковбоя, чем на владельца дорогого курорта. Меган нравилось, что он, в зависимости от настроения, может выглядеть как утонченным и элегантным, так и грубоватым. В любом случае он был очень сексуален.
Их отношения складывались на удивление хорошо. Все работники курорта уже знали, что они вместе. Поначалу ее роман с боссом вызывал у всех повышенный интерес, но скоро сплетники замолчали. Гаррет ясно дал понять своим подчиненным, что не потерпит неуважительного отношения ни к себе, ни к Меган. Даже бухгалтер, ставший владельцем фирмы, которую когда‑то обокрала Меган, свыкся с текущим положением дел. Она думала, что причина была в том, что он не хотел терять Гаррета в качестве клиента, но ее это устраивало. По крайней мере, никто не шарахался от нее, как от прокаженной.
Когда они остановились на красный свет, Меган посмотрела на Гаррета и сказала:
- Вчера я была у своего куратора.
Гаррет повернулся к ней и слегка нахмурился:
- Ты рассказала ей о наших отношениях?
- Да. Она, конечно, была не в восторге от моей новости, но, поскольку, встречаясь с тобой, я не нарушаю ни одно из условий своего освобождения, ей было не за что меня ругать. Но она все равно выразила свое мнение. Главным образом, ее беспокоит то, что, если у нас с тобой ничего не выйдет, я могу потерять работу.
- Ни твоей работе, Меган, ни нашим отношениям ничто не угрожает. - Он взял ее за руку. - Все идет так, как и должно идти. Ты по‑прежнему женщина моей мечты.
Удовлетворенная его ответом, она улыбнулась.
Загорелся зеленый, и он снова нажал на газ. Когда они подъехали к "Бербанк Биллис", Гаррет достал Айви из машины и понес ее на руках в кафе. Купив себе еду, они сели за столик рядом с игровой площадкой в виде джунглей, чтобы им было проще присматривать за малышкой.
Когда Айви поела, они отпустили ее играть. Она тут же залезла в пластиковую хижину, где уже сидел мальчик ее возраста.
Меган к этому моменту только приступила к картофелю фри, а Гаррет уже съел два чизбургера, огромную порцию картофеля и выпил половину молочного коктейля.
- Ты наелся? - спросила она.
На его лице появилась глуповатая улыбка.
- Вообще‑то я собираюсь сходить за пончиками. Тебе купить?
- Нет, спасибо, иначе я лопну, - ответила Меган, понимая, что вряд ли доест картошку.
Он придвинулся ближе:
- Ты уверена, что не хочешь пончик?
- Уверена.
- Ты не знаешь, от чего отказываешься.
Поцеловав ее, Гаррет направился к прилавку, находящемуся в противоположной стороне кафе.
Наблюдая за Айви, Меган краем глаза заметила, как к ее столику кто‑то подошел. Повернув голову, она увидела Андреа Рикман, крашеную блондинку, которая из‑за разгульного образа жизни выглядела старше своих лет. Когда‑то они были в одной компании, только Меган, в отличие от Андреа, девушки лучшего друга Нила, не злоупотребляла алкоголем.
Меган захотелось убежать и спрятаться, но деваться было некуда.
- Я заметила вас раньше, но не хотела мешать. Но теперь, когда ты сидишь здесь одна, я подумала, что могу подойти поздороваться. По правде говоря, я была не в курсе, что ты уже… э‑э‑э… вышла.
Меган не знала, что на это сказать, поэтому просто кивнула.
- Это твоя дочь? - спросила Андреа, кивком указав на Айви.
- Да, моя.
"И Нила", - добавила про себя Меган.
- Она играет с моим племянником. Я пришла сюда с сестрой. - Андреа указала на столик, находящийся по другую сторону от площадки. - Она вышла замуж примерно в то время, когда ты… - Андреа неловко осеклась.
"Села в тюрьму", - мысленно закончила Меган.
- Я порвала с Тоддом, - сказала блондинка. - Моя сестра убедила меня это сделать. Он ни во что меня не ставил, так же как Нил тебя. Когда мы с Тоддом еще были вместе, я сказала ему, что Нил мерзавец, потому что бросил тебя и вашего ребенка. Он, разумеется, встал на сторону своего приятеля. Это меня очень разозлило, и я начала сомневаться, что Тодд мне нужен. Сейчас я иногда встречаю их с Нилом, но мы не разговариваем. - Немного помедлив, Андреа спросила: - У тебя сейчас все хорошо?
- Да, - ответила Меган.
- Это благодаря парню, с которым ты сюда пришла?
"Да", - подумала Меган, но промолчала.
В этот момент вернулся Гаррет, и она, почувствовав себя неловко, сказала ему:
- Это Андреа. Она моя давняя подруга.
- Привет, - улыбнулся он. - Я Гаррет.
Его имя, очевидно, не показалось Андреа знакомым. Впрочем, откуда она могла знать, как звали людей, которых когда‑то обокрала Меган.
- Мне пора, - улыбнулась блондинка. - Моя сестра с племянником, кажется, уже собираются уходить. Была рада тебя повидать, Меган.
- Я тебя тоже, - солгала она.
После того как Андреа и ее родственники ушли, Гаррет спросил Меган:
- Как давно ты ее знаешь? Вы вместе учились в школе?
- Нет. Я с ней познакомилась, когда начала встречаться с Нилом. Она была подружкой его приятеля Тодда. Признаюсь, мне было неприятно ее видеть.
- Но ты справилась со своими эмоциями.
Да, она справилась и была рада, что их с Андреа встреча быстро закончилась.
Айви, которой наскучило играть одной, вернулась за столик, забралась на колени к Гаррету и попила молочного коктейля из стакана. Он разломил пончик на несколько частей и покормил ее.
Наблюдая за этой сценой, Меган почувствовала, как в ее мире все возвращается на свои места.