Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд 11 стр.


– Дом не пострадал? – сказал Джейкоб.

– Нет. Он стоял пятьдесят лет и простоит еще столько же.

Разговор не клеился, но Джейкоб сам в этом виноват.

– Слушай, Джейкоб, мне пора спать, – произнесла Кейси. – Сегодня был тяжелый день, а прошлой ночью мы плохо спали.

– Я тоже плохо спал. – Он глубоко вздохнул. – Я скучал по тебе.

– Кто бы сомневался, – пробормотала она.

– Кейси?

– Да?

– Я люблю тебя, и мне жаль, что ты не рядом со мной.

– Спасибо, – прошептала она и повесила трубку.

Глава 16

Айден вошел в палату Люка на следующий день сразу после того, как тот пообедал.

– К тебе посетитель, – сказал он.

– По-моему, он еще не готов к посетителям, – произнес Джейкоб, заметив неуверенный взгляд Люка.

– Не к нему, Джейк, а к тебе, – ответил Айден.

Джейкоб не понимал, кто мог к нему приехать.

– Она хотела просто оставить твои вещи и уехать, – сказал Айден, – но я попросил ее подождать.

Его вещи? Джейкоб выскочил в дверь и рванул в зал, где увидел Кейси.

Он ожидал, что она будет на него злиться и отвергать его. Но на ее лице красовалась лишь маска безразличия.

Джейкоб опешил.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он.

На секунду она показалась ему неуверенной, но потом снова взглянула на него равнодушно:

– Ты уехал в спешке. – Слова быстро слетали с ее красивых губ. – Ты слишком торопился, поэтому не взял свои вещи. Я привезла их тебе. – Она указала на его черную сумку, которая стояла на полу рядом с ней. – Там одежда и легкая закуска на завтрак.

Джейкоб не переодевался уже три дня. Чистая одежда будет как нельзя кстати.

– Когда ты будешь готов уехать из больницы, забери чемодан с вещами в номере отеля у Айдена. – Казалось, Кейси так же трудно говорить, как ему ее слушать. – Там же будет твой ноутбук.

Боже правый. Она уже все продумала. Хотя Кейси всегда все продумывает заранее. Нечего удивляться.

– И я подумала, что, в конце концов, и это тебе понадобится. – Она вытащила из кармана зарядное устройство для его телефона. – Ты оставил его рядом с кроватью.

– Спасибо, Кейси. Ты… Ты очень предусмотрительная. Ты за рулем? – Ей наверняка было ужасно трудно вести машину ранним утром.

Она покачала головой:

– Нет, я прилетела с Закари.

– Ты прилетела на самолете? – Он тут же вспомнил день их знакомства. Кейси очень боялась летать на самолетах. И поэтому ее прилет в Северную Каролину сам по себе невероятное событие. – У меня нет слов. – Особенно после того, как он, не попрощавшись, уехал от нее.

Джейкобу было трудно разговаривать с ней после того, как он признался ей в любви по телефону.

Джейкоб почувствовал неловкость. Они оба так напряжены, стараются не смотреть друг другу в глаза и говорят о какой-то ерунде. Но он сам во всем виноват.

– Не о чем говорить, – сказала она и посмотрела на него чересчур серьезно. – Мы партнеры. Я просто хочу помочь тебе всем, чем смогу. – Она указала на сумку. – Вот я и решила привезти тебе твои вещи.

Джейкоба поразили не ее слова, а ее тон. Кейси могла бы отругать его за то, что он игнорировал ее, уехал из Блэк-Хиллз без предупреждения и в первый раз позвонил только через сутки отсутствия. Но она этого не сделала.

– Прости меня, Кейси, – произнес он. – У меня не было времени на сборы.

– А всем известно, что ты обожаешь быть готовым ко всему, Джейк, – ответила она с усмешкой, по-прежнему избегая его взгляда.

Вероятно, именно поэтому Джейкоб оказался в ловушке. Важнее всего в жизни для него был распорядок. Теперь ему следует действовать спонтанно и поговорить с Кейси по душам, но он даже не знает, как это сделать.

– Кейси, я, наверное, покажусь тебе трусливым, но мы сможем поговорить с тобой после моего возвращения домой? – На этот раз она взглянула на него из-под длинных ресниц. Когда их взгляды встретились, Джейкоб почувствовал то же самое единение, которое связывало его с Кейси во время недавнего телефонного разговора. – Мне так много нужно тебе сказать. Во-первых, я должен перед тобой извиниться. Но я не желаю делать этого поспешно в коридоре больницы.

На глаза Кейси навернулись слезы.

– Я согласна, – пробормотала она.

– Спасибо, – просто ответил он, а потом попытался перевести разговор на менее напряженную тему. – Твоя мама присматривает за Картером?

Вытерев глаза пальцами, она кивнула:

– Кстати, чуть не забыла. – Кейси вытащила из своей большой сумки бумажный пакет. – Она прислала это вам, потому что вы, вероятно, устали от больничной еды. – Кейси протянула ему пакет, как белый флаг в знак перемирия.

Джейкоб открыл пакет и почувствовал соблазнительный и сладкий аромат печенья с арахисовым маслом.

– Здорово, – произнес он и, не теряя времени, отправил одно печенье в рот. Когда сливочное хрустящее лакомство растворилось у него на языке, Джейкоб простонал.

– Насколько я поняла, печенье тебе понравилось, – сказала Кейси с задумчивой улыбкой. – Надо сообщить об этом маме.

– Похоже, она перестает меня сторониться. – На этот раз в ответ на его слова Кейси широко улыбнулась.

– Джейкоб, пришел доктор! – крикнул на весь коридор Айден.

Джейкоб кивнул и повернулся к Кейси:

– Мне нужно идти. – Он старался не упустить ни одного комментария о состоянии здоровья Люка. Но теперь ему не хотелось покидать Кейси.

Он жаждал, чтобы она подольше побыла рядом.

– Ты можешь пойти со мной? – спросил он.

Удивление на ее лице напомнило Джейкобу о том, каким замкнутым он был. Он никогда не посвящал Кейси в свои дела. Он твердил себе, что делает так, чтобы она и Картер были в безопасности. Но было ли так на самом деле? Непонятно, кого Джейкоб защищал больше – ее или себя.

Он потребовал, чтобы они жили как семья, но по-прежнему не мог привыкнуть, что Кейси и Картер – важная часть его жизни, и с ними нужно считаться.

Осторожно взяв Кейси за руку, Джейкоб повел ее по коридору в палату Люка. Врач уже говорила Айдену и Люку о дополнительной операции, которая пройдет следующим утром. На бледном лице Люка читалась решимость. Он молчал, а его братья задавали необходимые вопросы врачу.

Грусть Люка передалась Джейкобу, и он крепко сжал руку Кейси. Он просто не мог ее отпустить. Даже когда врач протянула руку, прежде чем уйти, чтобы поздороваться с Кейси, Джейкоб просто взял ее за другую руку.

– Доктор, это Кейси Гатлин, – произнес Джейкоб.

Увидев их сцепленные руки, врач посмотрела на Джейкоба с пониманием.

– Не волнуйтесь, – сказала она им обоим. – Он выдержит.

Джейкоб не понял, кого она конкретно имела в виду – его или Люка.

Когда врач ушла, он почувствовал, что Кейси нежно поглаживает его большой палец. Ему на мгновение стало неловко. После всего, что он сделал, Кейси осталась рядом с ним. Он подвел ее к кровати Люка.

Люк растянул губы в лучезарной улыбке:

– И чем же я заслужил визит столь красивой посетительницы?

Джейкоб простонал:

– Перестать флиртовать с моей женщиной, эгоист.

Кейси улыбнулась, толкнув Джейкоба рукой в бок:

– Не ругай брата. – Она протянула руку Люку. – Я очень сожалею, Люк. Если я могу чем-нибудь помочь…

– О, просто познакомь меня с моим милым маленьким племянником, когда я вернусь в город. – Он ослепительно улыбнулся. – Я буду жить надеждой на эту встречу.

Джейкоб услышал, как Кейси глотнула ртом воздух, но не расплакалась.

– Я вас обязательно познакомлю, – сказала она. – А сейчас я не буду тебе докучать. Мне в самом деле пора в аэропорт. Брат ждет меня, он отвезет меня домой.

Джейкоб снова вспомнил, что Кейси до смерти боится летать на самолетах, но все-таки прилетела к нему и привезла ему вещи. Кейси – отзывчивый человек, но сегодня она практически совершила подвиг.

И Джейкоб должен доказать, что он этого достоин.

– Я провожу ее и вернусь, – произнес Джейкоб и повел Кейси к двери.

Айден понимающе кивнул.

Посещение больницы осложнялось тем, что папарацци были повсюду. Если кто-нибудь увидит, что Кейси приехала или покидает больницу вместе с Джейкобом, поползут слухи. Стервятники-репортеры разузнают ее историю за считаные секунды, поэтому Джейкоб решил ей помочь.

Одна из медсестер вызвала такси. Джейкоб провел Кейси по коридору, ведущему на задний двор, где выход на улицу охранялся. Таким образом, он обеспечит ее безопасный отъезд без вмешательства нежелательных лиц. Через несколько коротких минут ожидания Джейкоб уступил желанию и обнял ее. Он прижал ее голову к своей груди и стал поглаживать ее шелковистые волосы, стараясь успокоить.

Джейкоб заметил, что выражение ее лица стало серьезным. Он знал, что она по-прежнему боится его ухода. Но она ничего от него не требовала, не ставила условий.

– Я просто не знаю, что сказать, – произнес Джейкоб. – За то, что я сделал, ты могла бы вцепиться мне в волосы…

Кейси покачала головой.

– Я рассердилась, – ответила она. – Просто многие мужчины меня бросали.

Подумав о ее детстве, он упрекнул себя за эгоизм.

– Но потом я кое-что поняла, – сказала она. – Вопрос не в том, будешь ты со мной или нет, Джейкоб. В жизни всякое случается. Я это понимаю. Важнее всего, нужна ли я тебе. И решение полностью зависит от тебя. Я не стану тебе навязываться, Джейкоб. Ты должен сам решать.

Кейси доверяла ему. А он не хотел ее разочаровать.

– Джейкоб? Иди сюда, – произнес Айден, направляясь обратно в палату Люка.

– Я тебе позвоню, – пробормотал Джейкоб.

Джейкобу показалось, что такси приехало слишком скоро. Кейси быстро поцеловала его и пошла прочь.

Ее поступки демонстрировали глубину чувств. Джейкоб хотел оправдать ее ожидания, а не просто выполнить обязательства перед своим сыном.

Он сделал несколько торопливых шагов к Кейси, обхватил ее лицо руками, приподнял его и поцеловал ее в губы.

– Я скоро буду дома, – произнес он.

Направляясь в палату брата, Джейкоб принял решение. Как только он убедится, что состояние Люка стабилизировалось, он вернется домой к своей новой семье и завоюет любовь Кейси.

Он даст ей то, что она по-настоящему заслуживает.

В пятницу Джейкоб стоял у двери ресторана "Лола", вслушиваясь в шумные звуки вечернего города. Стоянка у ресторана была забита автомобилями. Сегодняшний день ничем не отличается от тех, когда он, закончив работу, ужинал с Айденом в угловой кабине, наблюдая за Кейси, обслуживающей клиентов в баре.

Но нет. Сегодняшний день особенный. У Джейкоба засосало под ложечкой. Вечером он сделает официальное предложение Кейси.

После ее неожиданного визита Джейкоб пробыл в Шарлотте еще несколько дней. Он хотел убедиться, что Люк идет на поправку. Хотя ему еще предстоит долгий период реабилитации.

В обозримом будущем Люк будет отстранен от участия в гонках. Джейкоб не желал думать о том, как такой прогноз повлияет на эмоциональное состояние Люка. Его брат-близнец старался улыбаться и шутить и был настроен оптимистически. Но Джейкоб знал, как тяжело ему дается такое поведение. Он переживал за Люка. Однако Джейкоб был на грани отчаяния. Ему следовало поскорее вернуться домой к Кейси и Картеру. Они несколько раз разговаривали по телефону после того, как она уехала из Шарлотты, но в основном о ребенке. И Кейси ни разу не спросила, когда Джейкоб вернется домой, и ни на что не жаловалась.

Большинство мужчин были бы в восторге от ее поведения, но не Джейкоб. Ему было ненавистно, что она считает себя недостойной, чтобы требовать его внимания. Но, учитывая события ее детства, он понимал, почему она так поступает. Именно Джейкоб должен убедить Кейси, что она достойна того, чтобы ставить ему условия. И что она не должна позволять мужчинам пользоваться ею.

То, что Джейк хотел сказать Кейси, не следовало говорить по телефону.

Джейкоб наконец признал, что Кейси ему необходима. Но когда Люк вернется домой, Джейкоб тоже должен быть рядом с ним. После того как врач Люка выпишет его из больницы, его привезут в поместье Блэкстоун и будут проводить там физическую терапию. Люку потребуется помощь, а это означает, что многое придется изменить. Джейкоб не сможет быть в двух местах одновременно, и в доме Кейси поселить Люка не удастся. Джейкоб должен сделать выбор. Он несет ответственность за своего брата-близнеца, и это даже не обсуждается. Но он не сможет оставить Кейси и Картера одних, в то время как им угрожает опасность. События прошедших нескольких дней показали ему, что роль приходящего папы и временного любовника ему не подходит.

Поэтому он решился. Остается выяснить, какое решение примет Кейси.

– Ты войдешь или будешь пялиться на дверь всю ночь?

Джейкоб бросил злой взгляд на Закари через плечо. Как обычно, брат Кейси и бровью не повел.

– Сестренка знает, что ты уже в городе? – спросил Закари.

Джейкоб повернулся к двери.

– Нет, – ответил он. – Я только что приехал.

– Ясно, – протянул Закари. – Слушай, а чего ты завис перед дверью?

– Ничего я не завис. Я просто пытаюсь подготовить подходящую речь.

– А, так открывать сердце всегда нелегко. Я бы тоже оробел.

Джейкоб покосился на Закари. Ему было ужасно неприятно, что полиция по-прежнему считает брата Кейси главным подозреваемым в уголовном преступлении.

– Она сказала, что я должен сам принять решение, – произнес Джейкоб. – Она мне доверяет.

– Неужели ты только сейчас это понял? – спросил Закари.

– Знаешь, благодаря деньгам я могу позволить себе все. Но доверие Кейси – один из самых драгоценных подарков в моей жизни, – сказал Джейкоб. Закари кивнул. – И мне нужно постараться, чтобы его не лишиться.

– Бинго! По-моему, ты на правильном пути. – Закари развел руками. – Моя миссия окончена. – Он посмотрел Джейкобу прямо в глаза. – Ты уже слышал? Кейси проделала большую работу, собирая средства для фермеров. И благодаря ее навыкам переговорщика Тоби зарезервировал нам хлопок. Эту осень мы переживем.

– Слава богу. Я знал, что не ошибусь, попросив ее руководить мероприятиями по благотворительности.

– Поверь мне, моя сестренка – отличный руководитель. – Закари отошел от Джейкоба, потом бросил ему через плечо: – Я надеюсь, ты купил красивое кольцо.

Джейкоб чертыхнулся про себя. Похоже, Закари ясновидящий.

Набравшись смелости, Джейкоб вошел в ресторан и прошагал прямо к бару, не глядя по сторонам. Он видел перед собой только Кейси. Когда он подошел к ней, его сердце едва не выпрыгивало из груди.

Какая же она красавица! Он наблюдал, как она подает пиво, любезно и слегка игриво улыбаясь клиенту. Джейкобу хотелось зарычать, что эта женщина полностью в его власти. Но пока она ему не принадлежит, и он держит отношения с ней в секрете.

Сегодня все изменится.

Кейси увидела Джейкоба и одарила его дежурной улыбкой, однако от удивления слегка округлила глаза.

– Нам надо поговорить, – сказал Джейкоб и кивнул в угол бара, где никого не было.

Судя по медленным шагам, Кейси испытывала неуверенность, словно она не знала, хочет ли идти за ним. Но казалось, она ничего не могла с собой поделать.

– Джейкоб, ты не должен… – заговорила она за его спиной.

– Да, – прервал он ее. – Возможно, ты обойдешься без слов, но я должен выговориться. Мне нужно объяснить, что произошло, пока меня не было.

Ее глаза расширились от удивления. Поведение Джейкоба было неожиданным. Кейси наверняка предполагала, что он просто вернется домой, будто ничего не изменилось.

Он прошел на место бармена, не обращая внимания на окружающих.

– Я буду честен, – сказал Джейкоб. – Я не знаю, правильные ли слова я произнесу. Я вряд ли покажусь романтичным или очаровательным. Но в больнице у брата я понял, что если позвоню тебе, то сразу попрошу тебя приехать. Я хотел, чтобы ты была рядом со мной.

Кейси покачала головой.

– Почему ты не попросил меня остаться? – произнесла она.

– Я оторвал бы тебя от дел, нарушил бы график Картера.

– Но я осталась бы с тобой, потому что я люблю тебя. Любящие люди не отталкивают своих любимых потому, что они им не подходят.

– Ты права, – сказал он. – Ты мне не подходишь.

Кейси вздрогнула, и он понял, что задел ее за живое.

– И я не привык к чувствам, которые испытываю к тебе и Картеру. Я хочу, чтобы у нас все получилось в твоем маленьком доме, а ты не хочешь. И это хорошо.

– Я тебя совсем не понимаю, – сказала она.

На глаза Кейси навернулись слезы, и Джейкоб почувствовал себя бестолковым ослом.

– Я непреклонен в своих решениях, как мой дед. Мне нравится согласованность, логика и правила. А ты непредсказуема. И поэтому я хочу тебя больше всего на свете. – Качая головой, он неожиданно улыбнулся. – Я уехал. Я тебе не звонил. У меня были на то причины. Мой телефон разрядился. Я не мог отойти от кровати Люка. Повсюду были папарацци. Но потом я понял, что это просто отговорки. Причем не самые удачные.

Джейкоб подошел к Кейси ближе, желая почувствовать тепло ее тела. Она покосилась на толпу посетителей, но на этот раз ему было наплевать, кто на них смотрит.

– Я облажался, Кейси. По правде говоря, я боялся. Если бы я тебе позвонил, у меня бы сдали нервы, и я умолял бы тебя приехать ко мне.

На этот раз он полностью завладел ее вниманием.

– Но я по-прежнему не понимаю, что в этом плохого, – ответила Кейси и обвела пальцами контур его подбородка.

– Просто я к этому не привык. И я не знаю, что мне с этим делать. – Он сухо рассмеялся, почти злясь на себя. – Айден, Люк и я… Мы были предоставлены сами себе после смерти нашего отца. Мы не привыкли на кого-то полагаться. Я не знаю, как это изменить. Но я должен постараться.

Джейкоб наклонил голову и коснулся носом ее мягкой руки.

– Я понимаю, что не всегда буду поступать так, как ты захочешь. Я не позволю себе действовать под наплывом эмоций. Но я всегда буду возвращаться к тебе и Картеру. Всегда. Не потому, что я должен, а потому, что я так хочу.

Кейси широко раскрыла глаза. На ее красивом лице читалось то ли счастье, то ли страх.

Или и то и другое одновременно.

Она осторожно шагнула к Джейкобу, и диджей выключил музыку. Настало идеальное время для признания.

В баре слышались только шаги клиентов, которые приходили за очередной порцией напитка. Кейси смотрела только на Джейкоба. Краем глаза он увидел, что ее брат обслуживает клиентов, выстроившихся в очередь у бара. И тут Кейси озорно улыбнулась.

– Итак, чего же ты хочешь, Джейкоб Блэкстоун? – спросила она.

– Я хочу тебя, Кейси Гатлин.

Он говорил достаточно громко, поэтому его услышали все, кто стоял позади него. Скоро об их разговоре будут болтать все горожане. К тому времени, когда Кейси переспросила, чего же он хочет, их слушала половина посетителей бара.

– Кейси, мне нужно только одно, – сказал он с небольшой усмешкой и уперся ладонями в гладкий стол по бокам от нее, чтобы сохранить равновесие. – Я приглашаю тебя и Картера жить со мной в Блэкстоун-Манор.

Вздохнув, Кейси посмотрела на толпу посетителей.

– Джейкоб, что ты говоришь?

Назад Дальше