Обольщение в красном - Мэдлин Хантер 6 стр.


* * *

Одрианна удивленно смотрела на визитную карточку, которую Дафна оставила ей у Селии. Лорд Себастьян Саммерхейз здесь! Зачем? И как он ее нашел?

Ответ стал очевиден, едва она задала себе этот вопрос. Должно быть, сначала он заехал в дом матери. И наверняка мама скоро напишет ей, недоумевая, что еще могло понадобиться от них человеку, который преследовал ее отца.

- Прошу тебя, Одрианна, сядь, - попросила Селия. - Я едва достаю до твоей головы, даже если встать на цыпочки.

Одрианна скользнула в кресло, чтобы Селии было удобнее возиться с ее волосами. Селия лучше всех умела укладывать волосы.

- Она сказала, чтобы я пришла сразу же, - напомнила Одрианна Селии.

- Дафна не станет возражать, если ты задержишься на минутку-другую, чтобы привести себя в порядок. Не забывай: в оранжерее сейчас находится брат маркиза. А еще он член парламента, - добавила Селия. - Именно это написано в его визитной карточке.

Поскольку Селия не знала, что лорд Себастьян знаком с Одрианной, то последняя почла за лучшее хранить об этом молчание.

- Он очень важный человек, о нем постоянно пишут газеты, - продолжала Селия. - Не можешь же ты встретиться с ним в таком виде, будто весь день простояла на палубе при ветреной погоде.

Признаться, Одрианне вообще не хотелось встречаться с ним. Она молилась о том, чтобы он не принес плохих новостей от мирового судьи. Что, если сэр Эдвин пришел к выводу, что она все-таки должна держать ответ на квартальных сессиях?

- Лучше сделать не могу, если только не распустить их. Ты сама виновата: не стоило снимать шляпку, когда ты шла домой, - сказала Селия, отступая назад. - Думаю, стоит начать все сначала и уложить волосы, как подобает.

- Этого ты делать не будешь, - услышали они голос Дафны.

Одрианна подняла голову. Дафна стояла в дверях гостиной - той самой, за которой начинался коридор, ведущий в оранжерею. На ней все еще были запачканный землей фартук и самая старая шляпка, но выглядела она чудесно, даже сногсшибательно. Дафна могла бы облачиться в лохмотья, но и это бы не повредило ее красоте.

- Ты должна немедленно пойти со мной, Одрианна, - сказала она кузине. - Он намерен тебя дождаться.

- Он сказал, с какой целью приехал? - спросила Одрианна.

- Нет, он только сообщил, что привез тебе что-то, что ты потеряла.

- Я ничего не теряла, - пожала плечами Одрианна.

- Эта вещь находится в продолговатом ящичке, - сказала Дафна. - Он похож на ящичек для перчаток. Очень большой ящичек для перчаток.

Пистолет!

Одрианна почувствовала, как ее лицо запылало. Дафна подняла на нее свои серые глаза.

- Интересно, откуда это у лорда Саммерхейза какая-то твоя вещь? - спросила Селия. Но ее милое личико тут же помрачнело - похоже, она поняла, что задавать этот вопрос не следовало.

- Понятия не имею, - пробормотала Одрианна.

Лицо Дафны оставалось безмятежным.

- Кто-нибудь видел Лиззи? - спросила она.

- Она была тут всего несколько минут назад, - ответила Селия.

- У нее просто талант исчезать как раз в то мгновение, когда она нужна, - заметила Дафна. - Ну да ладно. Пойдем, Одрианна. Твой джентльмен ждет тебя.

- Он не мой джентльмен, - вымолвила Одрианна, когда они пошли по коридору в оранжерею.

Веки Дафны едва заметно дрогнули.

Немного помедлив в проходе, Дафна пробежала мимо двух рядов столов, заставленных горшками с геранями, лилиями и гиацинтами. Одрианна слишком счастлива, и ей нужно хотя бы мгновение, чтобы собраться с духом.

Они остановились в удобном местечке, откуда открывался отличный обзор на всю оранжерею. Лорд Себастьян сидел на стуле за каменным столом под виноградным навесом. Им был виден его красивый профиль - Себастьян наблюдал за чем-то с другой стороны оранжереи. Он был расслаблен, но уверен в себе и в оранжерее смотрелся столь же гармонично, как и на провинциальном постоялом дворе.

- Непохоже, что он рассержен или чем-то недоволен, - тихо проговорила Дафна. - Да и держится он весьма дружелюбно. И все же не сказать, что с этим человеком можно шутки шутить.

- Я не шутила с ним шутки, - бросила Одрианна.

- Это понятно. У тебя нет никакого опыта в таких делах, - сказала Дафна. - С другой стороны, думаю, он как раз мастер в них.

- Ты его знаешь?

- Я о нем слышала, а однажды мы встречались, но это было давно. Как ни странно, он об этом помнит. Говорят, лорд очень изменился за последние годы. Интересно, так ли это?

Договорив, Дафна проводила Одрианну к их гостю.

Увидев их, лорд Себастьян встал. Представив ему Одрианну, Дафна сказала:

- Мне нужно закончить с луковицами, пока светит солнце.

Одрианна подождала, пока Дафна уйдет. Правда, она будет недалеко и сможет слышать все, если только не говорить очень тихо.

Одрианна указала на деревянный ящичек.

- Это он? - спросила она.

Себастьян понял ее смущение и догадался, что говорить надо как можно тише.

- Да, - кивнул он.

- Спасибо, что возвращаете мне его. Он принадлежит Дафне, и она заметила его исчезновение. Думаю, теперь мне придется объяснить ей, что я брала его на время, но это будет проще сделать, если я смогу его вернуть.

Себастьян прикоснулся кончиками пальцев к ящичку.

- Она знает о вашем приключении? - полюбопытствовал он.

- Я решила избавить ее от лишних подробностей, - ответила Одрианна.

- Но будет лучше, если эти подробности она услышит из ваших уст, а не из чьих-либо еще.

- Да, я должна ей все рассказать, - задумчиво промолвила Одрианна. - И, думаю, она уже о многом догадывается.

- О чем именно?

- Ммм… О вас.

Себастьян посмотрел в ту сторону, где не видимая им Дафна возилась со своими луковицами.

- Оранжерея выходит в очаровательный сад, - тихо проговорил он. - От ветра он защищен, к тому же солнышко на улице светит. Не хотите показать мне сад, мисс Келмслей?

Себастьян пошел следом за Одрианной, которая повела его в сад.

- Вы сначала заехали в дом к моей матери? - спросила она.

- Я отправил к ней слугу с письмом, - ответил он. - Сомневаюсь, что вашей матери известно о том, кто был автором послания, к тому же слуга ни на мгновение не выпустил ящичек из рук.

Похоже, Одрианна была рада тому, что мать так и не узнала, что ее разыскивал лорд Себастьян Саммерхейз. Не могло не обрадовать. Мало того, что лорд был одним из врагов ее отца, так он еще слыл большим ловеласом, а какой матери понравится, если у дочери появится такой поклонник.

- Вы давно тут живете, мисс Келмслей?

- Всего шесть месяцев, - ответила она. - Дафна - моя кузина. Она написала мне, когда умер отец, предложила поселиться у нее. Она догадалась, что я хочу уехать из Лондона. Так мило с ее стороны! И она повела себя куда лучше, чем мы, когда ей понадобился дом. Она в ту пору была совсем молодой.

- Тут у нее красивое жилище, - заметил Себастьян. - Вы помогаете ей выращивать цветы?

- Мы все помогаем по дому - кто чем может, но цветами в основном занимаются сама Дафна и Лиззи. Я даю уроки музыки для того, чтобы внести свою лепту в хозяйство. Когда вы пришли, я как раз была на уроке. Тут недалеко, выше по улице, живет девочка, которую я учу играть на фортепьяно.

Они вышли в дальнюю часть сада. Земля здесь была не обработана, и лишь в некоторых местах ее прикрывали самшитовая изгородь да побеги плюща, который разросся настолько, что увивал большую часть кирпичной стены. Себастьян представил себе, как тут красиво весной, когда появляется первая зелень, и в многоцветье ярких красок, какое было, например, прошлым летом. Живо представилось ему и то, как мисс Келмслей и миссис Джойс сидят в небольшом дворике, который сейчас прикрыт виноградной лозой.

Мисс Келмслей вежливо позволила ему пройтись с ней по саду, но даже не попыталась завести разговор. Ее губы были крепко сжаты - этим она напомнила Себастьяну его мать. У той тоже появлялось такое выражение, когда надо было терпеть присутствие незваных гостей.

При дневном свете зрелость Одрианны стала более выразительной. Да, ей лет двадцать пять, теперь он был в этом уверен. Для женщины незамужней она уже довольно взрослая. Возможно, она потеряла своего любимого во время войны, как и многие женщины ее возраста.

- У меня была причина принести пистолет, - промолвил он, чувствуя необходимость объясниться. - Я хотел предупредить вас о появлении первых признаков сплетен. О ночном происшествии уже написали сегодня утром в одной из скандальных газет.

Остановившись, Одрианна сердито топнула своей маленькой ножкой. На ее лице появилось встревоженное выражение.

- Уже? - воскликнула она.

- Пока что упомянули лишь постоялый двор. Имена названы не были, так что, возможно, на этом все и кончится.

- Но дело может иметь и продолжение похуже - в газете или назовут имена, или намекнут на них, и тогда все сразу догадаются, о ком идет речь. А как скоро мы узнаем, что именно произойдет?

- Такие события обычно развиваются по одной схеме, - ответил Себастьян. - В течение четырех дней эта история либо забудется, либо получит продолжение. Если получит, то я пошлю вам письмо с предупреждением и, разумеется, сделаю все необходимое, чтобы защитить вашу репутацию.

- Мама наверняка первой расскажет мне обо всем, лорд Себастьян, - промолвила Одрианна. - И если она окажется втянутой в скандал, то я никогда не смогу испросить у нее прощения. И едва ли она согласится признать, что моя миссия, пусть и благородная, не была безрассудной.

Похоже, она совершенно забыла о том, что он пообещал защищать ее. Но разве может быть иначе? Она ненавидит его за ту роль, которую он сыграл в травле отца. Она никогда не задумается о том, была ли необходимость преследовать его, не говоря уже о том, чтобы смириться с этим. И без сомнения, она решит, что лучше принять презрительное отношение общества, чем его защиту.

- Да уж, безрассудной. А еще неосмотрительной, опасной и, как выяснилось, пагубной. А также…

- Не стоит перебирать весь ваш словарный запас, лорд Себастьян, - остановила его Одрианна. - Я уже сама отругала себя за то, что натворила, так что бранить меня нет необходимости.

- А еще отважной, - добавил Себастьян. - То, что вы решились защищать имя отца, заслуживает восхищения. Правда, вы выбрали для этого не самый лучший способ.

Одрианна искоса посмотрела на него, подозрительно хмурясь. Наверняка она пришла к выводу, что он пытается льстить ей ради каких-то своих целей. Возможно, так оно и есть.

- Я думала о Домино, - промолвила Одрианна. Упоминание об отце открыло тему для разговора, которая делала терпимым присутствие Себастьяна. - Я все пыталась вспомнить, что во внешности Домино мне запомнилось. У него рыжие волосы - я почти уверена. И еще мне пришло в голову, не иностранец ли он.

Дорожка тем временем свернула за угол простого каменного здания с большими окнами. Себастьян догадался, что это и есть настоящая оранжерея, о которой говорила миссис Джойс. Они оказались в небольшом запущенном саду.

- Почему вы решили, что он может быть иностранцем?

- На нем была странная шляпа, - пояснила Одрианна, - мягкая и с более широкими полями, чем носят у нас. Возможно, и куртка на нем была странноватой. Точнее, ее покрой. - Она пожала плечами. Не могу объяснить этого, но он просто не был похож на англичанина.

- Возможно, вы правы.

- Все встанет на свои места, если мне удастся найти его. В Англии куда меньше иностранцев, чем англичан.

- К сожалению, мужчины не носят цветных перьев на шляпах, по которым можно было бы догадаться, кто они такие.

- Однако иностранцы живут в определенных районах Лондона. Известны гостиницы, где они живут, и таверны, в которых они едят. Лиззи - она живет в нашем доме - говорит, что есть отели, которым иностранцы отдают предпочтение. И если бы я смогла пройтись по этим заведениям, где мог остановиться этот человек, я бы…

Себастьян прошел вперед, повернулся и перегородил ей путь.

- Вы не должны этого делать! Это небезопасно! - вскричал он.

Глядя на его искаженное лицо, сразу можно было понять, что он обо всем этом думает.

- Со мной все будет в порядке, - заверила его Одрианна. - На этот раз я позову кого-нибудь с собой. И разумеется, я снова возьму с собой пистолет.

Себастьян никак не мог понять, то ли она поддразнивает его, то ли действительно хочет повторить безрассудный поступок.

- Я попрошу миссис Джойс запереть его, -заявил он. - С оружием вы рискуете еще больше. И когда вы в следующий раз направите на мужчину пистолет, он может не оказаться джентльменом.

- Что ж, спасибо за своевременное и столь полезное предупреждение, - отозвалась Одрианна. -Думаю, вызнаете, о чем говорите, лорд Себастьян.

Ее насмешливый взгляд заставил его замереть. А еще - ее немного кривая улыбка. И ее ставшая уже знакомой ему манера держаться.

- Вы намекаете на наш поцелуй, - проговорил он, позволяя мыслям о поцелуе захватить его больше, чем было позволено. Вслед за этим Себастьяна стало медленно охватывать возбуждение. - Вероятно, я сейчас должен извиниться, несмотря на то что порой вы ведете себя так, что понять вас просто невозможно.

- Я так себя не вела! И не сделала ничего такого, чтобы вы повели себя как негодяй.

- Однако вы также не сделали ничего, чтобы остановить меня, - парировал Себастьян. - Уже одно ваше присутствие там, в одиночестве, спровоцировало непонимание. Однако… - Он слегка поклонился. - Мисс Келмслей, я прошу прощения за слишком вольное поведение тем вечером. Леди не должна терпеть такого обращения. Прошу вас простить меня.

Одрианна подбоченилась.

- Вы меня поражаете! Подумать только -явились сюда и продолжаете меня оскорблять, насмехаться надо мной.

- Я пришел сюда, чтобы вернуть пистолет, который вы направляли прямо на меня, - напомнил он ей.

Это немного охладило ее гнев. Нежные бледные щеки Одрианны мило зарозовели.

- Я была не права, - вымолвила Одрианна. - Это я должна извиняться перед вами. Признаю, что именно я несу ответственность за все, что произошло в нашу единственную встречу.

Себастьян улыбнулся одной из своих лучших, улыбок.

- Я настаиваю на том, чтобы вся вина за это была возложена на меня, - сказал он. - Вспоминайте события той ночи так, как вам хочется, и я не буду поправлять вас. Однако не заставляйте меня лгать самому себе, даже если нормы морали заставляют вас обманывать себя.

Она снова покраснела. Похоже, у нее весьма норовистый характер.

- Я не обманываю, сэр, - заявила Одрианна. - Даже себя.

- Думаю, вы вынуждаете себя поверить в ложь, - сказал Себастьян. - Вы убеждаете себя, что поцелуй вам не понравился и что я домогался вас сильнее, чем это было на самом деле. Со своей стороны я хочу сказать, что я ни о чем не жалею, разве что о том, что из-за короткого помрачения рассудка я допустил, чтобы в меня выстрелили.

В ее взоре появилось выражение недоумения и удивления, к которым примешивался страх. Последнее даже было неплохо, хотя она, возможно, и сама об этом не догадывалась.

- По словам моей кузины, еще не так давно вы любили играть с женщинами, лорд Себастьян, - промолвила она. - И как бы нелепо это ни казалось, похоже, сейчас вы флиртуете со мной?

Он посмотрел вдаль, безуспешно пытаясь справиться с жаром, охватывающим его тело. Взор Себастьяна был устремлен в дальнюю часть сада. Он видел лишь угол дома. Оранжерея почти полностью скрывала теплицу. Но подтверждение того, что ее посетители не могут их видеть, едва ли помогало ему.

- Да, мисс Келмслей, может быть, я и флиртую. От старых привычек трудно отделаться.

Одрианна рассмеялась:

- Полагаю, в прошлом вам не приходилось флиртовать с такой малой надеждой произвести на женщину впечатление? И если в "Двух мечах" я была немного… смущена, это сейчас ничего не значит, так что вы напрасно стараетесь сразить меня своей улыбкой. Попрошу вас вспомнить, что я не знала, кто вы такой, когда вы пытались домогаться меня.

Он снова посмотрел на нее. И увидел, как ветер играет в ее кудрях. От холодного света от зелени листвы в этом уединенном уголке сада казалось, что кожа у нее снежно-белая.

- Но теперь-то вам известно, кто я такой, мисс Келмслей, - напомнил он ей. - И я знаю, кто вы. Вы не находите, что это мало что меняет?

Судя по ее реакции, разницы действительно не было почти никакой. Одрианна попыталась принять равнодушный вид, однако опыта поведения в подобных ситуациях у нее не было.

- Нет, разница есть, причем огромная, и даже вы можете это понять. - Ее голос слегка задрожал.

- Правда? Не думаю.

- Да камень был бы больше тронут вашими заигрываниями и подхалимством, чем я, - заявила она. - И сейчас я даже не подумаю огорчаться и смущаться.

- Неужели? - Себастьян шагнул ближе к ней, хотя, черт возьми, и понимал, что не должен этого делать. - Никогда? Совсем?

Глаза Одрианны расширились от очаровательного, невинного изумления. Она резко повернулась, чтобы уйти. Но этого Себастьян сейчас допустить не мог.

Схватив Одрианну за руку, он рывком привлек ее к себе. Он хотел только поцеловать ее, чтобы доказать свою точку зрения. Ничего более. Во всяком случае, именно это он говорил себе. Одрианна не сопротивлялась и не отталкивала его. Правда, поначалу она немного напряглась от удивления, а затем расслабилась и полностью растворилась в поцелуе. Странно: ее тело отреагировало на поцелуй так, будто тепло его рук вызвало у нее озноб.

Мягкие губы. Осторожные, любопытные и безыскусные. Он не требовал, чтобы она ответила на поцелуй. Все, что он хотел узнать, было сказано ее прерывистым дыханием, сердцебиением и податливостью.

Поцелуй не был коротким. А один перешел во второй, потом в третий. В Себастьяне вспыхнуло желание, и лишь ее невинность останавливала его. Обнимая женщину другого типа - а именно с такими женщинами он имел дело, - Себастьян не стал бы бороться с искушением. Но ему нравилось дразнить ее, дарить ей скромные ласки, доставлять удовольствие и наблюдать за ее удивленной радостью, видеть, как она млеет от его прикосновений.

Себастьян обнимал ее все крепче, пока ее грудь и живот не оказались прижатыми к его телу, а ее дрожь не передалась ему. Его губы прикоснулись к ниточке пульса, бьющейся на ее шее, и он слышал ее восторженный стон. От этих звуков его желание стало еще горячее, он жаждал удовлетворить свою страсть.

Его ласки становились все смелее, и вот наконец его рука дотронулась до шелковистой кожи ее груди.

Одрианна громко вскрикнула - то был чудесный звук женского удовольствия. А потом она застонала, и этот стон почти не прерывался, пока его рука теребила ее отвердевший сосок сквозь тонкую ткань одежды.

Одрианна находилась словно в полусне. Чтобы не упасть, она крепко держалась за Себастьяна, изгибала спину, чтобы быть поближе к нему. Разрозненные мысли постепенно обретали форму. Он должен увезти ее отсюда и найти место - любое, - где они могли бы насладиться друг другом. Ему нужно…

Неожиданно острая боль черной тучей затмила ему разум. Перед глазами встала красная пелена, а с уст сорвалось проклятие.

Назад Дальше