Изумленно разинув рот, Лорел хлопнула ее по плечу.
- Эту отмазку я берегла на крайний случай, - гордо сказала Челси, уселась лицом вперед и пристегнула ремень: Дэвид съехал с трассы.
При виде старого дома, затерявшегося среди могучих секвой, Лорел вновь загрустила. Последний раз она была тут с Тамани. Они провели в доме несколько прекрасных часов; даже сейчас от воспоминаний по телу пробежала волнующая дрожь. Суждено ли им вновь испытать счастье, когда жизнь так хрупка и ненадежна?
Тамани долго смотрел в сторону дома, потом повернулся и заглянул Лорел в глаза. Без слов было ясно, что они думают об одном и том же.
- Где припарковаться? - спросил Дэвид. - Машину увидят.
- Если вы не уедете до их появления, будет уже неважно, - ответил Тамани. - Так что паркуйся тут.
По дороге к лесу Тамани остановился и необычайно серьезным тоном произнес:
- Дэвид, Челси, я уже говорил, что в Авалон за всю историю допустили лишь нескольких человек. И некоторые… не вернулись обратно. Если вы пойдете за нами в лес, я ничего не гарантирую. И не знаю, что хуже - если вам не позволят войти, и вы не успеете к машине, или если впустят.
Он пристально посмотрел Дэвиду в глаза, пока тот не кивнул. Затем перевел взгляд на Челси.
- Я не могу остаться, - тихо сказала она. - Иначе буду ненавидеть себя до конца жизни.
- Понимаю, - еле слышно отозвался Тамани. - Тогда идем.
Он решительно зашагал вперед по извилистой тропе. Остальные едва поспевали за ним. Лорел знала, что за ними следят, и за каждым углом ожидала увидеть часового, как обычно, когда они приходили в лес с Тамани. Но вокруг было на удивление тихо.
- Мы опоздали? - прошептала она.
Тамани покачал головой:
- С нами люди.
Уже на самом краю поляны, на которой в кольце деревьев стояли врата, им внезапно преградил дорогу часовой. Тамани застыл на месте, даже не вздрогнув - как будто сам хотел остановиться именно здесь.
- Рискуешь, Тэм. Зачем ты привел их так близко?
- Я рискну еще сильнее, когда попрошу пустить их в Авалон, - невозмутимо ответил Тамани.
Часовой опешил:
- Ты… да ты что! Это невозможно!
- Отойди, - сказал Тамани. - Мне некогда.
- Так нельзя! - Часовой не двигался с места. - Пока не вернется Шар, нельзя даже…
- Шар мертв, - сказал Тамани. Между деревьями что-то зашелестело, словно налетел порыв ветра. Помолчав, чтобы невидимые стражи осмыслили новость, а может, чтобы собраться с духом, Тамани продолжал: - Его полномочия переходят ко мне как к заместителю, по крайней мере, пока не соберется Совет. А теперь повторяю: отойди.
Часовой отступил, и Тамани шагнул вперед, вздернув подбородок.
- Часовые, моя… моя первая дюжина, выйти вперед! - Это были слова Шара: с них всегда начинался ритуал преображения старого кряжистого дерева в сверкающие золотые врата, так хорошо знакомые Лорел.
Из зарослей появились еще одиннадцать часовых и по команде выстроились полукругом. Челси тихонько ахнула. Картина и впрямь завораживала: дюжина фей в замаскированных доспехах, вооруженная копьями с гранеными наконечниками. У некоторых были зеленые корни волос, как когда-то у Шара и Тамани. В обычной жизни часовые смотрелись бы несуразно - или даже глупо, но сейчас Лорел видела перед собой только могучих защитников Авалона.
Каждый страж положил на старое искривленное дерево руку. Лорел вспомнила, как сама наблюдала волшебное преображение в первый раз - совершенно при других обстоятельствах. Тогда Тамани был ранен, и Шар спешил к Джеймисону, чтобы спасти жизнь друга. Теперь Шара нет в живых, а Тамани пытается спасти… всех сразу.
Раздался знакомый мелодичный гул; дерево содрогнулось, и на кривых ветвях заиграли блики, сливаясь в сияющий ореол. Ствол словно раскололся надвое и создал подобие арки, затем ослепительно сверкнул, и на месте дерева возникли великолепные золотые врата Авалона.
Лорел украдкой глянула через плечо. Челси распирало от восторга. Дэвид стоял рядом, чуть приоткрыв рот.
- Мне нужно связаться с…
Тамани озадаченно умолк. В темноте за решетчатыми створками появились фигуры, и чья-то морщинистая рука медленно потянула на себя ворота. На пороге стоял Джеймисон, встревожено глядя на гостей. Пожалуй, такого зрелища при входе в Авалон Лорел не помнила. Ей стоило немалых усилий не броситься старому фею в объятия.
Но как он тут оказался?
- Лорел, Тэм! - поманил Джеймисон. - Прошу вас, подойдите.
Часовые расступились, пропуская четверых друзей к вратам. Джеймисон не тронулся с места. Неужели откажет?
- Я получил весьма прискорбное известие, - сказал он. - Правда ли, что Шар покинул нас?
Тамани молча кивнул.
- Мне очень жаль. - Джеймисон положил ему руку на плечо. - Невосполнимая потеря.
- Он погиб, защищая Авалон, - с ноткой горечи в голосе сказал Тамани.
- Иного я от него и не ждал, - Джеймисон выпрямился, - но Аарон был краток. О вашем визите он умолчал. Его сдержанность похвальна; мы не намерены поддаваться панике. А теперь прошу вас рассказать подробности: я хочу убедиться, что капитан погиб не напрасно.
- Дикая фея, - начал Тамани. - Она Зимняя, воспитанница Клеа. - Джеймисон поднял брови, а Тамани продолжал: - Клеа поручила ей прочесть мысли Лорел и выяснить, где находятся врата. На прошлой неделе она выполнила задание.
Джеймисон помрачнел. Лорел готова была провалиться сквозь землю.
- Она не виновата, - добавил Тамани. - Мы слишком поздно раскусили Юки.
- Конечно. - Старый фей грустно улыбнулся Лорел. - Ты тут ни при чем.
- Как мы и подозревали, Клеа оказалась той самой Осенней, которая отравила отца Лорел. - Тамани помолчал. - И она - изгнанница Каллиста.
- Каллиста! - Удивление на лице Джеймисона сменилось печалью. - Я не мог даже представить, что услышу это имя вновь.
- Боюсь, это не самое худшее.
Джеймисон устало покачал головой.
- Клеа - Каллиста - создала сыворотки, защищающие троллей от магии Осенних. Поэтому их стало так трудно обнаруживать и убивать. Похоже, у нее полчища таких троллей. - Тамани сделал глубокий вдох. - Скоро они будут тут. Вероятно, в течение часа.
Джеймисон мучительно долго молчал, словно прекратив дышать. Наконец встрепенулся и странно посмотрел на Лорел.
- Это твои друзья? - Фей шагнул чуть ближе. - Пожалуйста, познакомь нас.
- Дэвид и Челси, - смущенно сказала Лорел, - это Джеймисон.
Челси завороженно протянула руку, Дэвид за ней. Джеймисон некоторое время не отпускал его ладонь.
- Дэвид, - задумчиво повторил он. - Так звали великого царя в человеческой мифологии, верно?
- М-м… да, сэр, - замялся Дэвид.
- Любопытно. Против нас Зимняя фея, неуязвимые тролли и, вероятно, самая одаренная Осенняя за всю историю. - Джеймисон говорил тихо, почти шепотом. - Вот уже тысячу лет над Авалоном не нависала столь страшная угроза. И с нами два человека, которые неоднократно доказали свою преданность. - Он оглянулся через плечо на свой волшебный мир. - Быть может, таково предначертание судьбы.
ГЛАВА 9
- Королева прибудет с минуты на минуту, - предупредил Джеймисон, когда они вышли из тени деревьев, окружающих врата. - Поведайте скорее, что произошло.
Пока Тамани пересказывал Джеймисону их историю, Дэвид и Челси глазели по сторонам. Девушки-привратницы в доспехах и фер-файре Джеймисона стояли навытяжку на почтительном расстоянии. Челси таращилась на них с плохо скрываемым любопытством.
Дэвид вел себя сдержаннее. Он разглядывал все вокруг - деревья, растущие вдоль тропинок, мягкий чернозем, часовых, стерегущих золотые Врата, - с таким выражением лица, словно читал учебник или смотрел в микроскоп. Если Челси беззаботно наслаждалась видами, то Дэвид внимательно изучал обстановку.
Услышав, что Юки была в плену, Джеймисон схватил Тамани за руку:
- Скажи, как Шару удалось задержать Зимнюю фею?
Тамани нервно покосился на Лорел:
- Мы… э-э… приковали ее к железному стулу железными наручниками… внутри соляного круга.
Джеймисон неторопливо вдохнул и оглянулся. В тот же миг распахнулись массивные деревянные двери сада. Старый фей снова повернул голову и похлопал Тамани по плечу с громким и несколько натужным смехом:
- О боже, железные кандалы! Вы ведь не рассчитывали на них всерьез?
В воротах показалась королева Марион в окружении фер-файре.
- Ее держали на цепи, - поправила Лорел. - Все дело в…
- Железный стул - неплохая идея. Ну что же, - Джеймисон серьезно посмотрел на них, - полагаю, вы сделали, что могли - других средств у вас не было. Ваше счастье, что все обошлось.
Он шагнул навстречу королеве.
Лорел недоумевала. Почему Джеймисон хочет, чтобы они врали?
Королева Марион молча вперилась взглядом в Дэвида и Челси, ничем не выдавая возмущения, лишь легкая тень скользнула по лицу.
- Ты провел через врата людей? - спросила она вместо приветствия, повернулась к гостям спиной и надменно вздернула плечи. Отрезанные от разговора Дэвид и Челси стали неловко переминаться с ноги на ногу. Лорел виновато посмотрела на друзей.
- Вместе с Лорел и капитаном они попали в такую переделку, что у меня не было выбора. - Джеймисон словно не замечал ни ледяного тона королевы, ни ее подчеркнуто пренебрежительной позы.
- Выбор есть всегда, Джеймисон. Проводи их на выход.
- Конечно, при первой же возможности, - сказал он, не двигаясь с места. - А где Ясмин?
- Я оставила ее в саду. Ты говорил об угрозе престолу. Полагаю, ты не намерен посвящать в такие дела ребенка?
- Думаю, она и близко не ребенок. Причем давно, - тихо возразил Джеймисон.
Королева вскинула брови:
- Неважно. В чем же состоит так называемое срочное дело?
Джеймисон кивнул на Лорел и Тамани, и королева с явной неохотой повернулась к ним. Тамани кратко описал события последних дней и, бросив быстрый взгляд на Джеймисона, не стал упоминать о соляном круге.
- Мы предполагаем, что Клеа - или Каллиста, как ее звали здесь - приведет свою армию в течение часа. Может, и раньше. Она умеет прятать пункты сбора, поэтому мы не знаем их числа, однако, судя по количеству пузырьков, которые Шар…
Тамани запнулся, и Лорел чуть не погладила его по плечу. Конечно, сейчас не время, но слышать боль в его голосе было невыносимо.
- Судя по тому, что вся полка была уставлена сывороткой, а Клеа хвастала, что это лишь последняя порция, их… их может быть несколько тысяч.
Королева молчала, нахмурившись, так что лоб прорезали идеально симметричные морщинки. Затем повернулась к фер-файре:
- Капитан?
Юная фея в доспехах шагнула вперед и отвесила низкий поклон.
- Пошли гонцов, - приказала Марион. - Созови всех командующих и мобилизуй часовых.
Пока королева отвлеклась, Лорел шепнула Тамани на ухо:
- Почему Джеймисон не стал слушать о круге?
Тамани покачал головой:
- Есть преступления, которые не простят даже Джеймисону.
Лорел поежилась: это каким же должно быть наказание, чтобы Джеймисон решился лгать своей королеве!
- Прикажете готовиться к военному совету, ваше величество? - спросил Джеймисон.
Фея-капитан развернулась и начала отдавать распоряжения.
- О боже, нет! - беззаботно сказала Марион. - Парочка приказов, и капитаны справятся сами. Мы уходим.
- Уходите? - потрясенно переспросил Тамани.
Лорел еще не видела его в Авалоне таким дерзким, особенно в присутствии Зимней.
Марион смерила его испепеляющим взглядом.
- Уходим из сада. - Она повернулась к Джеймисону. - Ты, Ясмин и я удалимся в Зимний дворец и будем защищать его, пока Весенние исполняют свой долг у врат. - Она посмотрела на толпу часовых. - Конечно, нам понадобится поддержка. Пожалуй, чтобы обеспечить нашу безопасность, хватит и четырех отрядов плюс наши фер-файре и…
- Нам нельзя уходить, - твердо сказал Джеймисон.
- Нам нельзя оставаться, - не менее твердо ответила Марион. - В тяжелые времена Зимние феи всегда защищают Дворец. Даже великий Оберон отступил в разгаре битвы, чтобы сохранить свою жизнь. Ты считаешь себя выше его?
- Сейчас другие времена, - спокойно ответил Джеймисон. - Тролли неподвластны обольщению; а на этих вдобавок не действует магия Осенних. Если мы оставим врата, наши воины не смогут противостоять врагу. Будет не сражение, а резня.
- Вздор! - отрезала Марион. - Даже если эти твари придумали защиту от сывороток слежения и парочки устаревших зелий, не надо драматизировать ситуацию. Вот ты - скажи, сколько троллей ты убил за свою жизнь.
Тамани не сразу понял, что она обращается к нему:
- Даже не знаю. Может, сотню.
Сотню? Лорел едва не ахнула вслух. Ничего себе! Правда, он десять лет служил за пределами Авалона, стоит ли удивляться? Только на ее глазах он уложил не меньше десятка.
- Сколько из них ты убил с помощью магии Осенних?
Тамани открыл рот, но ничего не сказал. Любой ответ был заведомо неправильным: если Тамани полагался на зелья, королева сочтет его некомпетентным, а если нет - это лишь подтвердит ее правоту.
- Ну же, капитан, у нас мало времени, и мне не нужно точное число. Половину? Треть?
- Примерно так, ваше величество.
- Видишь, Джеймисон? Часовые вполне могут расправиться с троллями самостоятельно.
- А как же феи? - спросил тот.
- Зимняя необучена - кроме способности открыть врата, она не представляет угрозы. Осенняя в меньшинстве.
"Не представляет угрозы?" - возмутилась про себя Лорел.
- Ты всегда недооценивала Каллисту, - сказал Джеймисон.
- А ты ее всегда переоценивал. И уже однажды ошибся. Думаю, к концу дня ты поймешь, что и сейчас не прав.
Королева отвернулась. Джеймисон промолчал. Еще никогда Лорел не чувствовала себя так грубо отвергнутой.
Сад напоминал переливающийся всеми красками калейдоскоп: часовые в яркой форме носились вокруг, выкрикивая приказы и передавая донесения. Джеймисон не двигался с места, пока королева не подошла к порталу в Японию, чтобы впустить гонца. Наконец старый фей нахмурил брови; Лорел почти физически ощущала, как он собирается с духом.
- Идем, - тихо сказал Джеймисон, поворачиваясь спиной к толпе часовых. - Зови своих друзей. Мы должны попасть в Зимний дворец. - Он направился к дальней стене сада; полы бледно-голубой мантии развевались в такт шагам.
- Джеймисон! - Лорел бросилась вслед. Тамани шел рядом, а Дэвид и Челси растерянно поплелись за ними. - Как вы можете выполнять ее приказ?!
- Спокойно, - шепнул Джеймисон, подзывая Лорел и Тамани к себе. - Умоляю, доверьтесь мне.
Хотя Лорел было очень страшно, она знала, что во всем мире едва ли найдется кто-то надежней Джеймисона. Тамани замешкался: сквозь Врата как раз входили часовые из Калифорнии, беседуя с собратьями. Лорел легонько дернула его за руку, и они зашагали за старым феем.
- Сюда! - Джеймисон указал на дерево с толстым стволом и пышной раскидистой кроной. - Скорее! Пока мои фер-файре не хватились!
За деревом их почти никто не видел. Сделав глубокий медленный вдох, Джеймисон соединил ладони, а затем резко взмахнул ими перед каменной стеной. Справа и слева от Лорел вверх взметнулись ветки - одна даже задела ее по щеке, - по земле поползли лозы и, обхватив камни, словно тонкие пальцы, раздвинули их в стороны.
Как только Лорел и остальные прошли в образовавшийся проем, Джеймисон снова взмахнул руками. Ветви и лозы отступили; стена наглухо сомкнулась. Джеймисон замер, прислушиваясь к подозрительным звукам, но, похоже, им удалось ускользнуть незаметно. Он указал на Зимний дворец и начал взбираться на холм.
- От кого мы прячемся? - шепотом спросила Челси. Вместо плавной извилистой тропы, которая вела к Дворцу от ворот сада, им пришлось карабкаться почти по отвесному склону. Конечно, этот путь - самый прямой, но самый трудный.
- Не знаю. - Лорел и сама задавала себе этот вопрос. - Но я верю Джеймисону.
- Как только мы выясним, что происходит, я вернусь в сад, - тихо пробормотал Тамани. - Я не брошу своих.
- Понимаю, - шепнула Лорел, втайне жалея, что не может уговорить его остаться.
Во время долгого восхождения Челси вертела головой направо и налево, торопясь увидеть побольше. Припомнив свое первое путешествие в Авалон, Лорел попыталась взглянуть на волшебный мир ее глазами: "хрустальные" пузырьки далеко внизу - домики Летних фей, ветки и лозы, удерживающие камни дворца, утоптанные земляные тропы.
Наконец они оказались у белой арки наверху склона. Даже Тамани держался за бока и шумно дышал.
- Нужно идти дальше. - Джеймисон дал им секунду отдышаться. - Самое трудное позади.
По дороге к дворцу Челси удивленно разглядывала разбитые статуи и потрескавшиеся стены.
- Они что, ничего не ремонтируют? - шепнула она на ухо Лорел.
- Порой сохранить естественную силу важнее, чем заботиться о внешнем впечатлении, - сказал через плечо Джеймисон.
Челси вытаращила глаза - она-то думала, что ее никто не слышал, кроме Лорел, - однако не проронила ни слова, пока они поднимались по лестнице. Наконец Джеймисон открыл массивные входные двери.
Во дворце царило безмолвие, которое нарушали только шаги их небольшой процессии. Фей-уборщиков в белой униформе нигде не было. Неужели проведали о нападении? Лорел надеялась, что они спрятались в надежном месте. Правда, чем дальше, тем меньше мест можно было назвать надежными.
Джеймисон уже поднимался по огромной лестнице на последний этаж.
- Прошу за мной, - сказал он, не оглядываясь.
Фей чуть заметно махнул рукой, и двери наверху лестницы медленно отворились. Лорел переступила порог и, хотя она была тут не впервые, едва не задохнулась от хлынувшего навстречу потока силы. Челси схватила ее за руку - видимо, почувствовала то же самое.
- На всякий случай хочу уточнить, - резко сказал Джеймисон. - Мы не спасаемся бегством.
Лорел пристыженно опустила глаза.
- Скоро мы вернемся и вместе дадим бой врагу. Но сначала нужно кое-что сделать, а один я не справлюсь. Идемте.
Джеймисон провел их по длинной шелковой дорожке, затем свернул налево и остановился у стены. Лорел знала, что за ней расположен потайной ход в зал, где хранится его "старая задачка".
Джеймисон посмотрел на Дэвида; юноша был дюймов на шесть выше мудрого старого фея.
- Скажи, Дэвид, что ты знаешь о короле Артуре?
Дэвид покосился на Тамани. Тот коротко кивнул.
- Он был королем Камелота. И вашим союзником.
- Верно. - Джеймисону явно польстило, что Дэвиду знакома версия фей. - А еще?
- Он был женат на Гвиневере - Весенней фее, - а когда в Авалон вторглись тролли, он сражался рука об руку с Мерлином и Обероном.
- Так и есть. Но он был не только сильным воином и предводителем отважных рыцарей. Артур подарил Благому двору то, что мы не могли обеспечить себе сами: человечность. - Джеймисон повернулся и, взмахнув руками, расколол колоссальную каменную стену надвое. Из трещины вылезли виноградные лозы, обвились вокруг камней и с тихим шорохом раздвинули их в стороны. - Несмотря на придворного мага и союз с феями, король Артур до мозга костей был человеком. Именно этого нам так не хватало.