Шалости Амура - Ребекка Уинтерз 4 стр.


- Она меня предупредила, чтобы я не докучала вам… Я… я думаю, что вы ей очень нравитесь и, должно быть, она поговорила с мистером Боуэном об этом. - (Мой Бог! Уитни Лоуренс очень сообразительна для своих лет. Как она догадалась об этой интриге?) - Возможно, поэтому он попросил меня присоединиться к его группе, - продолжала она свою грустную исповедь. - Я боюсь, что из-за меня у вас будут неприятности. Когда мы доберемся до Парижа, я сяду с тем учителем, какого вы выберете. Только не говорите об этом моей бабушке.

Дрожь в ее голосе заставила его обнять девушку. Он попытался ее успокоить. Пока он с ней, ей не надо ни о чем волноваться.

- Я бы хотел находиться рядом с тобой на протяжении всей поездки. Ты против?

- Нет, - воскликнула она. - Я только не хочу надоедать вам, мистер Смит.

- По-моему, Уитни, ты ни для кого никогда не создавала никаких проблем. Единственная проблема в том, что ты не называешь меня Хэнком. Это сложно для тебя?

- Если хотите, я буду называть вас Хэнком, но когда мы будем одни, как сейчас.

Интересно, как бы ты себя повела, если бы действительно оказалась одна с мужчиной в два раза старше тебя…

Когда Жерар осознал, как далеко завели его мысли, он почувствовал к себе отвращение. Как он посмел думать так об этой девочке? Он не понимал себя.

- Согласен, Уитни. Когда мы будем одни, я для тебя Хэнк. Я заметил, что ты всю дорогу читала. Что-нибудь интересное?

- О да, в журнале я наткнулась на статью про Елисейский дворец в Париже. Очевидно, несколько залов будут открыты для публики в июне. К сожалению, это не входит в нашу программу - ведь мы будем в Париже всего несколько дней.

Ему стало интересно, хорошо ли она говорит по-французски. Он спросил ее:

- Parlez-vous Francais, mademoiselle?

- Pas comme vous, monsieur, - ответила она с типичным американским акцентом.

Ее ответ восхитил его. Он не мог не рассмеяться. Когда она повернулась к нему, он увидел недоумение в ее глазах. Потом она поинтересовалась:

- Я так плохо говорю по-французски?

- Нет, что ты, меня просто позабавил твой ответ.

- Почему?

- Обычно на вопрос "Говорите ли вы по-французски?" отвечают: "Да, немного", но ты сказала: "Не так, как вы".

- Я сказала так намеренно. Итак, вы поняли, что мой французский ужасен. Боюсь, я не использовала лингафонный кабинет в школе так часто, как следовало бы.

- Лингафонный кабинет помогает, но не заменяет жизни в стране.

- А вы жили в каких-нибудь европейских странах?

- Да.

- В каких?

- В Германии, Австрии, Франции, Швейцарии, Бельгии.

- Вам очень повезло. Знаете, я всегда хотела увидеть Швейцарию.

- Почему? - К его удивлению, напоминание о Швейцарии не причинило ему боли, хотя он вспомнил Симону.

- Когда я была маленькой, - начала объяснять девушка, - на Рождество мне подарили небольшую коробку с макетом швейцарской деревушки. Все из дерева: маленькие сельские домики, церквушки, коровники, амбары. Внутри были крошечные человечки, одетые в национальные костюмы, даже коровы с бубенчиками и собаки. В одной из церквей находилась музыкальная шкатулка. Она играла народные мелодии… Это была копия деревни на Женевском озере близ города Монтрё. Она была так прелестна! Я влюбилась в Швейцарию навсегда и играла с этой деревушкой каждый день. Мои друзья думали, что я жадина, потому что я не позволяла им прикасаться к своей драгоценной коробке - боялась, что они там что-нибудь сломают… Я поклялась, что, когда вырасту, обязательно поеду в Швейцарию и увижу настоящую деревню и город Монтрё. Вы были когда-нибудь в Монтрё? - спросила она.

- Много раз. - Ее описание очаровало его. - Его называют сокровищем Женевского озера.

- Так хотелось бы его увидеть.

- Думаю, что-нибудь можно будет организовать, - пробормотал он.

- Я не смогу поехать туда одна, - ее голос задрожал.

- Естественно, кому-то придется тебя сопровождать.

- Я бы не хотела никого тревожить.

- Когда мы прибудем в Женеву, тогда и посмотрим, что можно устроить.

Она поджала губу.

- Оба города на одном и том же озере, не так ли?

- Это верно. Жаль, что сейчас не осень. В это время года на холмах вокруг Монтрё распускаются цветы такого же цвета, как твои глаза.

Жерар произнес эти слова не думая: через секунду он понял свою ошибку, однако было уже поздно.

Он ожидал, что она смутится. Но она продолжала смотреть на него.

- Никто никогда не говорил мне таких замечательных слов, - вымолвила Уитни.

- В это невозможно поверить…

Она улыбнулась. И эта улыбка поразила его. Он почувствовал, что количество адреналина в крови увеличилось в несколько сот раз.

Что ты делаешь, Роше? Что, черт возьми, с тобой? Ей всего восемнадцать!

- Извините, мы подаем завтрак. Что вы будете пить: кофе, чай, молоко или клюквенный сок?

Жерар даже не заметил стюардессы. Ее приход был спасением.

- Кофе, пожалуйста, черный, - сказал он.

- А вы, мисс?

- Сок, пожалуйста, - пролепетала Уитни.

Следующие несколько минут Уитни с аппетитом поглощала пищу, наслаждалась соком. Она была довольна. Все шло по плану. Он уже сравнил ее глаза с горными цветами. Нет сомнений, он планирует большую сцену соблазнения в Монтрё.

Но в ловушку попадет он, а не она. Он не знал, что у нее есть микрофон под воротником блузки. Миниатюрный магнитофон записывает каждое его слово, начиная со встречи в аэропорту.

Уитни жалела, что микрофон не может запечатлеть незабываемые взгляды этого мужчины или его потрясающую сексуальность.

Вскоре она заставит его говорить о личной жизни, о вымышленной жене, о несуществующей бедной маленькой дочери.

Уитни придумала историю об игрушечной деревушке в надежде, что он расскажет о своем ребенке и о новых игрушках, которые хочет купить в путешествии. Она предполагала, что он всегда использует одну и ту же небылицу о дочери, чтобы заманить свои жертвы в ловушку.

Когда вдвоем они прибудут в Монтрё, он придумает болезнь и потребует комнату в отеле. Потом отправит Уитни покупать детские подарки. Когда же Уитни вернется, он пригласит ее в комнату, чтобы поблагодарить.

Возможно, после того, как они насладятся напитками и роскошным ужином, потом… И у нее все это будет на пленке, даже его предложение лечь в постель вместе.

Тогда-то она и представится. Она скажет, что она сестра Кристины, и сообщит ему, что у него есть сын. Затем она уведомит его, что каждый момент их разговора с начала путешествия был зафиксирован и все находится в руках адвоката в Солт-Лейк-Сити.

Это будет конец для мистера Смита, его учительской карьеры, по крайней мере в штате Юта.

После завтрака Уитни заметила, что мистер Смит склонил голову и закрыл глаза. Она тоже почувствовала, что засыпает, и последовала его примеру. Два часа спустя она проснулась и решила пойти в дамскую комнату.

Когда она встала со своего места, ей пришлось пробираться мимо мистера Смита, и она не могла не посмотреть на него.

Он, конечно, обворожительный мужчина. Кристину можно понять. Восемнадцатилетняя девочка даже не догадывалась, что за вполне благопристойной внешностью может скрываться отвратительный монстр. Ей стало страшно. Она сама с трудом справлялась со своими чувствами к нему. Что уж говорить о подростках?

Она отвернулась от него и направилась в дамскую комнату.

- О, нет, - простонала она, когда появилась в дамской комнате и обнаружила там мисс Эштон. Уитни поняла, что эта встреча была спланирована заранее. - Здравствуйте, мисс Эштон, - беззаботно проговорила девушка.

- Вы сделали это снова, да? - сурово спросила Фрэн.

- Боюсь, я не понимаю вас, - сказала Уитни, хотя прекрасно знала, почему мисс Эштон так сердита на нее.

- Не смеши меня! Ты все прекрасно понимаешь. Ты намеренно пришла позднее, так же, как и на встречу в библиотеке. Меня не проведешь. Но мы за тобой следим, молодая леди, и не позволим изгадить это путешествие самоуверенной, испорченной девчонке.

Н-да. Как и Кристину, мисс Эштон можно понять. От любви она потеряла голову. Но ей не следовало бы становиться учителем, если она не может контролировать свои чувства.

- Я не хотела доставлять никаких проблем, - ответила Уитни так мило, как только могла. - Но такси…

- Все это ложь! Уитни Лоуренс, я вижу тебя насквозь. Наслаждайся полетом, потому что, когда мы прибудем в Париж, все изменится. Поверь мне.

Сказав это, она прошла мимо Уитни и хлопнула дверью. Через некоторое время девушка вернулась на свое место.

- Привет, - пробормотал мистер Смит, когда она села. - Ты долго отсутствовала. Все в порядке?

Уитни слегка кивнула, не смея взглянуть на него.

- Со мной… все в порядке… - прошептала девушка.

- Я видел, что мисс Эштон направилась в дамскую комнату, Уитни. Что она сказала тебе? - ласково проговорил Хэнк.

- Пожалуйста, мистер Смит. Это не имеет значения.

- Для меня имеет. Я твой сопровождающий в этом путешествии, и, если у тебя проблемы, нам нужно обсудить это.

- Помните, я сказала вам, что многие девочки не любят меня - они боятся, что я отобью у них парней?

- Помню.

Уитни подняла голову так, чтобы он смог увидеть в ее глазах застывшие слезы.

- Ну, так не только девочки ненавидят меня, - нехотя призналась она.

- Скажи мне, что она тебе наговорила, - непреклонно требовал он.

- Мистер Смит… Я хотела сказать, Хэнк… - Она сделала паузу, чтобы успокоиться, а затем продолжила: - Кажется, мне не следовало вообще отправляться в это путешествие…

Глава четвертая

- Уитни! - нежно прошептал он.

- Да? - еле слышно пробормотала девушка, вытирая слезы.

- Послушайся моего совета и забудь о том, что произошло, - успокаивал ее Хэнк.

- Это трудно сделать.

- Ты не одна, ты со мной. Больше тебе никто не будет говорить обидных слов. Я обещаю. Уитни, посмотри на меня. Ты мне веришь?

Последовало длительное молчание. Потом он услышал тихий голос:

- Спасибо вам за все, мистер Смит.

- Не стоит благодарности. Почему бы тебе не поспать еще? Я разбужу тебя, когда подадут ланч. Согласна?

- Да. Я правда очень хочу спать. Всю прошлую ночь не спала - готовила еду для бабушки, чтобы во время моего отсутствия ей не пришлось заниматься этим.

Ее забота о бабушке глубоко тронула Жерара. Он ласково погладил девушку, а потом поправил ее подушку.

- Спасибо, - улыбнулась она. - Как мне повезло! Я никогда не думала, что встречу человека, который будет так заботиться обо мне.

Она с благодарностью посмотрела на него. Ее глаза все еще блестели от слез и напоминали редчайшей красоты аметисты.

Он почувствовал, что его сердце начинает биться сильнее.

- Что ты имеешь в виду? - спросил он.

- Вы удивительный человек. Я не встречала никого, похожего на вас. В первый раз в моей жизни я чувствую себя… в безопасности. Ни о чем не волнуюсь. Это самое лучшее ощущение в мире, - произнесла Уитни.

Потом ее веки закрылись, и она погрузилась в сладкий сон. Он наблюдал за ней несколько мгновений, наслаждаясь ее неземной прелестью. Жерар был очарован ее красотой, ее безыскусностью и доверчивостью.

Он легко мог понять ревность Фрэн Эштон. Но его не оставляла мысль, что эта женщина вместе с Дональдом Боуэном хотят использовать Уитни как пешку в их тщательно спланированной игре.

Если теория Жерара верна, тогда Дональд, должно быть, разгневан: ведь мисс Лоуренс не попала в его группу и по собственной воле оставалась у Смита. Интересно, что Дональд предпримет, желая заполучить ее?

Надо отдать должное девушке: она успешно противостояла двум взрослым людям, показывая удивительное мужество. Интуиция подсказывала Жерару, что Уитни способна постоять за себя. Она с легкостью справилась с их тактикой устрашения. Она обладала независимым характером. Жерар видел ее в действии и не мог не восхищаться ею.

Он постоянно думал о ней. Это пугало Жерара. Ему приходилось непрестанно напоминать себе, что ей всего восемнадцать лет, что она слишком молода для него. Но надо признать: она не выглядела, не действовала как подросток.

Тебе необходимо разгадать ее, Жерар. Твой интерес к ней может помешать делу и испортить всю жизнь.

Если бы не его увлечение ею, возможно, он бы уже понял, кто есть кто. Сможет ли он справиться? Рассказать ли об этом боссу? Как это отразится на операции?

У него не было ответов на эти вопросы, но одно он знал твердо: он никогда не позволит Дональду Боуэну воспользоваться неопытностью и доверчивостью девушки. Он даже близко не подпустит этого типа к Уитни.

Роль Фрэн Эштон в этой схеме была очень подозрительной. Пожалуй, ему следует позвонить нужному человеку, и тогда он получит ответы еще до того, как они доберутся до Парижа.

Взглянув на Уитни, которая крепко спала, он поднялся со своего места и отправился в туалет, откуда мог незаметно позвонить.

Закрыв за собой дверь, он вытащил мобильный телефон и набрал домашний номер Романа. Веселый голос Бриттани ответил на третий звонок. После теплого приветствия она сказала, что сейчас позовет к телефону мужа. Жерар ждал некоторое время. Было слышно, как их ребенок разговаривает с мамой. Как они, наверное, счастливы, подумал он. Роше любил детей и очень переживал, что у него их нет.

- Ты счастливчик, - пробормотал Жерар, когда Роман взял трубку.

- Скажи мне об этом еще раз. Я до сих пор не могу поверить, что мне так повезло. Бриттани просто чудо, - ответил его босс восторженно. - Что происходит у тебя? Дела продвигаются?

- Буду краток. Мне необходимо получить информацию о Фрэн Эштон - все, что удастся найти. Возможно, она сообщница Боуэна. Она - учитель французского в средней школе "Роузмонт".

- Я сделаю все возможное.

- Бриттани не будет возражать? Ведь сегодня воскресение.

- Нет. Они с Юриком поедут к бабушке с дедушкой. Потом мы устроим пикник в каньоне.

- Я сказал бы, ты удачливый русский. Редко кому так везет!

- Эй, Роше, русским всегда везет… Что с тобой? Воспоминания тревожат?

Временами интуиция Романа была сверхъестественной.

- Нет, - категорический ответ Жерара удивил даже его самого. - Чтобы быть честным, я не вспоминал о прошлом. - Совсем не вспоминал. Была другая причина для тревоги, которую он не мог никак объяснить.

- Ну, все равно, что-то не так. Почему у меня такое ощущение, что ты ничего не можешь поделать с Дональдом Боуэном?

Жерар сжал зубы. Затем сказал:

- Ты прав. У меня нет ни единой зацепки.

- Ты хочешь поговорить об этом?

- Боже, Роман…

Стук в дверь помешал агенту продолжить. Может быть, это и к лучшему. Как бы он признался Роману, что его привлекает девушка, которая годится ему в дочери?

Он понизил голос до шепота:

- Я не могу больше говорить. Позвоню позже. Может, к тому времени у тебя будут для меня какие-нибудь новости.

- Можешь рассчитывать на меня. А может, к тому времени ты надумаешь и расскажешь мне, что с тобой происходит. Хорошо, Жерар?

- Да, - Роше перевел дыхание. - Спасибо. Мне надо идти.

Жерар убрал телефон и открыл дверь. Он прошел мимо какого-то юноши, ожидающего снаружи. Обеспокоенный, он торопился к Уитни. Он боялся, что Дональд Боуэн воспользуется ситуацией, чтобы надоедать ей снова.

Когда он вернулся на свое место, она все еще крепко спала. В данных обстоятельствах, подумал он, самое подходящее время, чтобы навестить Джеффа и Роджера.

Двигаясь вперед по проходу, он увидел Фрэн. Она заметила его, но вместо того, чтобы поприветствовать, отвернулась. На ее лице отразились разочарование и обида.

Ее реакция была типична скорее для женщины, которая знает, что ее отвергли, чем для агента. Может, он напрасно подозревает ее и она вовсе не сообщница Боуэна?

Или она такой профессионал, что играет роль отвергнутой женщины, чтобы никто ничего не заподозрил. Ладно. Как только он узнает, к чему привели поиски Романа, он решит, как обходиться с Фрэн. Вот и мальчишки.

- Monsieur Smith?

- Bonjour, Roger. Salut, Jeff.

Они оба ответили ему приветствием.

- Где Уитни? - спросил Джефф. - Мы думали, она подойдет к нам сейчас.

- Она спит. Как у вас дела?

Джефф нахмурился:

- Скучно. И ни одной девушки рядом.

- Скоро мы будем во Франции. Там много сногсшибательных француженок. И вы сможете с ними весело провести время и вволю поболтать по-французски.

Жерар подмигнул своим ребятам, чтобы хоть как-то приободрить их.

Оба подростка засмеялись и кивнули. Они были умны и милы. Жерар радовался, что ему досталась пара учеников, с которыми не было никаких проблем.

- Если вам что-то понадобится, дайте мне знать. Вы найдете меня вон там. - Жерар указал им свое место. - A bientot.

- Да, мистер Смит. И скажите Уитни, что мы будем рады поговорить с ней, когда она проснется.

- Обязательно.

По крайней мере, отношение мальчиков к Уитни было нормальным и здоровым. Не как мое, подумал Жерар удрученно.

Уитни разглядывала журнал с кроссвордами.

- Не можешь разгадать слово?

Очевидно, он наблюдал за ней и заметил, что она уже несколько минут сидит задумавшись.

- Я разгадала весь кроссворд, за исключением одного слова, в котором восемь букв.

- Не возражаешь, если я взгляну?

- Конечно, смотрите.

Она вручила ему журнал. Их пальцы соприкоснулись. Словно огонь опалил ее, и ей с трудом удалось сохранить маску равнодушия на лице.

Через мгновение он вернул журнал.

- Попробуй "флотация"!

- Я никогда не слышала такого слова. Флотация… Звучит интересно. Как-то по-немецки.

Он кивнул.

- Этот термин не часто употребляют в повседневной жизни. Но он не связан с Германией.

- А вы говорите по-немецки?

- Да. Мой отец родом из Хайдельберга, а мать - из Лозанны.

- Но вы говорите как американец.

- Потому что я родился и вырос в Америке, в штате Юта.

- Где?

- В Солт-Лейк-Сити. Но все свободное время я проводил у своих родителей в Элте.

Любимое место Уитни. Она обожала там кататься на лыжах. Если бы он действительно бывал там, она заметила бы его. Пропустить его было бы невозможно. Это была еще одна ложь.

- А когда вы уехали в Европу?

- В восемнадцать лет. В твоем возрасте. Я жил у родственников. И окончил университет там же.

- У вас интересная биография. Надеюсь, вы не воспримете это как вмешательство в личную жизнь, но… Вы женаты?

- Был.

Был?

- Хэнк… вам необязательно рассказывать мне все, если вы не хотите.

- Я был женат, но недолго, - ответил он неопределенно.

О боже! После случая с Кристиной он, возможно, изменил свою историю. Для того, наверное, чтобы жертвы не чувствовали себя виноватыми в том, что связались с женатым мужчиной.

Назад Дальше