- Двойной гонорар. Я ведь нужна тебе, помнишь?
- Ладно, ладно. Скоро ты вернешься?
- Нет. Еще какое-то время я останусь в Венеции. Можешь выслать книги на адрес дворца Банелли. - Она спросила шепотом у Пьетро: - Адрес?
- Отлично. Книги уже в дороге.
- А деньги за ту, что я уже сделала? - напомнила она ему. - Надеюсь, они уже на моем счету?
Джек страдальчески простонал.
- Ты ставишь чертовски невыполнимые условия!
- Конечно. Ведь я же лучшая.
На этом она отключилась и встретилась глазами с Пьетро. Оба в один голос воскликнули:
- Да!
- А ты хитрец, - шутливо погрозила ему Рут. - Вот зачем тебе нужен был твой телефон!
- Просто я забочусь о твоем благосостоянии.
- Ты просто любишь совать нос в чужие дела.
- Забота о тебе уже успела войти у меня в привычку. И остановиться уже невозможно, даже если очень захотеть.
- А я тебе этого и не позволю. Кто поддержит меня, если я споткнусь и упаду?
- Надеюсь, это не значит, что все свое время ты посвятишь мне и агентству?
- Но… я могу работать там. Переводить по вечерам. Когда можно начать?
- А почему бы прямо не сегодня с утра? - прищурился Пьетро, и смешинки, прыгали в его глазах. - Надо скорей перехватить тебя, пока весь мир не вышел на охоту за тобой.
- Конечно, ведь им нужна только я, - в тон ему ответила Рут. - И никто больше.
- Ну да. Ты же лучшая. Сама так сказала.
И оба снова покатились со смеху. В этот самый момент в комнату вошла Мина и понимающе улыбнулась, словно бы увидев подтверждение своим догадкам. Пьетро в ответ на это лишь сконфуженно улыбнулся и пожал плечами. Не объяснять же домработнице, что он всего лишь помогает Рут. Мина этого точно никогда не поймет.
Как и все остальные, работавшие на него, она жила в ожидании того счастливого момента, когда наконец ее великолепный хозяин снова женится. Никто не понимал, почему он до сих пор избегает отношений с женщинами.
Рут - другое дело. В той ситуации, в какой она оказалась, он просто не мог поступить иначе.
Дорогу к офису Рут уже выучила наизусть. И когда она там появилась, Марио ее уже поджидал.
Первым клиентом, с которым пришлось иметь дело, был англичанин, который говорил с сильным провинциальным акцентом. Рут пришлось приложить все свои знания и обаяние, чтобы сделка состоялась. И после того как клиент ушел, Марио возмутился:
- А еще говорит, что знает английский!..
- Наверное, он приехал из какой-нибудь забытой богом области. Главное, мы продали ему дорогой пакет услуг.
- Ты рассуждаешь как истинный менеджер по продажам, - заметил Пьетро.
- Да у тебя прямо талант! - восхитился Марио.
- Вы первые, кто говорит мне об том. Я всего лишь обычный преподаватель, который любит свою работу, и все.
Тут неожиданно она щелкнула пальцами:
- Я кое-что вспомнила! У меня была подруга, тоже преподаватель. Вот у нее-то как раз и была собака, которая страдала эпилепсией.
- Вот видишь, - заметил Пьетро. - Потихоньку к тебе возвращается память. Ну а теперь вам с Марио не помешает чашечка хорошего кофе и отбивная.
За обедом-то Рут и рассказала Марио насчет своей амнезии и как к ней постепенно возвращается память. Про Джино она упоминать не стала.
- Так что иногда я могу говорить странные вещи, - заключила она.
- Понятно, - кивнул Марио.
В свою очередь парень рассказал ей о своей жизни, которую можно было назвать вполне размеренной. Он до сих пор жил со своей семьей, очень любил мать. В агентстве он работал пять лет и не уставал восхищаться графом Банелли.
- Правда, услышь он это, он будет на меня ругаться, - признался Марио. - Пьетро всегда избегал пафоса. Дело в том, что он затеял этот бизнес, потому что желает сам зарабатывать на хлеб, а не жить на всем готовом.
- Ты хочешь сказать, что ему не обязательно работать? - спросила Рут.
- Пьетро - один из самых состоятельных людей Италии.
- Но… мне показалось, что его дворец в запустении.
Марио с жаром покрутил головой:
- Просто ты мало что пока видела! Дворец в идеальном состоянии. Любая поломка тотчас же устраняется, ковры регулярно заменяются или чистятся, и так далее. Даже несмотря на то, что здание по большей части пустует, кроме пары комнат, в которых он живет, А вообще во дворце полагается быть как минимум десятку слуг. Но Пьетро всем желающим предоставил возможность работать в своей фирме.
И тут Марио ностальгически вздохнул:
- Вот лет десять назад, когда был жив старый граф, здесь все было по-другому. Этот человек любил жизнь! Ты не поверишь, но и Пьетро когда-то был таким же. По сравнению со старым графом Казанова отдыхает. Я еще подростком знал все истории наизусть. Мечтал, когда вырасту, буду таким же, как он, но…
Тут он пожал плечами и посмотрел на Рут. Та лишь сочувственно улыбнулась.
- Значит, Пьетро пользовался успехом у женщин? - с любопытством переспросила она.
- И еще каким! - послышался позади них женский голос.
Рут обернулась и увидела молодую женщину.
- Привет, Джессика, - поздоровался Марио и вполголоса пояснил Рут: - Это хозяйка кафе. - Потом повернулся к женщине: - Это Рут, она будет работать в офисе.
Джессика приветливо кивнула и продолжила:
- Я всю свою жизнь прожила в Венеции и не видела никого лучше его. Не было в городе такой женщины, которая не мечтала бы завоевать его сердце. Но… он выбирал только самых лучших - истинных леди.
- Наверное, аристократок? - предположила Рут.
- Вовсе нет! - в один голос воскликнули оба.
- На титулы ему было наплевать, - сказала Джессика. - Он считал: достаточно того, который у него уже есть. Зато графа интересовало все необычное, особенное. Он умел брать от жизни все лучшее и гордился этим.
- А палаццо Банелли, - подхватил Марио, - было самым популярным местом в городе.
- Да, и для приемов там всегда нанимали дополнительный персонал, - добавила Джессика. - Я и сама много раз там работала.
- Но сейчас во дворце остались только Мина и Селия, - вздохнул Марио. - И вообще Пьетро предпочитает сам справляться с домашними делами. Чтобы никто не нарушал его уединения.
- Но почему?
- Он стал таким с тех пор, как умерла его жена. Она тоже была веселой и гостеприимной, а когда умерла, для Пьетро будто свет померк.
- Да, я знаю, - сказала Рут. - Но он избегает разговоров о жене. Какой она была?
Однако Марио не успел ответить, потому что его внимание привлекли подошедшие знакомые.
Рут размышляла над услышанным. Нет, образ, что нарисовали Джессика и Марио, едва ли был похож на того Пьетро, каким она его знала. Сейчас он больше напоминал монаха-схимника.
Когда рабочий день подошел к концу, она взяла с собой кое-какие документы, намереваясь поработать завтра дома. Вечером она пробовала взяться за них, однако голову занимали совсем другие мысли.
Дворец хранил куда больше тайн и загадок, чем казалось вначале. Рут подошла к окну, выглянула из-за занавески на бурлящую воду внизу, потом задумчиво перевела взгляд на темневшее в сумраке палаццо. И вдруг заметила, что в одной из комнат первого этажа в окнах теплится слабый свет. Потом на освещенном фоне появился знакомый силуэт. Она заморгала, проведя рукой по глазам. Почудилось ей, что ли? Нет. Это определенно был Пьетро. Но что он делал там один ночью? Рут было так любопытно, что она решилась сходить разузнать, в чем дело.
Накинув халатик, девушка выскользнула в коридор.
Вокруг не было видно ни зги. В кромешной тьме она едва различила огромную мраморную лестницу, ведущую вниз, и, держась за перила, тихо двинулась по ней.
Пьетро стоял у окна словно окаменев. За сегодняшний день второй раз она, наблюдая за ним, остается незамеченной. Рут поразилась той разнице, которую увидела. Если утром это был жизнерадостный, сильный мужчина в расцвете лет, то теперь она видела одинокого человека с печатью усталости на лице. Ей вдруг захотелось обнять его и утешить, но решиться на такое она не рискнула бы ни за что. Наконец он повернулся, и Рут поспешно отступила в тень.
Девушка стояла не дыша и мечтала раствориться в темноте. Теперь она корила себя за излишнее любопытство, понимая, что не имеет права тревожить его одиночество. Едва ли кто-то мог оказать ему поддержку в такую минуту. Пьетро тяжелыми шагами прошел мимо, так ничего и не заметив.
ГЛАВА ПЯТАЯ
На следующий день Рут осталась дома поработать с документами. Пьетро уже давно ушел, и потому завтракала она одна, размышляя, что бы могло означать увиденное прошлой ночью.
Она говорила себе, что не станет ни во что вмешиваться и уж ни в коем случае не полезет в душу к этому странному человеку. Разве только посмотрит ту часть дворца, которую она еще не видела. Убедившись в том, что вокруг никого, туда она и направилась.
Увиденное очаровало и заколдовало ее. Она словно очутилась в одной из тех волшебных сказок, которые читала в детстве. Величественные и просторные чертоги со стрельчатыми окнами и широкими лестницами, высокими арочными потолками, украшенными изысканной лепниной.
Она заметила, что цвет стен в некоторых местах отличается от основного фона. Очевидно, там раньше висели картины. Где они теперь? В хранилищах?
Внизу одной очень длинной лестницы в конце коридора она обнаружила комнату для приемов, за которой была еще одна. Должно быть, когда-то здесь знатные гости дожидались аудиенции дожа. Теперь от прежних времен осталось лишь воспоминание, хотя обстановка прекрасно сохранилась.
Рут и не собиралась идти в спальню, если бы не открыла случайно маленькую дверь последней комнаты. Она ожидала увидеть за ней что-то вроде гардеробной.
Здесь не было и намека на интимность. Гигантская кровать со свисавшим балдахином, которую хозяева покинули раз и навсегда, одиноко стояла в центре комнаты - без постельного белья, с одним только тяжелым и неуютным матрасом. Однако, какой бы необжитой ни выглядела комната, полы были чистыми - ни пылинки. Пусто и жутко.
Неожиданно ей на глаза попалось высокое зеркало, и она скользнула глазами по своему отражению. В ту же секунду увиденное заставило девушку позабыть обо всем на свете и воскликнуть:
- Черт побери! Я выгляжу просто кошмарно!!
Платье, купленное бог знает когда, сейчас висело на ней мешком, уродуя фигуру. Короткие волосы стоят ежиком. А уж про макияж она год не вспоминала.
Приблизившись к зеркалу, она озадаченно пробормотала:
- Да уж, новая женщина…
Потом, внутренне подобравшись, как пантера перед прыжком, она стрелой вылетела из чужой спальни, Почти вбежав к себе в комнату, схватила сумочку с находившейся в ней кредиткой и поспешила на улицу. Пару минут спустя банкомат отсчитал ей гонорар за книгу. Джек сдержал слово. Рут довольно улыбнулась. Неплохое начало!
Петляя по многочисленным ходам-выходам, улочкам и переулкам, она быстро нашла дорогу к магазину с одеждой, который заприметила ранее. Увидев высокую стройную клиентку, к ней сразу же подлетели консультанты. Не прошло и двадцати-тридцати минут, как, она вышла из магазина с четырьмя платьями, двумя парами джинсов, тремя свитерами, ворохом белья разных моделей и визитной карточкой престижного бутика.
В парикмахерской она жаловалась мастеру:
- Они слишком короткие, не знаю, можно ли что-то сделать.
К счастью, Рут ошибалась, недооценив мастерство современных парикмахеров. Через пару часов ее поблекшие, непонятного цвета волосы уложились в изящную модельную стрижку, а завитые кончики придали прическе особый шик.
Теперь она с чистым сердцем могла возвращаться домой, но отчего-то решила навестить офис на Сан-Марко.
- Одну минутку, синьорина, - бросил Марио, яростно что-то записывая. Через несколько секунд он поднял глаза. - Ну вот, готово. Чем я могу вам… - Он запнулся на полуслове. Наконец, обретя дар речи, он пробормотал: - Ты… вы… - Глаза его от удивления округлились.
Рассмеявшись, она протянула руку и поддела пальцем его подбородок, чтобы он закрыл рот.
Никто из них не заметил появления Пьетро в дверном проеме позади. Он не отрываясь смотрел на Рут.
Рут рассмеялась и, поддразнивая Марио, спросила:
- Что случилось?
- Нет, это…. Это правда ты, Рут? - Тот все не верил своим глазам.
- Думаю, опасно задавать ей этот вопрос, - раздался голос позади них.
Оба вздрогнули и обернулись. Пьетро с улыбкой смотрел на обоих. Потом мужчины снова перевели взгляды на Рут.
- Извини, - пробормотал Марио, - не ожидал твоего появления.
- Забавно, что ты не узнал меня, - сказала Рут.
- Ну да, женщины любят экспериментировать с внешностью, - кивнул Марио, - но… ты преобразилась.
- Настало время… - загадочно произнесла она.
- Да, это привлечет больше клиентов, - согласился с ней Пьетро.
Его голос прозвучал сухо, словно он желал напомнить ей о субординации.
- Почему ты не пошла домой? Передай Мине, что я буду поздно. Здесь еще полно дел.
- Может, я помогу?
- Нет необходимости, - ответил он. - Увидимся позже.
Тон разговора был таким деловым и бесстрастным, что Рут ничего другого не оставалось, как действительно уйти домой.
Пьетро и в самом деле вернулся поздно. И девушка пыталась себя убедить, что в этом есть свой плюс. Зато у нее появилось много свободного времени на изучение итальянского языка. Она успела купить учебник и несколько дисков с аудиозаписью, и чтобы потренироваться, тишина была кстати.
Потом Рут решила сделать перерыв и примерить новые вещи. Для начала она выбрала элегантное платье классического покроя.
Глядя на свое отражение, она была довольна собой. Что бы сказал Пьетро, увидев ее сейчас? Кстати, с чего это он вдруг начал себя вести так холодно и официально?
Интересно, а как отреагировал бы Джино, попадись она ему сейчас на глаза?
Впрочем, она не уверена, что его мнение для нее важно.
Вздохнув, Рут отвернулась от зеркала и… наткнулась взглядом на Пьетро, который стоял в дверях.
- Дверь была открыта, - извиняющимся тоном проговорил он.
- А я решила немного позабавиться, - сконфуженным голосом попыталась она все обратить в шутку.
- Ты заслужила это. А с чего вдруг тебе этого захотелось?
- Когда устаешь жить в постоянном горе, то покупка новых вещей может вернуть радость жизни.
Он подошел к ней и тоже посмотрел в зеркало, которое отражало элегантную, интересную женщину.
- Познакомься с Рут-Третьей, - шутливо произнесла она, указав на зеркало.
- Третьей? - удивленно спросил он.
- Раньше была Рут-Первая, но теперь она ушла. И хорошо, потому что это была скучная, глупенькая, легковерная девица.
- Кроме того, она была щедрой и ранимой, - добавил Пьетро. - Она доверяла мужчине, которого любила.
- Именно. Я и говорю - глупой. Потом она превратилась в Рут-Вторую. Ту самую, которая недавно появилась здесь.
- Я лично против нее ничего не имею и тебе не советую, - заметил Пьетро.
- Никто и не собирается говорить о ней плохо. Но… признайся, она была не самой лучшей компанией.
- Как раз наоборот, мне ее компания очень даже нравилась, - возразил он. - С ней было легко и просто, это человек, который привык больше отдавать, чем брать.
- Ты просто стараешься быть вежливым. С меня уже хватит ее общества. Я готова стать Рут-Третьей.
- И какая же она?
- Не знаю, самая лучшая, какой только может быть Рут. До сих пор я ее не знала, но думаю, что не разочаруюсь. Уж она-то наверняка не станет сидеть на месте и ждать милостей от природы, как две первых.
- Ну уж совсем-то их не прогоняй. И в них было что-то хорошее.
Она наклонила голову в одну сторону, потом в другую. Провела пальцами по волосам, поменяла положение челки.
- Никак не могу решить, как лучше, - сказала она.
- Дай-ка я попробую.
Он развернул девушку к себе и нежно коснулся ее лба и тут же ощутил под пальцами шрам.
- Прости, - сказал он.
- Больше не болит, - уверила она его. - Все давно прошло.
Хотя в душе шрам, пожалуй, еще не зажил.
- Очень заметно? - тихо спросила она.
- Нет. Только осталась тонкая линия. Совсем не видно, если не знать, что она там есть.
- Так и должно быть, - произнесла она. - Держи боль при себе, пока кто-нибудь ее не обнаружит.
Он кивнул.
- Верно, хотя и не каждому так повезет.
Пьетро снова легонько провел по шраму, потом опустил на него челку и слегка коснулся губами.
- Все будет хорошо, - прошептал он.
Понемногу жизнь вошла в привычную колею. Пьетро дал Рут ключ от двери. Теперь ей не надо каждый раз ставить его или Мину в известность насчет того, куда она пошла. Она либо приходила по мере надобности в офис, либо, оставшись дома, работала над документами или занималась итальянским. Иногда она с удовольствием шла прогуляться, чтобы получше узнать город, который успела полюбить. Будучи с Джино, она не замечала ничего вокруг, кроме него самого, и теперь наслаждалась полученной возможностью видеть достопримечательности Венеции.
Помимо туристов, в городе едва ли наберется тысяч семьдесят коренных жителей, для которых этот город, несмотря ни на что, всегда был самым прекрасным местом на земле.
Машин здесь практически нет, и люди передвигаются либо пешком, либо на лодках. Даже лифты здесь были роскошью.
- Устанавливать в домах подъемники строго запрещено, - объяснил Марио. - Здания такие старые и хрупкие, что любая, даже незначительная вибрация может обрушить непрочные стены. Моим старикам приходится каждый день пешком взбираться на седьмой этаж.
Иногда Марио помогал ей осваивать местное наречие. А она практиковалась с ним в английском.
- В нашем языке много диалектов, - сказала она, - но мало кто их знает. Помнишь давешнего англичанина? Ты понимал его с трудом, хотя английский у тебя приличный.
- Ладно, ладно. Чего там сравнивать! Итальянский и наш, венецианский - два разных языка!
- Ну да, - говорила она и важно кивала головой. - В вашем диалекте есть буква "j", которой в итальянском нет.
- Верно, - сказал Марио. - Откуда ты знаешь?
- Знаю. К примеру, классическая итальянская фраза "Tivogliobene" на вашем наречии будет звучать: "Теvojaben".
Она отлично это помнила с тех пор, как Джино шептал ей эти слова, которые значили: "Я тебя люблю".
И тут внезапно ее озарило другое воспоминание. Та самая дождливая ночь, когда она, потеряв сознание, очутилась в комнате графа Банелли и, мечась в бреду на кровати, простирала руки… к самому графу, желая поцеловать… кого? Призрак Джино? Или… Пьетро? Уж не поцеловала ли она его? Щеки ее запылали.
- Рут, что с тобой? - в который раз окликал ее Марио, размахивая перед лицом девушки руками.
- Да, да… - Она стряхнула с себя оцепенение и перевела дух.
Видение исчезло. Вздохнув, Рут опустила глаза.
Пару дней спустя, когда она вместе с Пьетро занималась делами в офисе, Марио просунул голову в дверь и позвал ее:
- Рут, там тебя какой-то мужчина ищет.