Ах, карнавал! - Люси Гордон 7 стр.


Она напрягла слух. Со всех сторон доносился плеск воды о камни, такой тихий, что поначалу не обратишь и внимания. Он был похож на дыхание города, мирно спавшего на морском берегу.

Рут была почти счастлива. Однако о Пьетро этого не скажешь. Внешне он был спокоен, но внутренне - весь как натянутая струна.

"Надо срочно рассказать ей о письме, но как лучше это сделать?"

- Идем сюда, - потянула она его в сторону.

- Ты знаешь, что там? - спросил он.

- Небольшой канал с узеньким мостиком. Они мне нравятся куда больше, чем центр с его достопримечательностями, - сказала Рут.

- Мне тоже.

Тут было множество небольших каналов и миниатюрных мостиков, но он сразу понял, о каком именно она говорила, потому что сам часто бывал здесь. Через некоторое время они подошли и встали на мосту. На зыбкой водной поверхности дрожали и переливались отражения ночных огней.

Висела звенящая тишина. Внезапно безмолвие ночи разорвал резкий звук, и у Рут от неожиданности прошла дрожь по спине. Эхо, отозвавшись у стен дальних домов, замерло где-то вдалеке. Пауза. Потом загадочный звук раздался опять и снова затих.

- Как ты думаешь, что это такое? - спросил Пьетро.

- Это гондольер, который предупреждает о повороте, - ответила она со знанием дела.

Через минуту они увидели плавно скользившую по волнам вытянутую лодку. Гондольер вез парочку - мужчину и женщину, которые сидели обнявшись.

"Нужно сказать Рут о письме", - решил Пьетро.

Мужчина и женщина в лодке подняли лица к стоявшим на мосту и с улыбкой помахали им, словно желая поделиться своим счастьем перед тем, как исчезнуть под мостом.

"Но как она воспримет это известие?" Письмо от Джино, которое получил Пьетро, было следующего содержания: "Знаю, ты считаешь, что мне следует вернуться, но я так плодотворно провожу время в Польше, стараясь для фирмы. Потом мне обязательно надо будет поехать в Россию, в конце концов, ты сам об этом говорил. Так что потребуется много времени. А завтра я прибуду поездом из Милана около пяти тридцати вечера. Если ты не против, то останусь на ночь и на следующий день уеду. Этого будет вполне достаточно, чтобы поговорить с Рут и развеять все ее сомнения и тревоги".

Пьетро перечитал послание несколько раз, тщетно пытаясь усмотреть в нем хоть какой-нибудь намек на то, что Джино тревожится о девушке, которую когда-то любил и на которой даже собирался жениться. Бесполезное занятие! Пьетро собрался с мыслями и решил писать ответ. Написав письмо, он поморщился. "Что бы ты там ни собирался сказать Рут, вряд ли это ей поможет. Она старается держаться молодцом, но я вижу, как ей сейчас тяжело, и не хочу, чтобы ты причинил этому человеку лишнюю боль. Лучше бы ты вообще не приезжал. Рут больше не твоя забота. О ней позабочусь я".

Потом он сидел, глядя в монитор и борясь с самым большим искушением в своей-жизни. Наконец он решился и надавил на клавишу "удалить" так яростно, что скрипнула клавиатура.

Тогда он попробовал написать второй раз. "Не приезжай вообще, если таково твое отношение. Ей лучше без тебя".

И это послание он удалил и отрешенно смотрел на монитор, стараясь разобраться, что же происходит в его собственной душе. Всем сердцем он желал спасти Рут от боли и избавить от иллюзий, и будет лучше, если Джино не приедет как можно дольше.

Но имеет ли он право решать за нее? Захочет ли сама Рут быть под его защитой? Ответов у него не было, и он мучился и злился на собственную беспомощность. Кроме того, его терзала слепая ярость на Джино, и Пьетро понимал, что долго сдерживаться ему не придется. Впрочем, с этим он разберется завтра.

А пока он стоял с девушкой, которая ворвалась в его жизнь, словно луч солнца, и смотрел на серые волны, плескавшиеся о камни.

- Джино катал тебя на гондоле? - думая о своем, спросил Пьетро.

- Несколько раз. А вообще, в гондоле он даже сделал мне предложение.

Подавив горькую реплику, он попросил, стараясь, чтобы голос звучал как можно ровнее:

- Расскажи об этом.

Он не мог ясно видеть ее лица, но различил, как быстрая улыбка мелькнула на лице, сменившись задумчивостью, потом снова улыбка, но другая - тихая, полная радости. Ему было больно это видеть.

- Не могу, - сказала она наконец.

- Не помнишь подробности?

- Нет, не в этом дело, просто не могу… говорить об этом.

Пьетро представил, как Джино хвастался своей победой над еще одной подружкой. "Подружкой" - так и звучало у него в голове. "Как могла Рут его любить?" - задавался Пьетро вопросом.

- Ты смогла бы вынести еще одну встречу с Джино? - тихо спросил он.

- Не знаю, возможна ли эта встреча.

- Она может состояться даже раньше, чем ты думаешь, - сказал он. - Он прислал письмо по электронной почте.

Рут быстро повернулась к нему:

- И что он пишет?

- Что скоро приедет.

Хотел бы он сейчас видеть ее лицо! Блестят ли ее глаза от радости или от недоверия?

- Это правда? - прошептала она.

- Он приедет поездом из Милана завтра около пяти тридцати вечера.

- Почему же ты раньше не сказал?

- Не был уверен, что это нужно. Все меняется слишком быстро. И ты тоже изменилась.

- Я не… - Она осеклась.

"Что она хотела сказать?" - подумал он.

- Не знаю, - нерешительно проговорила она, - просто не знаю.

В паре шагов от них раздалось жалобное поскуливание. Тони давно сошел с мостика и стоял на улочке, нетерпеливо подрагивая хвостом.

- Хорошо, - рассмеялась она. - Мы уже идем.

Пьетро поморщился: собака все испортила. Еще немного, и он узнал бы правду о чувствах Рут.

- В следующий раз оставлю тебя дома. - Пьетро погрозил собаке.

- Не злись на него, - улыбнулась Рут. И повернувшись к Тони, позвала: - Идем, дружок, пора принимать лекарство.

Все. Момент был безнадежно упущен. На обратном пути Пьетро сказал:

- Мне бы не хотелось, чтобы ты отгораживалась от меня.

- Я и не думала, - уверила она его. - Дело не в тебе, а во мне самой. Иногда мне кажется, что мое второе "я" - это незнакомец, который наблюдает за мной. Понимаешь, о чем я говорю?

- Кажется, да. Продолжай.

- Ты спросил, как я отнесусь к появлению Джино?

Ничего не могу сказать, пока не приду на платформу и не встречу поезд.

- Ты хотела сказать "мы", - решительно произнес он.

- Я пойду туда одна.

- Так или иначе, я тоже намерен там быть. И не спорь со мной.

- Ладно. Так что там Джино написал? Можно прочитать?

- Боюсь, что я случайно удалил его письмо.

Никогда ее улыбка не была такой лучезарной.

- Вижу. Ладно, Тони, я иду.

На следующий день Франко приехал во дворец Банелли вместе со своей женой. Серафина оказалась весьма экстравагантной особой. Урожденная Джесси Франке, она, став кинозвездой, сменила свое имя на Хани, а потом, побыв ею, превратилась в Серафину. Теперь для всех она была баронессой и постоянно всем об этом напоминала.

Ее манера общения с Пьетро представляла собой восхищение вперемешку с легким флиртом. Серафина прекрасно понимала, насколько ее муж и граф Банелли стоят выше остальных смертных по социальному статусу. Она чуть не приняла Рут за прислугу, если бы Пьетро вовремя не вмешался.

Предложенный ею длиннющий список усовершенствований дворца Пьетро, естественно, отверг. Франко настоял на том, чтобы они все вместе поужинали и как-то попытались найти компромисс. Серафина не скрывала удивления по поводу того, что Рут тоже будет сидеть со всеми за столом. Но девушка сразу отказалась от приглашения, сославшись на дела. Пьетро подобный исход не устроил.

- Как ты можешь оставить меня им на растерзание? - укорил он ее.

- Знаешь, меня не прельщает перспектива оказаться в роли Золушки, приглашенной на бал. Серафина наверняка будет с нетерпением ждать, когда же наступит полночь и я исчезну.

- Отлично. Я бы мог исчезнуть вместе с тобой.

- Прости. Справляйся с ней сам.

- Ну спасибо!

Какое счастье было остаться во дворце одной! После такого шумного дня одиночество для Рут было настоящей благодатью. Завтрашний день тоже не обещал быть спокойным.

Надо было обдумать предстоящую встречу с Джино. Завтра она получит ответ на вопрос: любит ли до сих пор ее этот мужчина или нет. Если да, тогда Рут снова ожидает участь превратиться в безличное существо, каким сделала ее слепая страсть к Джино.

Но… Мысль о том, что это возможно, пугала ее.

И все же где-то в глубине души она снова мечтала испытать то самое ощущение влюбленности, радости, когда весь мир сверкает и переливается разноцветными яркими красками.

Она заснула с надеждой, что завтра ее мечты превратятся в реальность, а до этого придется пребывать в тумане неизвестности.

На следующее утро Франко и Серафина явились снова, на этот раз вместе со своими людьми, которые подготовят дворец Банелли для проведения там бала-маскарада.

Вскоре разгорелись неминуемые ссоры. Мина, добровольно взяв на себя обязанности главного распорядителя, так вошла в роль, что никому не прощала ни малейшего огреха. А Селия, вооружившись поварешкой, стояла в дверях кухни, словно страж, готовая отразить нападки пришельцев. Но повар от Франко был такой душка, что в мгновение ока завоевал ее расположение. И работа закипела слаженно и быстро.

- Слава богу, все потихоньку устроилось, - сказал Пьетро Мине.

- Однако пришлось ради этого изрядно постараться, синьор. - Она гневно сверкнула глазами. - Хотела вам сказать…

- Извините, мне сейчас некогда, я очень спешу. Не знаете, где Рут?

- Она полчаса как ушла.

- Ушла? А не сказала куда?

- Нет, синьор, но я видела, как она шла по мосту Риальто.

Пьетро понял, что Рут отправилась на станцию одна.

Он выбежал из дома, пересек мост Риальто, потом помчался по лабиринту маленьких улочек. Он бежал и про себя не переставал костерить ее на все лады: глупая женщина, упрямая как ослица, он же говорил, что надо было идти вместе. Разве она этого не понимала?

Но Рут никогда не была ни разумной, ни уж тем более послушной. С самого первого дня, даже едва живая, она уже готова была с ним спорить по пустякам и делать все по-своему. А еще эта маленькая фурия постоянно норовила либо уколоть его, либо разозлить, при этом держась на расстоянии.

Он старался не думать о том, чем может обернуться для Рут предстоящая встреча с Джино. Надо было раньше открыть ей глаза на него. Хотя, может быть, все случится иначе, с первого взгляда их проблемы будут решены. Влюбленные окажутся в объятиях друг друга - и все будет кончено. Тогда Пьетро останется развернуться и уйти, и Рут навсегда исчезнет из его жизни.

Между тем впереди показалась платформа. Он с облегчением остановился перевести дух. Теперь надо разыскать Рут.

Но отчего-то Пьетро никак не мог заставить себя сойти с места, словно ноги приросли к земле.

Прибывший поезд оказался вовсе не тем, который должен был прийти к пяти тридцати. Рут пыталась взять себя в руки, стараясь унять бешено колотившееся сердце. Ничего особенного сегодня не случится. Может, они даже не узнают друг друга.

И все равно ее томило неясное предчувствие: что-то сейчас произойдет.

Уже совсем стемнело. Рут стояла на краю платформы, глядя на огни ночного города. На путях было пусто.

Чтобы хоть как-то отвлечься, она стала разглядывать билборды и плакаты, сообщавшие о предстоящем Карнавале.

В прошлом году Рут побыла на нем только два дня. Все это время они с Джино пели, танцевали и любили друг друга. И вот теперь эта грандиозная, потрясающая феерия снова охватит всю Венецию.

Кажется, Джино будет тут с минуты на минуту. Вот уже виден поезд вдалеке, вот он мчится прямо на нее. Рут встала на платформе так, чтобы ни за что не пропустить любимого.

Джино не было. Девушка отчаянно всматривалась в лицо каждого пассажира. Обознаться она не могла. Нет, это невозможно. Он же обещал, что приедет! Рут в полном отчаянии забегала по платформе, но все напрасно. Никого даже издали похожего на Джино.

Так вот почему Пьетро настаивал, чтобы они пошли имеете. Он предполагал возможность такого исхода и не хотел, чтобы она перенесла все это одна.

Наконец, выбившись из сил, она остановилась. Мужество покинуло ее. От отчаяния Рут готова была биться головой об стену.

Неожиданно она почувствовала чей-то взгляд. Девушка подняла глаза и увидела стоявшего на расстоянии мужчину, который наблюдал за ней. Вот он сделал несколько медленных шагов в ее сторону, и в тот же миг она, испытав радость и облегчение, тоже шагнула ему навстречу. Она шла быстрее и быстрее, пока наконец смогла ясно различить то самое дорогое лицо, видеть которое ей сейчас было так необходимо.

Он не оставил ее. Она знала, что он будет рядом. Крик вырвался из ее груди, когда она бросилась в объятия мужчины и ощутила их тепло и силу.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

И так они стояли еще долго-долго. Рут блаженствовала на волнах спокойствия. Пьетро тоже был рад, но ко всему прочему смущен и взволнован.

Он услышал ее приглушенное восклицание: "Слава богу! Если бы ты не пришел, не знаю, что бы я сделала!"

- Ну, я же пришел, - успокоил он ее.

Он говорил осторожно, потому что сомневался: точно ли она осознает, кого именно обнимает? Радость от встречи была слишком сомнительной и странной. Ведь совершенно точно, что на платформе она ожидала увидеть не Пьетро, а Джино. Ему было важно услышать ее ответ, жизненно важно.

- Рут, - сказал он, прижавшись губами к ее волосам. - Рут, посмотри на меня.

- Погоди, - попросила она. - Я просто хочу подольше постоять вот так.

Но он не мог дольше выносить неизвестность.

- Нет, посмотри на меня. Ты должна.

Она подняла к нему лицо. Он пристально всматривался в ее глаза, ожидая момента, когда же она наконец одумается и поймет, что обнимает другого мужчину, и ужаснется. Но этого не случилось. Светлая улыбка озарила ее лицо.

- Спасибо за то, что пришел, - сказала она. - Ты оказался прав.

- Джино так и не приехал, - догадался он.

- Наверное, передумал. Ты знал, что так и будет, правда?

- Предполагал. И хотел быть рядом с тобой, если это произойдет.

- Может, настала пора мне самой встать на ноги? - спросила она дрожащим голосом.

- Но даже тому, кто твердо стоит на ногах, порою нужна поддержка.

Неожиданно в кармане у Пьетро зазвонил мобильный. Крякнув от досады, Пьетро потянулся за ним.

- Джино?! Это ты? Где тебя черт носит!

- Прости, - послышался в трубке тенорок Джино. - Не знаю, как так случилось, но я опоздал на поезд.

- Надо же, - с иронией вздохнул Пьетро. - Ты бы на следующий сел.

- Но он будет только завтра. Или, может, даже послезавтра. Ладно, я перезвоню. Послушай, мне и правда очень жаль.

- Так я тебе и поверил! Хотя бы извинись перед Рут.

Но Джино уже не слушал его и отключил мобильник.

Пьетро чертыхнулся. Рут слушала все это, тщетно пытаясь осознать произошедшее: только что ее жених отказался от общения с ней. Она чувствовала, как душу переполняет свинцовая пустота.

- Я убью его! - пригрозил Пьетро.

- Для начала попробуй найти его, - печально усмехнулась Рут. - Сдается мне, это не так-то просто.

- Рут, прости. Если бы я как-нибудь мог тебе помочь…

- Я в порядке, - сказала она с усилием, и он, почувствовав ее настроение, прижал девушку к себе. - Через такое тоже необходимо когда-то пройти.

Он обнял Рут так крепко, как давно уже хотел, и прижался щекой к ее волосам.

Позади них кто-то весело гикнул и захлопал в ладоши. Молодой мужской голос задорно прокричал:

- Смотрите сюда, люди! Куда ни бросишь взгляд, повсюду любовь! Это Венеция!

Ни Рут, ни Пьетро не обратили бы на эти слова никакого внимания, если бы их не окружила стайка восторженных зевак, которые кричали "ура" и свистели.

- О, нет… - с досадой поморщился Пьетро.

Это были шестеро юношей в смешных колпаках. Один из них, тот, что постарше других, встал перед остальными и лекторским тоном начал тараторить по-английски:

- Классический пример влюбленных, леди и джентльмены! Он пришел встретить ее с поезда, поезд опоздал, но вот они стоят в объятиях друг друга. Итак, мы видим триумф любви!

- Перестаньте! - попытался урезонить его Пьетро, не в силах сдержать улыбку.

Весельчак удивился:

- Сэр, наше поведение вполне соответствует духу Карнавала! Вообще-то, мы сами и есть дух Карнавала!

- Да уж, духи из вас еще те, - еле сдерживая улыбку, согласилась Рут.

- Позвольте небольшую речь, - театрально взмахнув рукой, произнес шутник. - Для тренировки остроумия, так сказать. Так вот, леди и джентльмены, перед нами завершение процесса…

- Какого еще процесса? - перебил его Пьетро.

- Настоящая любовная сцена всегда заканчивается поцелуем. И лишь после этого мы сможем продолжить наш путь в поисках новых парочек влюбленных.

- Можете уже отправляться^ - попробовал отделаться от назойливых приставал Пьетро, махнув рукой в сторону.

- Но вы же еще не поцеловали вашу леди! - паясничал зачинщик.

Компания немедленно подхватила фразу и начала скандировать:

- Поцелуй! Поцелуй!

Пьетро выглядел хмурым, но Рут больше не выдержала и рассмеялась. Пьетро ощущал в своих руках ее тепло и трепет и невольно заразился ее весельем. Улыбка появилась на его лице против воли. И в следующую минуту он уже целовал ее без оглядки.

Рут закрыла глаза и не понимала, реальность это или нет, и сознавала только одно - как сильно желала этого.

Чуть-чуть отстранившись, она заглянула ему в лицо, словно видела его в первый раз. Оно сияло радостью, как и ее собственное, впрочем. В эту минуту мир и все его проблемы отошли для обоих на второй план.

- Ну вот, мы нашли способ угомонить их, - прошептал он.

- Хотелось бы верить, - отозвалась она и оглянулась, готовая вытерпеть любые уколы их мучителей.

Однако никого рядом не было. Пьетро и Рут были одни.

- Они ушли? - удивилась она.

- Кажется, сцена с поцелуем слегка затянулась, - усмехнулся он.

Потом, после некоторого молчания, Пьетро сказал:

- Рут…

- Все в порядке, - не дав ему продолжить, мягко произнесла она. И так обоим все было понятно. Слова были не нужны.

Они пошли вдоль платформы к выходу, и Пьетро задумчиво проговорил:

- Может, их вообще не существовало? Может, это плод нашего воображения?

Фантазия, которая бы оправдала их взаимное желание, возникшее неожиданно? Но Рут покачала головой:

- Думаю, это туристы-англичане. Они повсюду готовы усмотреть Карнавал.

- Как бы там ни было, хорошо, что мы избавились от них.

Но радость их была преждевременной. Как только Пьетро и Рут вышли из главного выхода, те же самые шутники окружили их вновь.

- Я же сказал, уходите, - с досадой проговорил Пьетро.

- Но вы же еще не перешли к следующему этапу! - озорно воскликнул главный зачинщик.

- Какому еще этапу?!

- К поездке на гондоле, конечно: скользить по поверхности водной глади темных каналов, под звуки мандолины и песню гондольера…

- Спасибо за предложение. Попытаюсь найти хоть одну.

Назад Дальше