Лара - Смолл Бертрис 11 стр.


– Ты слишком нетерпелив для невинной девушки. Кроме того, я заметил, как ты смотрел на ту женщину с большой грудью, которая явно хотела заслужить твое расположение, поэтому и заговорила. Только не говори, что не отправишься к ней сегодня ночью. – Он хитро усмехнулся. – Она выглядит вполне здоровой, тебя ждет хорошая скачка. Она может родить тебе крепкого сына, прежде чем успеет надоесть.

Дурга улыбнулся:

– Да, она, похоже, темпераментная. Представляю, как буду бить ее, вонзать свой корень и наслаждаться тем и другим. Отлично, с этим решено. Ладно, мы покупаем девчонку, и ты будешь первым.

– Позовем караванщика?

– Нет, спустимся к нему и решим все вопросы на месте, – сказал Дурга. – Если мы согласимся на его цену, он не откажет.

Рольф ждал их, прогуливаясь под портиком из крон деревьев. Он поднял голову и посмотрел на братьев:

– Так что вы решили? Вернуть вам деньги или послать в город за другой рабыней?

– Я хочу купить у тебя фею, – сказал Дурга. – Давай пройдем в твой лагерь, чтобы я мог посмотреть на нее и решить, стоит ли она той суммы, которую дает за нее один из королей Прибрежной провинции.

Караванщик выругался про себя. Дурга не только внешне походил на дикого кабана, но и умственно не очень от него отличается. Что ж, делать нечего, остается только назвать цену и покончить с этим. Кузен хотел получить за Лару двадцать тысяч золотых монет, которых у Дурги просто не было, но, чтобы указать ему на всю бесполезность торга, Рольф сказал:

– Король платит двадцать пять тысяч золотом, милорд.

Затем послышались приглушенные вскрики и громкое дыхание братьев. Оправившись от шока, Дурга произнес:

– Мы хотим ее увидеть. Она девственница? Ты гарантируешь?

– Разумеется, – ответил Рольф. У главы Лесной провинции просто нет такой суммы, но он покажет им Лару, чтобы немного помучить. Дурга здорово надоел ему за прошедший вечер.

Они пошли к тому месту, где караван разбил лагерь на ночь. Солдаты охраняли повозку Лары, хотя он и не отдавал такого приказа. Они и сами знали, кто она такая, поэтому считали ее своей.

– Я зайду первым и поговорю с Ларой, прежде чем вы ее увидите – сказал Рольф и полез внутрь.

Носс испуганно посмотрела на него. Он приложил палец к губам, приказывая молчать, и повернулся к Ларе.

– Слушай меня внимательно, Лара, – начал он. – Из-за Труды о тебе узнал глава Лесной провинции. Он хочет тебя увидеть, несмотря на то что я сказал, что король Прибрежной провинции платит за тебя двадцать пять тысяч золотых монет. Я точно знаю, у Дурги нет таких денег, но он настаивает, что хочет на тебя по смотреть. Он очень упрямый. Думаю, он найдет у тебя какой-то недостаток и на этом все закончится.

– Я все поняла, – сказала Лара.

– Отлично. Тогда пошли. Не открывай рта, пока с тобой не заговорят.

Он спустился на землю сам и помог девушке.

– Ее зовут Лара, – сказал Рольф, представляя девушку братьям.

– Пусть снимет одежду, – сверкнул глазами Дурга. – Хочу понять, что за сокровище ты скрывал от нас, караванщик.

Лара развязала тесьму на плечах, и платье упало. Не произнеся ни слова, она стала медленно поворачиваться, чтобы мужчины могли рассмотреть ее. Тот, что моложе, протянул руку и вытащил шпильку из волос, они упали ей на спину тяжелой шелковистой волной. Мужчина покрутил прядь в руках и улыбнулся, глядя прямо ей в глаза. Улыбка была злой. Затем он коснулся ее груди. Лара едва не оттолкнула его руку, но заставила себя сдержаться.

– Раздвинь ноги, девчонка! – Резкий окрик напугал Лару, и она беспомощно посмотрела на Рольфа.

Тот кивнул.

Молодой мужчина встал на колени и засунул толстый палец в вагину.

– Она точно девственница, Дурга, – сказал он. – И сладкая, словно мед, – добавил он.

– Мы берем ее, – сказал глава провинции.

– Милорд, она стоит двадцать пять тысяч золотых монет и обещана Аркасу, сыну короля, – нервно объяснил Рольф.

– За нее уже заплачено? – вступил в разговор Энда.

– Нет, но я получил заказ, когда последний раз был в его владениях. Я обещал, что привезу именно такую девушку. Он хотел взять в жены наполовину фею, такой у него еще нет. Хочу заметить, мой кузен, Гай Просперо, нашел ее с большим трудом. Я просто не могу продать ее, милорд Дурга. – Рольф начинал нервничать. Эти лесные жители известны своей жестокостью.

Лара до сих пор не могла прийти в себя от шока, что ее тело исследовали так грубо, однако выглядела вполне спокойной. Она чувствовала, что караванщика охватил страх.

– Мы заплатим тебе тридцать тысяч, Рольф Честная Сделка, – сказал Энда. – Такая сумма должна развеять твои сомнения. Если Аркас за нее не заплатил, ты можешь сказать, что не нашел подходящей девушки. Он не станет сомневаться, всем известно, что ты человек слова. Нам с братом необходима именно эта девушка. – Он улыбнулся и стал похож на дикого беспощадного зверя.

Караванщик услышал едва различимый шепот Лары:

– Скажи "да".

– Не в моих привычках торговаться так открыто, как простые торговцы, – сказал Рольф. – Я верну девушку в повозку, и мы спокойно все обсудим. Может, вернемся в твою усадьбу, Дурга, и поговорим за стаканчиком хорошего вина? – Он надел на Лару платье.

– Согласен! – Дурга бросил на Лару еще один жадный взгляд. – Пошли, Энда!

Рольф и Лара забрались в повозку.

– Ты в своем уме? – спросил он. – Они жестоки, будут ужасно с тобой обращаться да еще попытаются украсть свое золото. Помоги нам, Небесный распорядитель!

– Послушай меня, милорд, – сказала Лара. – С того самого момента, когда я узнала, что должна расстаться со своей семьей, со мной происходят странные вещи. Я никогда не знала, что обладаю даром предчувствия, но благодаря этому могу сохранять спокойствие. Хоть я и не верю в то, что владею колдовством, но, полагаю, все дело в моей крови. Не знаю, каковы у этих двоих причины заполучить меня, но они есть. Лорды пойдут на насилие, если ты не согласишься. Ты покинешь их и двинешься в путь, затем что-то случится, о чем ты даже не догадывался, а они скажут, что не знали об этом. Прими их золото, милорд, но поставь условие, что сделка совершится, когда караван пересечет границы провинции. Только тогда меня и передадут. Моя бабушка, Ина, рассказывала мне об истории этих земель, и я знаю, что местные жители не позволят унизить себя прилюдно. Это единственный способ уберечь себя, милорд. И никто не сможет сказать потом, что Лара, дочь Джона Быстрый Меч накликала на тебя беду.

Рольф покачал головой:

– Это, должно быть, действительно волшебная кровь наделила тебя такой мудростью, Лара. Я поступлю именно так, как ты говоришь, и благодарю тебя за совет. Прости, что вынужден оставить тебя с этими людьми. Ты заслужила лучшей доли.

– Это лишь начало моего пути, Рольф Честная Сделка.

– Это все из-за меня, – захныкала Носс.

– Нет, во всем виноват человек, купивший тебя, – успокоила девочку Лара. – Среди торговцев немного честных людей. Тот, что тебя купил, просто хотел заработать несколько монет. Не сомневаюсь, что Рольф их все равно получит.

– Что же со мной будет? – спросила Носс.

– Тебя продадут в Провинции пустынь или королям Прибрежной провинции. Они добрые хозяева, уверена, у тебя будет хороший господин.

– Значит, я останусь одна?

– Ты и здесь осталась бы одна, – ответила Лара. – Я попрошу солдат приглядывать за тобой.

– Ты ведь очень важный человек, да, Лара? – спросила Носс, оглядывая ее испуганным взглядом.

Лара рассмеялась:

– Нет, ничего подобного. Солдаты охраняли меня, потому что мой отец был солдатом. Теперь он Доблестный Рыцарь. Они гордятся им. И я тоже.

– Так почему же тебя продали в рабство, если твой отец Рыцарь? – удивилась Носс.

– Чтобы стать членом ордена, надо принять участие в турнире, который проходит раз в три года. Для этого надо быть красиво одетым, иметь хорошего коня и оружие. Все это стоит много золота. Мой отец отличный воин, но, к сожалению, беден. Моя мачеха предложила меня продать, и оказалась права. Гай Просперо дал за меня отличную цену. Папа смог участвовать в турнире и стал одним из пяти победителей. Вот такова моя история.

– Но ты очень красивая, – отозвалась Носс. – А красота всегда занимает важное место в мире. И ты еще наполовину фея.

– Моя мать-фея бросила меня, когда я была совсем маленькой. Я ничего не знаю о волшебстве.

– Но ты подарила мне волшебное благословение, – напомнила Носс, и ее губы задрожали.

– Да, и так и будет, – улыбнулась Лара и погладила девочку по волнистым густым волосам. – Спи, малышка. Завтра караван двинется в сторону Провинции пустынь.

Носс легла и быстро заснула.

Лара прикоснулась к кулону.

И это моя судьба? – спросила она.

Нет, – прозвучал ответ в ее голове, – но у тебя есть здесь задание, которое надо выполнить.

Какое же?

Очень скоро узнаешь, – ответила ее волшебная защитница Этне. – Тебе придется пожертвовать собой, но мы поможем. Будь храброй!

Лара закрыла глаза. Будь храброй! Что ж, она будет. Ей было так страшно, когда тот мужчина прикоснулся к ее телу, но она смогла остаться спокойной внешне. Она знала, что скоро он засунет в нее и свой мужской корень. Это читалось в его глазах. И другой человек тоже. Он смотрел на нее и облизывался, когда молодой мужчина ощупывал ее своими грубыми руками. Зачем все это? Этне сказала, что это случится, поскольку должно было случиться. Яркий свет, исходящий от кулона, всегда был с ней, Лара даже не помнила, когда он появился, и говоривший с ней голос был таким знакомым. Интересно, как проходят переговоры Рольфа с лесными лордами? Лара знала, они будут недовольны его решением.

Так и случилось.

– Ты передашь ее только на границе? Ты принимаешь нас за дураков, Рольф Честная Сделка? – возмущался Дурга.

– Моя репутация дороже золота, – ответил тот ледяным тоном. – Но я должен защитить себя, милорд Дурга. Вы предложили мне большую сумму, а я знаю, что вы не обладаете богатством. Лара – очень ценная рабыня. Она предназначалась сыну короля. Я знаю ее владельца, мы с ним родственники. Аркас согласился заплатить двадцать пять тысяч за эту девушку. Вы предложили тридцать. Надо быть глупцом, чтобы не согласиться. Кузен наказал бы меня, откажись я от выгодной сделки. Но я еще не видел вашего золота, и, пока не увижу, соглашения не будет, милорды. А если вы заплатите мне и заберете девушку, у вас будет соблазн напасть на караван и вернуть свои монеты. Путь каравана ни для кого не тайна. Мы обязаны согласовывать его с гильдией, как и остановки, и количество солдат-охранников. Вы можете украсть золото и убить меня, а потом скажете, что вообще меня не видели.

Я согласился продать вам Лару, но передам ее только когда караван дойдет до границы с Провинцией пустынь. Солдаты на границе будут свидетелями передачи товара. Вы отсчитаете монеты, а я отдам девушку. Таковы мои условия. Если вы не согласитесь, я уезжаю и даю вам слово, что больше никто не отправит сюда ни одной стоящей рабыни.

– Ты обвиняешь нас в том, что мы способны напасть на тебя? – сверкнул глазами Дурга. – А ты не думаешь, что мы можем забрать девчонку прямо сейчас и убить тебя и твоих людей?

– Вы живете по древним традициям, милорд, и не посмеете поступить подло в открытую. Если вы дадите мне слово, то сдержите его, и мы можем пожать друг другу руки.

– Хорошо, я даю тебе мое слово, – сказал Дурга.

– Так протяни и руку, – ответил Рольф.

– А слова тебе не достаточно? – взревел Дурга.

– Нет, не достаточно! – Рольф тоже повысил голос. – Пожмем друг другу руки, или соглашения не будет. Я давно знаю тебя, милорд. Члены гильдии караванщиков последние годы не могли чувствовать себя в безопасности на твоей земле из-за собственной глупости.

Дурга протянул грубую широкую ладонь:

– И твой брат тоже.

Энда рассмеялся и обменялся с караванщиком крепким рукопожатием.

– Значит, соглашение заключено, Рольф Честная Сделка? – спросил он. – Жду не дождусь, когда красавица Лара окажется в моей постели.

Караванщик кивнул:

– Да. Я выезжаю на рассвете. Через два дня мы подойдем к границе – там и встретимся. Золото будет посчитано, взвешено, тогда девушка будет ваша. – Он помолчал и добавил: – Мой кузен, безусловно, будет доволен, а вот Аркас расстроится. Может, мне послать сообщение в Прибрежную провинцию, чтобы вы поторговались между собой? – "Не помешает немного позлить этих лесных лордов", – подумал Рольф. Он был недоволен, что придется оставить Лару с ними. Все же ее отец был Доблестным Рыцарем и очень известным человеком еще до того, как выиграл турнир.

– Мы же договорились и пожали руки, – возмутился Дурга. – Ты не можешь отменить сделку, караванщик.

Рольф притворился, что думает.

– Да, ты прав, что же терять время? В конце концов, в моем деле время – деньги. Ах да, еще. Лара носит кулон на тонкой золотой цепочке. Его надела ей мать-фея. Гай Просперо велел, чтобы его никогда не снимали. Кто знает, на что способны его чары? – Он улыбнулся и оставил их озадаченными его последними словами.

– Девчонка умеет колдовать, – воскликнул Дурга. – Я знал это! Она стоит каждой заплаченной за нее монеты. И феи более страстные, чем простые женщины. Лиши ее девственности, брат, и научи кое-каким штучкам, а там уж настанет и моя очередь, я не люблю ждать. Скажи, был ли вход в ее пещеру достаточно узким?

– Никогда не видел такой девственницы, – ответил Энда и тут же пожалел о своих словах. В глазах брата сверкнула зависть.

– Мы договорились, что ты будешь первым, но я должен взять ее той же ночью. Это будет честно, поскольку я вложил больше золота, чем ты.

Энда рассмеялся:

– Матушка всегда тебя считала жадным, Дурга. Девушка узнает нас обоих первой ночью. И, надеюсь, она поймет, что для нас не важно, кто будет отцом ребенка, а тот все равно получит волшебную кровь. Мы не подумали об этом. Мы должны найти таких женщин для всех наших мужчин, чтобы у каждого был сын от феи. И тогда проклятие с нас снимут.

– Ты должен немедленно жениться на Тире, – сказал Дурга. – Она должна быть готова растить сына феи.

– Мы не можем убить ее, как остальных, – сказал Энда. – Несчастье постигло нас, потому что наши мужчины убивали фей. С этой девушкой мы должны хорошо обращаться, в ее утробе будет наше будущее.

– Мне стыдно, что во мне течет испорченная кровь женщины из Центроземья. А когда-то наша кровь была чиста, мы женились лишь на себе подобных. Нам не нужны были чужестранки, чтобы рожать сыновей.

– Та же женщина подарила нам жизнь, – сказал Дурга. – Она, видимо, была умна, раз смогла заманить мужчину к себе в постель, когда кормила меня. Никто раньше так не делал. Они нянчили младенцев, как молодые овечки, не догадываясь, что, когда детей отнимут от груди, их передадут настоящим матерям. Они и не подозревали, несчастные глупые овечки, что эти самые мужчины, что оплодотворили их, задушат их и похоронят в самой темной части леса. – Он рассмеялся.

– Перемены произойдут не с нашим поколением, – сказал Энда. – Может, лишь во времена наших сыновей или даже внуков. Но настанет день, когда мы опять сможем рожать сыновей от наших женщин. Они не будут больше плакать из-за того, что бесплодны, потому что на наших дедов было наложено проклятие за убийство феи. Мы подарим людям новую жизнь, Дурга. Потомки будут почитать нас как героев.

Дурга кивнул и залпом осушил большой кубок вина.

– Я пошел, – сказал он. – Меня ждут молодые свежие девушки. Караванщик может ехать завтра. Мы не причиним ему вреда. До границы можно доскакать за день, караван идет медленнее. А я буду развлекаться с Трудой, пока она на ногах сможет устоять, а воспоминания о красавице Ларе предадут мне силы. – Он усмехнулся и встал. – Я скажу Сите, что ты скоро женишься на ее сестре Тире. Думаю, лучше всего осенью, да?

– Почему бы и нет, – пожал плечами Энда. – Мы определим дату свадьбы, когда прекратится лунный цикл Лары. Она уже будет нечистой, и мне понадобится новая свеженькая красотка. Тира станет хорошей заменой. А Лара как раз родит сына ко дню моей свадьбы.

Братья попрощались, и Энда остался пить вино. Он даже подумал взять себе на ночь одну из новых рабынь, но понял, что не может расслабиться, зная, что совсем рядом в своей повозке спит Лара. Он облизал губы, предвкушая их первую ночь. Она будет напугана, но он успокоит ее поцелуями и ласками. Затем убедит, что у нее нет выбора, она должна отдаться ему, и тогда он войдет в ее пещеру, заполнив все пространство своим мужским корнем, и оставит ее, почти бездыханную, пораженную его мужской силой. А брат будет наблюдать за ними, предвкушая собственное удовольствие. А потом сам покроет ее и будет выть от удовольствия. Дурга всегда был шумным любовником. Он усмехнулся, представив, как распахнутся от удивления глаза Лары, когда она почувствует в себе его толстый мужской корень. Он признавал преимущество брата, зато у него самого корень намного длиннее. Энда с удовольствием посмотрел на выпирающий под туникой бугорок. Даже воспоминания о волшебной девчонке заставляли кровь бежать быстрее. Он вышел из дома и, стоя под портиком, вглядывался в очертания повозок каравана, смутно просматривавшихся в темноте. Предмет его страстных желаний мирно спит. А может, она тоже думает о нем?

Лара чувствовала его. Он был рядом, и его присутствие мешало.

Я не хочу этого, – пробормотала она, неслышно обращаясь к кулону.

Это твоя судьба, ты должна пройти через это, – ответил голос.

Они мне противны, эти лесные лорды.

Ты не останешься у них надолго, – обещала Этне. – Еще совсем немного. Будь сильной, девочка. Тебя охраняют.

Все проснулись еще до рассвета. Носс тихонько потрясла Лару, и, когда та проснулась, дала ей хлебную лепешку и сыр. Лара поблагодарила и принялась за еду. Она плохо спала ночью, но знала, что ей потребуется много сил, чтобы пережить то, что ее ожидает. Она улыбнулась, вспомнив, как вчера Рольф пытался спасти ее от жестоких лесных лордов. Почему она им так необходима? Дело не только в ее красоте. Если это так, то она стала для Лары настоящим проклятием. Нет, она чувствовала, что здесь какая-то тайна. Но какая? Хочется верить, что правда не окажется очень страшной.

Носс принесла таз с теплой водой.

– Не стоит пытаться услужить мне, Носс, – сказала Лара.

– Ты спасла меня от этих ужасных мужчин, – прошептала девушка. – Я навеки в долгу перед тобой и должна сделать хоть что-то приятное, пока мы вместе.

Назад Дальше