Баллада: Осенние пляски фей - Мэгги Стивотер 10 стр.


Спросив, я понял, что сам не вполне понимаю, что именно я имею в виду, но отказываться от вопроса не стал.

Нуала долго молчала, и я решил, что она не станет отвечать. Наконец она сняла руку с моей щеки:

- Слишком много. Я думала, что я не очень-то человечна, но, кажется, я ошиблась. А может, это от того, что я умираю. Может, оно всегда так. Откуда мне знать? Шестнадцать лет - это не так уж и много, когда они заканчиваются.

Я выпрямился. Мне не нравилось, что я чувствую.

- Прекрати себя жалеть.

- Сначала сам прекрати, - капризно ответила она.

Я посмотрел на свои руки. В слабом свете я едва мог различить некоторые слова: "мертвые", "валькирия", "идти за ними до низа".

- Давай вместе что-нибудь напишем.

Нуала слегка нахмурилась.

- Не гляди на меня так, будто не понимаешь, о чем я. Давай что-нибудь напишем.

- Ты хочешь, чтобы я помогла тебе что-нибудь написать?

- Нет. Я хочу, чтобы мы оба использовали свой мозг и мои руки, чтобы что-то написать.

- Что именно?

- Не знаю. Музыку? Пьесу?

Нуала очень старалась не выглядеть довольной.

- Ты не пишешь пьесы.

- Если мы придумаем пьесу с музыкой, ты сможешь ее поставить. Салливан задал нам творческое задание - что-нибудь про метафору. Конечно, не фильм… с другой стороны, нам нужно успеть до Хеллоуина.

Она очень внимательно на меня посмотрела. Я всегда мечтал, чтобы на меня так смотрела Ди. Почему-то мне показалось, что она меня сейчас поцелует, потому что Нуала не сводила глаз с моего рта. Я испугался, что она поцелует меня, а я подумаю про Ди, и тогда она убьет меня, и я умру мучительной смертью, которую трудно будет объяснить агентам страховой компании.

Нуала перевела взгляд на мои глаза:

- Доставай ручку.

Я послушался. Бумаги не было, но это было неважно.

- Как мы ее назовем?

Нуала, не колеблясь, забралась в кресло позади меня, чтобы иметь возможность обхватить мои плечи. Мое шестое чувство утверждало, что она холодная, но, когда она прижалась щекой к моей щеке, прикоснулась к ней самым уголком губ, во мне взорвалось совершенно другое ощущение.

Я щелкнул кнопкой ручки, чтобы начать писать, мгновение подержал ее у своей ладони, прислушиваясь к молчанию Нуалы, и вывел: "Баллада".

от: ди

кому: джеймсу

текст сообщения:

идиотка, все испортила, сама не знаю что мне нужно. думала что может быть ты. только ты целовался всерьез. черт.

только что видела делию. что она здесь делает?

отправить сообщение? да/нет

нет

сообщение не отправлено.

сохранить сообщение? да/нет

да

сообщение будет храниться 30 дней.

Джеймс

Поскольку я - не настоящий ученик, а Салливан - никудышный организатор, наш первый урок игры на фортепиано перенесли на следующую пятницу. А поскольку на следующей неделе мы с ним остались такими, как были, мне пришлось идти на урок в здание старого школьного концертного зала. В обычных классах занимаются настоящие пианисты, кларнетисты и виолончелисты, а также их настоящие преподаватели и дирижеры.

Так и получилось, что я пробирался к Бриджид-холлу. В подтверждение того, что Бриджид бесполезен для школы Торнкинг-Эш, хозяйственники оставили шелестящие осенние листья на газоне, отделяющем его от остальных зданий, и позволили плющу и самшиту поглотить унылый фасад из желтого кирпича. Тем самым они предупреждали родителей, которые приезжают навестить своих чад: "Не фотографируйте эту часть кампуса! Мы и сами знаем, что это здание слишком уродливое, чтобы в нем заниматься".

Дверь была покрыта облупившейся красной краской. Интересно. Других красных дверей я на территории не видел. Одиночка, вроде меня. В знак солидарности я слегка стукнул костяшками пальцев о ручку.

- Приятель, - тихонько проговорил я, - мы с тобой единственные в своем роде.

Я вошел в длинную узкую комнату, в которой толпа складных стульев внимала происходящему на низкой сцене в другом конце здания. Пахло плесенью и старым дощатым полом, плющ застилал матовые оконные стекла. Встроенные светильники освещали дряхлый рояль, которому, наверное, было столько же лет, сколько и самому зданию. Все вместе могло бы служить наглядным пособием к краткому курсу "Все, что вы хотели забыть об архитектуре пятидесятых".

Салливан сидел у рояля, перебирая клавиши узловатыми пальцами. Ничего выдающегося, но с инструментом он обращаться умеет. Да и рояль, вопреки ожиданиям, звучал лучше, чем выглядел. Я прошел между стульями-зрителями, схватил один из тех, что стояли в первом ряду, и вместе с ним поднялся на сцену.

- Приветствую вас, сэнсэй, - сказал я и сбросил рюкзак на стул. - Какой удивительный инструмент.

- Правда. По-моему, об этом здании все позабыли. - Салливан сыграл стандартный финал и поднялся. - Даже не верится, что у них здесь был концертный зал. Уродливое сооружение, да?

Я обратил внимание на это "у них". Салливан нахмурился:

- Ты себя нормально чувствуешь?

- Не выспался.

Мягко говоря!.. Больше всего я хотел, чтобы день уже закончился и я мог упасть в кровать и отключиться.

- Что, сон у меня на уроке не в счет?

- Ученые утверждают, что в лежачем положении информация воспринимается лучше.

Он покачал головой:

- Узнаем на контрольной. - Салливан указал на стульчик перед роялем. - Прошу на трон.

Я сел. Стульчик скрипнул и предательски зашатался. Рояль был настолько старый, что имя производителя над клавишами почти стерлось. И еще он пах измельченными старушками.

Салливан поставил ноты на пюпитр: Бах, не слишком сложный на первый взгляд, но слишком много нотных линеек для волынки.

Салливан развернул складной стул и сел на него задом наперед, внимательно глядя на меня:

- Значит, раньше ты на рояле не играл…

Воспоминание о том, как пальцы Нуалы ложатся на мои, переплелось с картинами прошедшей ночи. Я сжал пальцы в кулак и потом медленно их расслабил, чтобы не дрожали.

- Баловался один раз после нашего разговора. - Я провел рукой по клавишам и все-таки чуть вздрогнул, вспомнив Нуалу. - В общем и целом, можно считать, что мы незнакомы.

- Значит, тебе не сыграть эту пьесу?

Я снова посмотрел в ноты. Как будто на другом языке написано.

- Нет. Я ее не понимаю.

Голос Салливана изменился, стал жестче:

- А ту музыку, которую ты принес с собой?

- Не понимаю.

Салливан указал подбородком на мои руки, прикрытые длинными рукавами черной футболки с надписью "Ржу-нимагу":

- Я прав?

Я хотел спросить, откуда он знает. Мог догадаться. Надписи - слова и ноты вперемежку - уходили под рукава. Или я закатывал их у него на уроке? Не помню.

- Я не умею играть на рояле с листа.

Салливан поднялся, сделал знак, чтобы я встал, и сел на мое место:

- Зато я умею. Закатай рукава.

Я послушался, стоя в желто-оранжевом свете сценических огней. Обе руки были покрыты маленькими буковками, неровными черточками нот на кое-как нарисованном нотном стане. Нотная запись шла до самых плеч, становясь все более кривой и неудобочитаемой на правой руке, потому что мне неудобно было писать левой.

Салливан смотрел на мои руки со смесью ярости, ужаса и отчаяния на лице.

- Где начало?

Я не сразу нашел его на сгибе левого локтя.

Он начал играть. Музыка танцевала, перескакивая между мажором и минором. И еще она была гораздо лучше, чем я помнил. Таинственная, прекрасная, тоскующая, темная, легкая, яркая, низкая и высокая. Увертюра. Собрание всего, что мы должны были включить в пьесу.

Салливан доиграл часть, написанную на моей левой руке, остановился и указал на плоский футляр для инструмента, прислоненный к ножке рояля:

- Подай, пожалуйста.

Он извлек оттуда магнитофон, который брал с собой на холм. Поставив аппарат на рояль, взглянул на него, как будто внутри содержались все секреты мира, и нажал кнопку.

Я спросил тихим металлическим голосом:

- Вы не записывали?

- Не знал, стоит ли тратить пленку.

Долгая пауза, шипение пленки, отдаленное пение птиц. Голос Нуалы:

- Ничего не говори.

Я не сразу сообразил, что следует из этой записи. Она продолжала:

- Кроме тебя, меня сейчас никто не видит, так что, если ты заговоришь, все подумают, что ты в свое время застрял в родовом канале без кислорода.

Салливан остановил запись:

- Джеймс, скажи мне, что ты не заключил сделку.

Он произнес это так серьезно и напряженно, что я просто ответил правду:

- Не заключил.

- Ты же не просто так это говоришь? Скажи мне, что ты не отдал ей ни года своей жизни.

- Я ничего ей не отдал, - ответил я, не зная, правда ли это. Мне казалось, что неправда.

- Хотел бы я верить… - Салливан схватил меня за руку и вывернул ее, так что я почти уткнулся носом в собственные каракули. - Учти, они не отдают такое даром. Ты - мой ученик, и мне надо знать, что или кого ты пообещал взамен этой музыки, потому что я должен беречь глупых талантливых детей вроде тебя от смерти, и теперь мне придется разгребать последствия.

Следовало что-то ответить. Не обязательно что-то остроумное, хоть что-то.

Салливан выпустил мою руку:

- Ты думаешь, что недостаточно хорош сам по себе? Черт возьми, ты - лучший волынщик в штате!.. Я должен был понять, что тебе мало. А может, ты решил, что это касается только тебя? Так не бывает, Джеймс!

Я одернул рукава:

- Я не заключил сделку. Вы просто не знаете.

Или знает?

Салливан смотрел на полустертые буквы над клавишами.

- Джеймс, я понимаю, ты считаешь, что я - идиот. Музыкант, который променял свою мечту на должность половой тряпки в школе для богатеньких. Правильно?

Поскольку Нуала умеет читать мои мысли, она сформулировала бы это лучше, но для несверхъестественного существа он оказался очень близок к истине. Я пожал плечами, решив, что говорить тут особо нечего.

Салливан поморщился, проводя пальцами по клавишам:

- Десять лет назад я был на твоем месте. Меня ожидало большое будущее. Никто не мог мне помешать. В Джульярдской музыкальной школе мне прочили блестящую карьеру. В этом была вся моя жизнь.

- Не люблю поучительных историй, - сообщил я ему.

- У этой истории любопытный конец, - с горечью ответил Салливан. - Они сломали мою жизнь. Я даже не подозревал об Их существовании. Но ты-то знаешь! Они используют таких, как мы, для собственных целей, потому что мы стремимся к тому, что Они нам предлагают, и недовольны тем, что имеем. Да, мы хотим то, что есть у Них, а Они хотят то, что есть у нас… но из этого не следует, что нам понравится конечный результат обмена. Скорее наоборот.

Он оттолкнулся от рояля и встал со скамьи.

- Садись.

- Признаться, меня не очень-то тянет играть на рояле.

- Меня тоже не тянуло, - сказал Салливан, - но Они не особенно любят этот инструмент, так что нам обоим лучше играть на нем. Садись.

Я сел - оставшись при мнении, что Салливан знает о Нуале меньше, чем думает.

от: ди

кому: джеймсу

текст сообщения:

ты говорил что ты экстрасенс, я бы хотела спросить что меня ждет. всегда ли я буду вот так смотреть на все со стороны? я любила в люке то что с ним я знала мое место в мире.

отправить сообщение? да/нет

нет

сообщение не отправлено.

сохранить сообщение? да/нет

да

сообщение будет храниться 30 дней.

Джеймс

Я достал из рюкзака упаковку пива, поставил ее на стол рядом с кроватью и развернул стул, чтобы сесть задом наперед. Пол вытаращился на меня так, будто я снес яйцо.

- Не передумал напиваться?

Его глаза стали вдвое круглее обычного.

- Слушай, ты откуда это взял?

Я потянулся за ручкой и написал на руке "список". Не знаю почему. Но мне полегчало.

- Архангел Михаил спустился с небесных высот, и я сказал ему: "Просвети меня, ангел, как достати жердь, которую мой друг Пол сподобился проглотити?", а он мне ответил: "Вот это должно помочь". И выдал упаковку пива. Только не спрашивай, почему именно "Хайнекен".

- Этого хватит, чтобы напиться? - Пол продолжал рассматривать бутылки, как будто вместо них на столе лежала водородная бомба. - В кино люди долго пьют, но все равно не пьянеют.

- Тебе точно хватит.

Я испытывал острое удовлетворение: благодаря моей предусмотрительности, Пол не будет блевать. Он, конечно, славный тип, но убирать за ним я не хочу.

Тут Пол запаниковал:

- А ты будешь пить?

- Я опасаюсь любых субстанций, которые изменяют сознание.

Я вывернул карандаши и ручки из кружки, в которой мы их держали. Они с грохотом раскатились по столу. Я передал кружку Полу.

- Это потому, что ты любишь все контролировать, - сказал Пол, проявляя неожиданную наблюдательность. Он заглянул в кружку. - Зачем?

- Ну, вдруг ты не хочешь пить из бутылки.

- Там стружки от карандашей и прочая дрянь.

Я выдал ему бутылку и опять повернулся к столу, нашел в куче на столе маркер и лист бумаги и принялся писать. По всей комнате начал расползаться запах чернил.

- Прости, дорогуша, не обижайся. Все как нельзя круто. Пицца скоро будет.

- Что ты делаешь?

- Обеспечиваю нам уединение.

Я показал надпись.

"Будьте поделикатней с Полом. Пожалуйста, не прерывайте его чудесный сон. чмоке. Пол".

Я взял подпись в сердечко.

- Ты мерзавец, - констатировал Пол, когда я встал и вышел в коридор, чтобы прилепить объявление снаружи. Донесся звук открываемой бутылки. - Фу, ну и запах.

- Добро пожаловать в мир пива, дружище. - Я рухнул на кровать. - Как и все прочие пороки, пиво снабжено предупреждением, на которое мы обычно не обращаем внимания.

Пол провел пальцем по запотевшему стеклу:

- А где этикетки?

Ему необязательно знать, сколько времени я убил на то, чтобы их содрать и поменять крышки. Воистину, такое можно сделать только от большой любви.

- Пиво с поврежденными или неправильными этикетками продают дешевле.

- Правда? Полезно знать. - Пол скривился и сделал глоток. - Как я пойму, что пьянею?

- Ты станешь таким же остроумным, как я. Ну как минимум остроумнее, чем обычно. И то радость.

Пол запустил в меня крышкой.

- Выпей, пока еду не привезли, - посоветовал я. - На пустой желудок оно действует быстрее.

Я посмотрел, как Пол осушил полбутылки, затем встал и пошел к музыкальному центру:

- Где твои диски? Что за праздник без музыки?

Пол допил вторую половину, чуть не поперхнувшись под конец, и махнул куда-то под кровать. Я подал ему следующую бутылку, улегся на пол и приготовился к худшему.

Я чуть не выругался. В нескольких сантиметрах от меня под кроватью Пола светились ехидной улыбкой глаза Нуалы.

- Сюрприз.

"Я не удивился", - подумал я.

- Удивился-удивился. Ты разве не помнишь, что я могу читать твои мысли? - Она указала на матрас над нами. - Забавное дело ты затеял. Пиво настоящее?

Я поднес к губам палец и изобразил призыв к тишине. Нуала ухмыльнулась:

- Ты - не очень хороший человек. Мне это нравится.

Она подвинула ко мне диски Пола и легла веснушчатой щекой на сложенные руки.

- Еще увидимся.

Я встал, держа диски в руках, и развернулся, чтобы посмотреть, как дела у Пола. Он уже изрядно повеселел. "Ура!" исчезающим комплексам.

- Ну что у нас здесь? - спросил я и, не дожидаясь ответа, начал перебирать записи. - Пол, они все уже умерли.

- Бетховен не умер, - ответил Пол, наставляя на меня бутылку, - это все слухи. Прикрытие. На самом деле он играет на свадьбах в Лас-Вегасе.

Я улыбнулся:

- Точно… Пол! Какого черта? У тебя диск Келли Кларксон?! Скажи, что это диск твоей сестры! У тебя хоть сестра есть?

Пол слегка ощетинился:

- У нее хороший голос.

- О боже! - Я просмотрел еще несколько дисков. - Твой мозг - культурная свалка. "Марун Файв"? Шерил Кроу?! Ты что, девчонка? Мне нужно переодеться, пока у меня не начала расти грудь. Придется переходить с пива на шоколад.

- Отдай, - потребовал Пол.

Он выбрал диск и сказал:

- Выдай мне еще бутылочку, пока я поставлю. По-моему, меня забирает.

Вот так и получилось, что мы слушали Бритни Спирс, когда приехала пицца: колбаски с зеленым перцем, дополнительный сыр, дополнительный соус, дополнительные калории и все остальное.

Курьер приподнял брови.

- У моего друга месячные, - пояснил я, отдавая ему чаевые. - Чтобы их пережить, ему нужна Бритни и много сыра. Я пытаюсь его поддержать.

Пока я открывал коробку и разделял пиццу на куски, Пол начал подпевать. Я выдал ему порцию и взял такую же себе.

- Слушай, а здорово! - сказал он мне. - Я понимаю, что в этом находят студенты колледжа.

- В Бритни или в пиве?

В ответ Пол особенно громко пропел очередную строчку.

Я создал чудовище.

- Пол, я все думаю о задании про метафоры…

Пол внимательно уставился на нитку расплавленного сыра, которая тянулась от его куска пиццы ко рту. И аккуратно, пытаясь ее не разорвать, выговорил:

- Думаешь, какое оно фиговое?

- Именно. Поэтому я решил сделать что-нибудь другое. Предлагаю работать вместе.

- Слушай, я смотрел, сколько они стоят в Интернете. Сорок пять баксов.

Я приподнял верхний слой сыра на своем куске и соскреб немного соуса:

- Ты о чем?

Пол взмахнул рукой:

- Ну, ты о том, чтобы купить работу в Интернете? Я смотрел, после того как Салливан нам об этом рассказал. Они стоят сорок пять баксов.

Я сделал мысленную заметку: напомнить Салливану, что его студенты - неокрепшие и впечатлительные создания.

- На самом деле я собирался сделать другое задание. Ты что, и правда купил бы работу в Интернете?

- Не-а, - печально ответил Пол, - даже если бы у меня была кредитка. Я трус, да?

- Храбрость состоит не в том, чтобы купить чужую работу, - заверил я его. - Я хочу, чтобы ты кое-что прочитал, когда протрезвеешь. Одну пьесу.

- "Гамлет" - тоже пьеса, - заметил Пол, протянув руку: - Давай я сейчас прочитаю.

Я взял с кровати тетрадь и швырнул ему. Пол читал "Балладу", подпевая Бритни. Прервался только один раз, чтобы сказать:

- Джеймс, это круто!

- А то!

- Салливан! - предупредила из-под кровати Нуала.

Назад Дальше