- О, погоди-ка... - сказала Брайд с саркастическим смешком. - Я занималась своими делами, когда Бриани подослала своего демона, чтобы украсть меня из этого времени и доставить в ее деревню в средневековой Англии - тут добавлю, что я понятия не имела, что такие вещи вообще возможны. Оказавшись там, все только и знали, что угрожали мне, хотя я никому из них никогда ничего не сделала. Дэйр Катталакис не стал исключением. А потом мужчины клана попытались меня изнасиловать лишь по той причине, что я была связана с Вэйном... Ой, что же я такое говорю. Мы тогда еще не прошли через связующий ритуал. Они хотели напасть на меня лишь за то, что я носила его метку. Поэтому, я думаю, что имею хоть какое-то представление о том, что ты сейчас чувствуешь. И добавлю в нашу защиту, с тобой здесь грубо никто не обращается.
Анжелия подальше отошла от девушки. То, что сейчас описала Брайд, произошло четыре года назад. И хотя Лия не принимала в этом непосредственного участия, она все равно была прекрасно осведомлена о том, как собирались измываться над женщиной, стоящей перед ней. И от этого позорного факта ей делалось дурно.
- Меня не было, когда все это с тобой произошло. Я патрулировала окрестности. Лишь позже, мне обо всем рассказали.
- Тогда тебе повезло. Я до сих пор с ужасом вспоминаю те дни. И я могу тебя заверить, что в отличие от твоих людей, в этом доме на тебя не нападет ни один волк, по крайней мере, до тех пор, пока ты не спровоцируешь их своими действиями.
Анжелии оставалось лишь усмехнуться от такой надменности и наивности.
- Ты же человек. Как ты можешь вверять свою жизнь в лапы этих животных? Разве ты еще не поняла, насколько они необузданные?
Брайд пожала плечами.
- Мой отец - ветеринар. Я выросла среди животных: диких и прирученных, пернатых, пушистых, покрытых чешуей и всяких других. И честно говоря, для меня они гораздо более предсказуемы, чем люди. Они никогда не нападут со спины, не обманут и не предадут. За всю свою жизнь, ни одно животное своими действиями не ранило моих чувств или довело меня до слез.
- Тогда считай, что тебе повезло, - ухмыльнулась Анжелия. - А вот я наблюдала за тем, как стая чудовищ, которую ты привечаешь в своем доме и с кем оставляешь своего ребенка, живьем пожирала всю мою семью. Кровь родителей просачивалась через щели в полу и заливала мне лицо, а я лежала и тряслась от страха в ожидании, что и меня постигнет их участь.
Она взглянула в кроватку, где сынишка Брайд мирно спал, совсем не подозревая о том, в какой опасности он находился из-за непросветной глупости своей мамаши.
- Я была всего лишь на год старше твоего мальчика, когда все это случилось. Мои родители отдали свои жизни за меня, а я за этим наблюдала. Поэтому ты уж извини, если я могу по-доброму воспринимать лишь тех животных, которые мертвы или находятся под замком.
- Тебе безумно любопытно, на что же способны животные, если их спровоцировать, не так ли?
Анжелия обернулась на звук низкого насыщенного голоса, который пророкотал, словно гроза, посылая дрожь по всему телу девушки. Будучи почти на две головы выше нее, этот мужчина излучал столько смертельно опасной энергетики, что она буквально сочилась из всех пор его кожи. Он был одет в джинсы, черные байкерские ботинки и футболку с коротким рукавом, которая выставляла напоказ его идеальное мужское тело. В левой мочке уха болталась длинная серебряная серьга в форме меча, эфес которого представлял собой череп и кости. Осмотрев Лию с ног до головы, мужчина скривил свои губы в ухмылке, которая из-за бородки становилась еще более зловещей. Прямые черные волосы до плеч были зачесаны назад, открывая светящиеся голубые глаза.
Своим жестким и суровым поведением мужчина напомнил ей хладнокровного убийцу. А когда он смотрел на Лию, у девушки возникало такое ощущение, будто он умозрительно подбирает ей гроб.
С колотящимся сердцем, она перевела взгляд на его левую руку. Каждый палец, включая и большой, были втиснуты в подвижную серебряную лапу, у которой были настолько заостренные кончики, что для Анжелии стало понятно - это и есть его оружие. Очевидно, что мужчина ни перед чем не останавливался и совсем не боялся замарать себя убийством.
Если назвать его психом, то немедленно окажешься в его лапах, поэтому девушка инстинктивно отошла на три шага назад.
Брайд весело рассмеялась, увидев его и отбросив в сторону тот факт, что он явно не дружил с головой и представлял гораздо большую угрозу, чем все волки внизу, вместе взятые.
- Зи... что ты тут делаешь?
Он оторвал свой холодный взгляд от Анжелии и сосредоточился на Брайд.
- Астрид попросила меня проверить Сашу. Что-то совсем неприятное произошло прошлой ночью в Убежище, поэтому она и забеспокоилась о нем.
Глаза Брайд расширились.
- И что ты узнал?
Он подозрительно посмотрел на Анжелию, и от этого взгляда у нее кровь в жилах застыла.
- Какие-то Аркадианцы нашли способ заточить Катагария в их животной форме, а затем высасывать их магию. Саша сказал, что тот, кто стоит за всем этим, напал на Фьюри, и после этого его больше никто не видел. Именно этим обусловлено то, что я здесь без друга Трэйса по играм. Если Саше что-нибудь угрожает, Астрид расстраивается. А когда она расстраивается, я убиваю причину ее расстройства, пока ее настроение не улучшиться. Так, где Фьюри?
Услышь Анжелия нечто подобное от какого-нибудь другого мужчина, то приняла бы все за шутку, но в данном случае она ни на секунду не сомневалась, что Зи выполнит свою угрозу. Особенно, когда он начал клацать когтями у себя на руке.
- Ух, ты, Зарек, - медленно проговорила Брайд с сияющими от изумления глазами. - Думаю, это была самая длинная тирада, которой ты удостаивал меня за время своих визитов. Я потрясена. А что до Фьюри, то заявляю со всей ответственностью, что не он стал причиной расстройства Саши. Его сильно ранили, к тому же он отключился, едва добравшись до дома.
Зарек так смачно ругнулся, что Анжелия даже краской залилась. Он посмотрел на девушку, прищурившись.
- А что насчет нее? Может она что-нибудь знает?
Это был не вопрос, а несомненная угроза.
Анжелия выпрямилась и напряглась, готовясь дать отпор, если того потребует ситуация.
- Я - Аристос. Не думаю, что ты захочешь поссориться со мной.
Он лишь усмехнулся, выслушав ее браваду.
- А мне плевать. Я бог, малышка, поэтому дай-ка я кратко обрисую тебе всю ситуацию: если я захочу оторвать тебе голову и поиграть ею в боулинг, не многие смогут меня остановить, более того, большинство из них просто побоятся это сделать.
У Анжелии создалось впечатление, что он не блефовал.
- Зарек, - с упреком сказала Брайд. - Не думаю, что пытками ты выбьешь из нее хоть какую-нибудь информацию.
Медленная, зловещая ухмылка заиграла на его красивых губах.
- Может и так, но мы можем повеселиться. Предлагаю, попробовать и посмотреть, что из этого выйдет.
Он сделал шаг вперед, и Брайд в мгновение ока выросла перед ним.
- Я знаю, что ты хочешь угодить своей жене, и я очень уважаю этот порыв. Но я обещала Фьюри, что она будет в безопасности. Пожалуйста, не заставляй меня лгать, Зи.
Он издал гортанный рык, и впервые у Анжелии проснулось уважение к Брайд, которая не спасовала перед его садистскими наклонностями.
- Так и быть, Брайд. Но хочу довести до твоего сведения, что, если мне придется надолго расстаться со своей женой и сынишкой... короче, вам всем не поздоровится. Где Вэйн?
- С Фьюри. Первая дверь направо.
Зарек в последний раз клацнул серебряной лапой прежде, чем развернуться и уйти. Он уже хотел хлопнуть дверью, но поглядел на спящего малыша и передумал, бесшумно прикрыв ее.
- Спасибо, - поблагодарила Анжелия, как только они остались одни.
- Не за что.
Девушка обхватила себя руками, пытаясь избавиться от холодка, вызванного присутствием Зи.
- Он всегда такой?
Брайд накрыла мальчика голубым одеяльцем.
- Вообще-то, сейчас он более сдержанный, чем раньше. Когда Вэйн познакомился с ним, Зарек был отъявленным психом.
- И ты уверена что-то изменилось... но в какую сторону?
Брайд улыбнулась.
- Это ты метко заметила, хочешь, верь, хочешь нет, но когда он привозит своего сына к нам поиграть, Зи всегда очень нежен и заботлив с малышами.
Анжелия отдала бы целое состояние, чтобы увидеть эту картину. Она не могла себе представить, как этот социопат может по-отечески заботиться о ком-то.
Чтобы избавится от мыслей о Зареке, Анжелия подошла к окну и посмотрела на улицу. Окрестности так отличались от ее дома, но она знала, что Дэйр и Оскар непременно отправятся на ее поиски. Дэйр был одним из лучших следопытов в их клане. Он без труда найдет ее и приведет подмогу. Да прибудет с этой стаей милость божья, когда ее люди ворвутся...
- Итак... - певуче сказала Брайд. - Не желаешь рассказать мне об оружии, которое изобрели твои люди?
Анжелия ничего не ответила. Задумка была невероятно оригинальной, и чтобы ее сохранить, она даже готова была умереть. Благодаря этому оружию, они смогут доказать, что человечество находится в основе пищевой цепочки. Ни одно Катагарийское чудовище никогда не сможет повторить его. Это была единственная вещь, которая могла навечно обезопасить род от них.
- Тебе безумно любопытно, на что же способны животные, если их спровоцировать, не так ли? - Слова Зи продолжали ее преследовать.
По правде говоря, никогда раньше Лия не задумывалась об этом. Она лишь слышала, что нападение было немотивированным и незаслуженным. У девушки просто не было причин в этом сомневаться. Но что, если все было не так?
- Почему Бриани захватила тебя? - Спросила Анжелия у Брайд.
- Она заявила, что пыталась спасти меня от связи с ее сыном-монстром. Но лично я думаю, она немного того.
Это был неоспоримый факт. Бриани являлась дочерью их лидера. Ее история была известна абсолютно всем. С ее помощью матери их клана пугали непослушных детей. А если учитывать то, что Катагарийцы сотворили с бедняжкой, было вообще удивительно, что у нее осталась хотя бы капля рассудка.
- Они держали ее в своем логове и регулярно насиловали. Ты знала об этом?
На лице Брайд появилась грусть и сочувствие. Очевидно, эта трагедия оставила в ее душе глубокий след.
- Только отец Вэйна повинен в этом, и да, я знаю эту историю. Вэйн рассказал мне все о своей семье.
- А он когда-нибудь рассказывал тебе, почему они напали на нас той ночью?
Брайд нахмурилась.
- А ты разве не знаешь?
- Ну, у нас есть теории, но все они основаны лишь на наших знаниях о волках: должно быть, они были голодны и их привлек аромат нашей еды, или же они просто неистовые убийцы с жаждой крови. Но нет, никто из нас не знает истинную причину нападения.
Брайд выглядела совершенно ошарашенной. Отвращение сменило недоверие на ее лице.
- Они прекрасно знают, что натворили, просто не хотят, чтобы об этом узнали посторонние. Ох уж эти лживые псины...
Настала очередь Анжелии чувствовать себя сбитой с толку.
- О чем ты толкуешь?
Когда Брайд снова заговорила, то ее голос был полон пренебрежения и злобы.
- Ни один мужчина из вашей стаи никогда не признается в том, что они наделали?
- Мы лишь невинные жертвы.
- Ага, как же, тогда я зубная фея. Поверь мне. У этого нападения была нелицеприятная предыстория. - Брайд покачала головой. - Знаешь, я скажу тебе кое-что, Катагария, по крайней мере, признают то, что совершили. Они не пытаются соврать, чтобы прикрыться.
- Тогда просвети меня о том, что случилось, раз уж тебе столько известно.
- Хорошо. У Катагарийцев была группа беременных женщин, не имеющих возможности путешествовать.
В этом Катагария и Аркадианцы были похожи. Во время беременности, женщины не могли менять форму и телепортироваться до тех пор, пока дети или щенки не появятся на свет.
Брайд обхватила себя руками.
- Когда произошло зачатие, они находились в средневековой Англии, поэтому мужчины отвели своих спутниц поглубже в непроходимую чащобу, чтобы построить безопасное логово и не беспокоиться о людях. В течение нескольких недель не было никаких проблем. А однажды ночью, мужчины отправились на охоту. Они преследовали оленя, когда неожиданно двое из них попали в западню.
Отец Вэйна, Маркус, обернулся человеком, чтобы освободить своих соплеменников, и пока он был занят этим, к нему подошла группа Аркадианских мужчин, которые и расставили эти ловушки. Маркус попытался объяснить, что они не представляют для них никакой угрозы, но даже рта не успел раскрыть, как Аркадианцы зверски убили двух волков, попавших в западню, а потом выстрелили из луков по остальным. Оставшись в меньшинстве, стая вернулась в свое логово и не обнаружила там большинства женщин и детей.
Анжелия сглотнула, когда нехорошее предчувствие прошло сквозь нее.
- Запах привел волков в лагерь Бриани, где они и нашли оставшихся женщин. Их выпотрошили, а шкуры были вывешены для сушки. Несколько щенков все еще были живы, но их посадили под замок. Волки решили дождаться наступления ночи... На закате, отряд Катагария выманил всех Аркадианских мужчин из лагеря, чтобы остальные смогли пробраться внутрь и освободить своих женщин и щенков. Но отец Бриани застукал их, и вот тогда-то и началась та жестокая схватка, которую ты помнишь.
Анжелия мотала головой из стороны в сторону, отрицая все услышанное.
- Ты лжешь! Они безосновательно напали на нас. У них не было на то причин. Никаких.
- Милая, - нежно произнесла Брайд. - Я знаю небольше твоего. Я рассказываю лишь то, что слышала от членов стаи. По правде говоря, по нескольким причинам я им верю. Во-первых, у них нет ни одной пожилой женщины. Все они просто испарились по какой-то причине. К тому же, каждый мужчина, старше четырехсот лет, до безумия опекает каждую появившуюся в этом доме женщину. За последние четыре года, которые я провела с этими волками, я ни разу не видела в них агрессии, по крайней мере, до тех пор, пока их стае ничего не угрожает. Более того, они не были замечены во вранье. Как бы там ни было, они признают факт насилия.
Анжелия все равно отказывалась верить.
- Мой народ не напал бы на женщин и детей.
- Но меня-то они похитили.
- Это была месть!
- Но за что? Вэйн не причинял им вреда, а я уж и тем более. Ни один член твоего клана, учитывая и вашего лидера - дедушку Вэйна - не вступился за меня. Никто. Но знаешь, что я скажу тебе. Если кто-нибудь заявится в этот дом, и станет мне угрожать, все волки, до единого, отдадут свои жизни ради меня. И это же касается любой другой женщины в их стае.
Проснувшийся малыш заплакал, зовя свою маму. Брайд отошла, чтобы взять на руки мальчика.
- Все хорошо, Трэйс. Мамочка рядом.
Он положил свою головку ей на плечо и потер глаза.
- А где папа?
- Он с дядей Фьюри и дядей Зи.
Мальчик мгновенно подскочил.
- Значит Боб поиграет с Трэйсом?
Она снисходительно улыбнулась.
- Нет, милый. На этот раз Боб не приехал с дядей Зи. Ты уж прости.
Он надул губки, пока не заметил Анжелию. Тогда ребенок засмущался и спрятался за мамино плечо. Брайд поцеловала малыша в щеку.
- Это Анжелия, Трэйс. Поздоровайся.
Он помахал ручкой, даже не взглянув на нее.
Несмотря ни на что, Анжел была очарована этим маленьким мальчиком. Она всегда любила детей и надеялась, что когда-нибудь у нее появится такое же чудо.
- Привет, Трэйс.
Он уставился на девушку, выглядывая из-за безопасного плеча своей мамы, а затем что-то зашептал ей на ухо, пока Брайд с любовью поглаживала его по спинке.
В этот момент, в ее голове появилось тщательно контролируемые воспоминания. Анжелия не думала об этом несколько столетий. Лазая по деревьям, Фьюри и еще несколько сорванцов поранились. Мальчишки, разодравшие свои ладони и колени, стремглав помчались к мамам за утешением. А Фьюри сломал руку и тоже побежал к своей матери, обливаясь слезами. Но стоило ему появиться перед Бриани, она жестко отшвырнула мальчика.
Тогда дядя Анжелии стал успокаивать его. Но Бриани запретила ему это делать, резко зарычав:
- Даже не смей утешать этого мальчишку.
- Но ему же больно.
- А жизнь вообще болезненная штука, и с этим ничего не поделаешь. Чем раньше Фьюри осознает это, тем лучше будет для него. Позволь ему узнать, что положиться можно только на себя. Он сломал руку из-за своей собственной глупости. Так пускай сам о ней и беспокоиться.
Ее дядя был просто в ужасе.
- Но он же ребенок.
- Нет. Он мое возмездие, и когда-нибудь я его спущу на собственного папашу.
Анжелию передернуло от этого воспоминания. Как же она могла такое забыть? А с другой стороны, Бриани было сложно назвать любящей матерью, так почему этот фрагмент должен был запечатлеться у девушки в памяти? Ведь таких моментов, когда эта женщина отказывалась утешать сыновей, было более чем предостаточно. Именно этим объясняется холодность Дэйра по отношению к окружающим. Он всю свою жизнь пытался заработать расположение своей матери. И именно этого она и не давала своим детям.
- Хорошо, когда тебя обнимают?
Анжел все еще могла слышать смущенный тон Фьюри, когда он задавал этот вопрос. В тот день был ее четырнадцатый день рождения, и дядя, прежде чем позволить ей пойти на улицу и погулять с Фьюри, крепко обнял девочку.
- Тебя тоже обнимали, Фьюри.
Он покачал головой.
- Нет, ну или, по крайней мере, я этого не помню.
Она попыталась вспомнить хотя бы один момент, когда кто-нибудь приласкал бы ее друга, но по правде говоря, у нее так ничего и не вышло. С ноющим сердцем, Анжелия обхватила Фьюри руками и подарила мальчику его самое первое объятие. Вместо того чтобы тоже в ответ обнять ее, он просто стоял с вытянутыми по швам руками. Натянутый, как стрела. Не шевелясь и даже не дыша. Как будто боялся, что неосторожное движение причинит ей боль или попросту заставит девочку отпрянуть.
- Ну и? - поинтересовалась она, отпустив друга.
- Ты очень вкусно пахнешь.
Она улыбнулась.
- А объятие тебе-то хоть понравилось?
И тогда мальчик подошел к ней и уткнулся головой в плечо Лии, совсем как волк, пока она в очередной раз не обвила его руками. Он снова замер.
- Мне нравится твое объятие, Лия.
А потом Фьюри убежал от нее, как от огня, и прятался целых три дня. И впоследствии, он никогда больше не позволял Анжелии обнимать себя.
Даже, несмотря на все тайны, связывающие их. Даже когда она плакала. Мальчик больше никогда не прикасался к ней. Он лишь протягивал ей носовой платок, чтобы Анжелия могла вытереть слезы, а потом терпеливо выслушивал ее, пока девочке не становилось лучше. Но никогда не приближался к ней.
До сегодняшнего дня, когда Фьюри появился, чтобы защитить ее от волков. И зачем ему это понадобилось?
В этом не было никакого смысла. Он был животным. Отвратительным. Жестоким. Неистовым. В них не было ничего, что стоило бы спасти. И, тем не менее, она не могла избавиться от картин прошлого. Тех времен, когда Фьюри, будучи животным, был ей намного ближе, чем кто бы то ни было.