Когда он увидел в окно, что Ли вернулась с работы, ему захотелось тут же броситься к ней. Он успокаивал себя и уговаривал сохранять хладнокровие. Но стоило ему вспомнить вчерашний поцелуй, как сердце начинало учащенно биться.
Чтобы хоть как-то отвлечься, он собрал вещи Джесси.
- Ну что, мисс Джесси, вы готовы? Давай пойдем и посмотрим, не нужна ли наша помощь.
С сумкой на плече, держа водной руке девочку, а в другой миску с салатом, он вышел из дома.
Ли склонилась над грилем, в руках у нее было средство для розжига.
- Привет, - она улыбнулась, и волнение Адама улетучилось.
- Я сделал немного салата, - он протянул миску.
- Здорово, - Ли сняла с миски крышку и заглянула в нее. - Выглядит потрясающе. Ты сам его приготовил?
- Что за дискриминация, Мэри Эйлин? Считаешь, что мужчины ни на что не способны?
- Перестань, - Ли шутливо замахнулась па него. - Я знаю мужчин, которые божественно готовят. Но, глядя на тебя, с трудом верится, что ты умеешь включать чайник.
- У меня полно достоинств, - Адам улыбнулся, откровенно флиртуя.
- Это-то я и хотела выяснить прошлой ночью, но кое-кто спал.
Адам знал, что она приходила. Утром он обнаружил бутылку вина на столике в прихожей.
- Предлагаю повторить. Клянусь, в этот раз я не сомкну глаз.
Но прежде чем Ли успела ответить, Джесси разразилась оглушительным плачем.
- Да, моя сладкая? - Ли присела перед коляской. - Про тебя все забыли.
Джесси тут же прекратила рыдания и протянула ручонки к Ли.
- А что сделать мне, чтобы обратить на себя внимание? - Адам шутливо надулся.
- У тебя будет еще возможность проявить себя - когда дело дойдет до приготовления стейков.
- Обещаю, что оправдаю оказанное доверие.
- Я и так нахожусь под неизгладимым впечатлением, - едва слова слетели у нее с языка, Ли покраснела.
Ее смущение польстило Адаму:
- Рад, что еще способен произвести на кого-то впечатление.
- Только не возомни о себе чересчур много, Бентон.
Джесси нетерпеливо заерзала в коляске. Ли взяла со стола деревянную ложку и вручила девочке. Обрадованная импровизированной игрушкой, Джесси немедленно принялась стучать ложкой по скамье.
- В детстве ты был таким же упрямым, - Ли, улыбаясь, наблюдала за малышкой.
- Иначе ты бы не обратила на меня никакого внимания. - Адам помедлил и добавил: - С тех пор я узнал множество способов, как понравиться женщине.
- Сейчас ты пытаешься произвести на меня впечатление своими кулинарными способностями?
- Обычно мне хватает картофельного салата. Но с тобой, видимо, придется повозиться.
Ли расхохоталась.
- Ладно, я даю тебе еще один шанс. Гриль уже достаточно разгорелся. А мы с Джесси пока накроем на стол.
Ли подхватила девочку на руки и направилась в дом. По дороге она что-то говорила малышке, и Джесси звонко смеялась.
Адам на мгновение залюбовался этой картиной. Теперь, когда Ли рассказала ему о своей семейной жизни, он стал опасаться, что общение с девочкой причиняет ей боль. Но, как видно, его опасения оказались напрасными.
Мэри Эйлин Сингер притягивала его все больше. Он еще не разобрался до конца в своих чувствах, но знал, что просто так он ее не отпустит.
Он принялся раскладывать на решетку замаринованные куски мяса, когда из-за угла появились родители Ли.
- Значит, нам не показалось, - улыбнулась мать Ли. - Я как раз купила в городе несколько гамбургеров. Мы собирались разогреть их в микроволновке, но запах гриля привлек нас сюда. Надеюсь, мы не очень помешаем?
Адам с трудом скрыл разочарование. Он хотел, чтобы этот вечер принадлежал только ему и Ли.
В этот момент появилась сама Ли. При виде родителей улыбка исчезла с ее лица. Да и они чувствовали себя неловко. Чтобы как-то разрядить обстановку, Адам взял себя в руки и дружелюбно обратился к родителям Ли:
- Конечно, вы не помешаете. Я как раз говорил Ли, что гриль - что мужское занятие. Я с удовольствием поджарю и ваши бургеры.
Мать Ли бросила на него благодарный взгляд:
- Вот и чудесно. Я как раз потушила бобы. Сейчас я быстренько за ними схожу. Пикник получится что надо.
- Звучит неплохо, - Ли вымученно улыбнулась. - Джесси, милая, пойдем принесем еще пару тарелок.
- Давай я помогу тебе, - в разговор вмешался отец.
- Все в порядке, папа. Мы справимся. Помоги лучше Адаму с грилем.
- Рад, что наконец оправдал твое доверие, - пошутил Адам в надежде снять общее напряжение, и, кажется, ему что удалось. Ли улыбнулась и направилась к дому.
Мистер Сингер подошел к Адаму и протянул тарелку с бутербродами.
- Мне очень жаль, что мы нарушили ваши планы. Моя жена… - он замолчал и покачал головой. - Ей взбрело в голову, что Ли тоскливо одной по вечерам и наш родительский долг - быть рядом.
- Почему она вдруг так решила? - Адам разложил бутерброды на решетку.
- Вы знаете о ее бывшем муже и о… ребенке?
Адам молча кивнул.
Мистер Сингер искренне изумился:
- Значит, моей девочке стало лучше. Раньше она ни с кем не могла об этом разговаривать. С тех пор прошло уже два года. Вскоре после трагедии Ли подала на развод. Конечно, ее мужа и так почти никогда не было дома, но после развода она осталась совсем одна. Сердце разрывалось на части, когда я видел, как ей больно. И мы ничем не могли помочь Ли. После продажи компании моя жена вбила себе в голову, что будет лучше, если мы поживем немного все вместе, как одна семья. Жаль, что из этой затеи ничего не вышло. Вдобавок ко всему мы еще мешаем вашим отношениям.
Адам сначала не понял, о каких отношениях идет речь. Затем он задумался.
А что, если у них действительно завязываются отношения? Есть ли у них будущее? Меньше чем через месяц он должен вернуться в Нью-Йорк, его ждут в компании. Кроме того, еще есть Джесси. Имеет ли он право давать надежду женщине, перенесшей столь страшную трагедию? Готов ли он взять на себя такую ответственность?
Меньше всего на свете Адам хотел причинить боль Ли.
- Я здесь до конца месяца, - объяснил он мистеру Сингеру. - Ли и я старинные друзья. Вы совершенно нам не помешали. А вашей дочери очень нужны любовь и забота.
Отец Ли похлопал его по спине:
- Зови меня Эштон, парень. И спасибо за все.
- Может, вернемся к стейкам и бургерам, Эштон?
Лицо мистера Сингера прояснилось.
Во время ужина Ли наблюдала за Адамом и родителями. Казалось, они легко нашли общий язык, и у нее даже сложилось ощущение, что она немного лишняя за этим столом. Слава богу, у нее была Джесси. Малышка помогла Ли не чувствовать себя одиноко. Но к концу ужина Джесси задремала, и Ли была вынуждена присоединиться к обшей беседе.
- Конечно, город очень изменился, - рассказывала ее мать. - Мы с Эштоном с трудом его узнали. Правда, теперь у нас хватает времени на осмотр достопримечательностей, а раньше было не до того.
У Адама зазвонил телефон. Он взглянул на номер и поднялся из-за стола:
- Прошу прощения, но это очень важный звонок.
Мать Ли продолжила как ни в чем не бывало:
- Кстати, мы уже были в городе и осмотрели новый выставочный центр. Ты уже была там, дорогая?
- Еще нет, - не зная, что к этому добавить, Ли взяла еще одну порцию салата.
Адам действительно неплохо готовил.
Она украдкой бросила взгляд на беседку, где он продолжал разговаривать по телефону. На какое-то мгновение Ли показалось, что она видит своего бывшего мужа.
Господи, только не это! Впрочем, она не имеет никакого права раздражаться. В конце концов, это личное дело Адама - как он сочетает бизнес и частную жизнь.
- Выставочный центр просто шикарный, - продолжала восхищаться мать.
Ли повернулась к ней:
- Многие говорят, что там неплохо.
Мать нахмурилась и замолчала, обиженная более чем прохладной реакцией дочери на ее рассказ.
- Я обязательно туда схожу, мама, - Ли стало стыдно за свое безразличие.
- Как идут дела в магазине? - Отец пришел ей на помощь.
- Все замечательно. По крайней мере мне так кажется, - добавила Ли, чтобы предотвратить бурную дискуссию, в которую обычно превращалось обсуждение ее магазина. - Я принесу десерт.
Она почти побежала к дому. Почему ей так тяжело общаться с собственными родителями? Бабушка всегда учила ее терпимее относиться к людям: "Воспринимай людей такими, какие они есть, Мэри Эйлин. Ты вес равно их не изменишь. Человек может измениться, только если сам этого захочет".
- Ли, - мать неслышно вошла в кухню.
Ли вздрогнула и обернулась:
- Прости, мам. Из меня сегодня никудышный собеседник.
- Твой отец не хотел тебя обидеть, когда спросил о магазине.
- Знаю. Просто сегодня был трудный день.
Ли не знала, о чем говорить дальше. Ее отношения с родителями стали слишком сложными.
После затянувшейся паузы мать сказала:
- Твоя бабушка говорила, что между матерью и дочерью всегда существует невидимая связь. Она укоряла меня, что я уделяю тебе слишком мало внимания. Но ты росла такой самостоятельной и независимой девочкой. Мне казалось, ты прекрасно обходишься без меня.
- Это было не так.
- Я всегда очень много работала, - виновато проговорила мать. - Мне нравилось то, что я делаю. Но, милая, что не значит, что я не любила тебя. Я всегда врала самой себе, что такими и должны быть современные отношения матери и дочери, что у нас все прекрасно. Но это оказалось не так.
Ли молчала, пораженная услышанным.
- Мы стали совершенно чужими. Девочка моя, я хочу все изменить и исправить. Если, конечно, еще не поздно…
- Мама, мы просто слишком разные. Мы ждем от жизни совершенно разных вещей. Вряд ли мы когда-нибудь сможем вместе пойти по магазинам или провести целый день в салоне красоты. Я люблю гулять по пляжу, ты - по выставочному центру и распродажам. Для меня смысл жизни в обретении душевного равновесия и гармонии, для тебя - в размере банковского счета. Я не хочу сказать, что ты плохая мать или я плохая дочь. Мы просто совершенно разные. Но я хочу, чтобы ты кое-что знала. Я очень люблю тебя, мама.
- Я тоже люблю тебя. А моя мать была права. Родственная связь существует. Я приехала сюда, потому что почувствовала, что нужна тебе. Возможно, я не образцовая мать, но мне больно видеть тебя несчастной. За последнее время ты немного оправилась и пришла в себя. Но твоей жизни не хватает эмоций и красок. Мне все равно, что ты думаешь обо мне, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива.
Ли почувствовала, что на глаза у нее наворачиваются слезы:
- Спасибо, - се голос дрогнул. - Для меня это очень важно. Ты права, последнее время я была не в лучшей форме. Но сейчас все понемногу налаживается.
- Не так, как бы мне хотелось. Я хочу, чтобы ты стала той прежней Ли - улыбающейся, жизнерадостной. Мне кажется, Адам - тот человек, который тебе нужен.
- Мама, мы всего лишь друзья. К тому же он скоро уезжает. А даже если бы он остался, из этого бы ничего не вышло.
- Почему? Между вами определенно проскакивают искры.
- Одних искр недостаточно для счастливых отношений. Адам слишком любит свою фирму. А я не хочу, чтобы мне предпочитали работу. Если мы обедаем вместе, то его телефон звонит десятки раз. У меня уже был муж, для которого работа была важнее, чем я. Второй раз я этого не перенесу.
- Плюс ко всему у тебя еще были родители, которые ничего вокруг не видели, кроме своей фирмы. Бедная моя девочка! Мне всегда казалось, что с тобой все в порядке. Ты жила с бабушкой, и между вами была та самая связь, которая должна бы была быть у нас с тобой. У вас был свой мир, полный рассказов о магии и чудесах, сотканный из старинных ирландских легенд. Мир, который я никогда не понимала. Но сейчас я хочу найти дорогу в твой мир, Ли. Я очень люблю тебя, дочка.
Не в силах сдержать свои чувства, Ли обняла мать. Некоторое время они стояли так, обнявшись, посередине кухни.
- А что касается тебя и Адама - робко начала мать.
- Мама, это бесполезно. У нас ничего нет, и быть не может!
- Посмотрим.
- Мама, только не начинай, - Ли не знала, что задумала ее мать, да она и не хотела это знать.
- Мне кажется, что во мне тоже есть немного от ирландских ясновидящих. И я чувствую, что ваша история еще только начинается.
- Мама, мы ведь уже все выяснили.
- Мы выяснили даже слишком много, - миссис Сингер загадочно улыбнулась. - Может, уже пора подать десерт?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Весь понедельник Ли провела на работе. После обеда она решила принести в порядок книгу продаж. Она только что продала ожерелье, браслет и маленькую деревянную статуэтку. Закончив с записями, Ли принялась сортировать стекла по цвету и размеру. Это было ее любимое занятие. Именно во время сортировки стекла ей в голову приходили интересные идеи к соображения но поводу будущих украшений. Ли перекладывала стекла из коробки в коробку, пока результат не удовлетворил ее. Тогда она закрыла коробки и встала из-за стола. Вчерашний разговор с матерью никак не шел у нее из головы. Ли хотелось верить в искренность всего, что было сказано, довериться близкому человеку. Но в то же время столь резкие перемены в поведении родителей пугали ее. Спокойной жизни, которую Ли так тщательно оберегала от постороннего вмешательства, казалось, пришел конец.
Открылась дверь, и в магазин вошел Адам. На этот раз он был без коляски, поэтому преодолел турникет без особых проблем.
Остаток этих выходных они провели вместе. Джесси была с ними. Ли и Адам по совету ее матери посетили новый выставочный центр. А в воскресенье вечером они с родителями даже играли в гольф. Джесси была в восторге от игры. Она пыталась догнать мячик, а когда ей это не удалось, принялась запихивать в лунку все, что попалось ей под руку.
Ли даже подумать не могла, что вечер, проведенный с родителями, может принести столько удовольствия. Казалось, сбываются все ее мечты…
Но сейчас, когда Адам появился в магазине один, Ли ощутила легкую тревогу:
- Где Джесси?
Он улыбнулся, и чувство беспокойства пропало:
- А как же "Привет, Адам"? Или "Как поживаешь, Адам?"
Ли улыбнулась в ответ:
- Привет, Адам, Как поживаешь? Где Джесси?
- Ее взяли на прогулку твои родители.
- Что? - Ли не могла скрыть изумления. Что вообще происходит с ее родителями? Их словно подменили.
- Твоя мама спросила, могут ли они взять к себе Джесси после обеда, и я не возражал. Зато теперь у меня появилась возможность пригласить тебя куда-нибудь. У нас будет настоящее взрослое свидание. Только ты и я.
- Даже не знаю, что сказать. Я уже сто лет не была на свидании.
- Значит, твоя мама была права, когда говорила, что нам полезно побыть вдвоем.
- Моя мама так сказала? Я не верю своим ушам.
Ее мать считала, что между ней и Адамом проскакивают искры. Судя по всему, это была ее попытка раздуть из этих искр пламя.
Адам продолжал рассказывать:
- А потом пришел твой отец. И он довольно ясно дал мне понять, что мне не поздоровится, если я обижу тебя.
- Нет, ты серьезно? - Ли казалось, что все это происходит не с ней. Не может быть, чтобы ее родители так изменились за несколько дней. И раньше ее подруги рассказывали, что отцы всегда беседовали с их дружками, прежде чем отпустить дочерей на свидание. Но ее собственный отец никогда не интересовался, с кем она встречается. Когда Ли объявила о своей помолвке, родители просто спросили, чем занимается жених. К тому времени они с Аланом встречались уже два года…
- Не знаю, что тебя так удивляет. По-моему, это нормальное беспокойство отца за свою дочь. Как бы то ни было, мне кажется, что все складывается очень удачно. Я нашел бесплатную няньку для Джесси, и у меня свидание с самой замечательной женщиной на свете!
- Но родители меня определенно пугают. Такое чувство, что их подменили.
- Ты слишком увлекаешься "Секретными материалами". Не надо изображать из себя агента Скалли. Сейчас ты скажешь, что в тела твоих родителей вселились инопланетяне, а я бездумно доверил им свою племянницу.
Ли улыбнулась:
- Просто все это так не похоже на моих родителей…
- Мне кажется, именно этого тебе всегда и хотелось.
Она пожала плечами:
- Возможно. Но иногда мне кажется, что нам уже слишком поздно становиться нормальной семьей.
- Я не совсем тебя понимаю…
- Видишь ли… Я не уверена, что жажду такого внимания к себе. Я всегда была сама по себе и привыкла полагаться только на себя. Знаешь, еще какую-то пару лет назад я мечтала об их любви и заботе. А сейчас… слишком поздно.
- Для любви никогда не бывает поздно, - его голос стал очень тихим. - Меня научил этому дядя.
Ли протянула руку и накрыла его ладонь своей. Несколько мгновений они стояли в тишине, не двигаясь.
Адам первым нарушил молчание:
- Возвращаясь к моему предложению. Что ты делаешь сегодня вечером?
- Иду с тобой на свидание.
- Отлично, - его лицо просияло. - Во сколько за тобой заехать?
- Мне нужно еще кое-что здесь закончить. Дай мне еще полчаса.
- Отлично. Значит, через тридцать минут я возвращусь. - Адам повернулся и пошел к выходу.
- А куда мы пойдем? - крикнула Ли ему вслед.
- Пусть тебя что не беспокоит.
Неужели она согласилась?
Адам был на седьмом небе от счастья. Когда Ли сказала "да", он почувствовал огромное облегчение. Ведь до последней минуты его терзали сомнения. Снова и снова он перебирал в уме тысячу причин, по которым он не должен встречаться с Ли.
Через пару недель он должен уехать.
Его жизнь должна быть посвящена заботе о Джесси.
В Нью-Йорке его ждет бизнес, который занимает большую часть его жизни. И есть ли в этой жизни место чему-либо еще?
У Ли тоже хватает своих скелетов в шкафу. Она только оправилась от разрыва с мужем, и он не был уверен, что их встречи не разбередят едва затянувшиеся раны. Наконец, она никак не может разобраться в своих отношениях с родителями.
Поэтому для них обоих будет лучше прекратить всякие отношения. Так будет правильно. Это единственный выход.
Но что-то внутри противилось этим разумным доводам. Он сам не понимал, что творится у него в душе. Никогда в жизни Адам Бентон не боялся трудностей. Он всегда смело шел на риск.
Взять хотя бы его бизнес. Открыть компьютерную фирму было весьма рискованно. Адам вложил в нее все свои сбережения и часть сбережений Пола. Он рискнул и выиграл. Адам работал день и ночь и добился своего. Маленькая фирма превратилась в большую преуспевающую компанию.
Но сейчас все было иначе. Адам был готов рискнуть, но не знал, что ему нужно делать.
Он встряхнулся и поспешил в парикмахерскую, в которой работала Перл Гейтс. Только она могла ему сейчас помочь.
Когда он вошел. Перл помахала ему рукой в знак приветствия.
- Какой удачный сегодня день. Что привело тебя к нам, красавчик?
- Мне нужен совет, Перл. Ты очень занята?
- Вес в порядке. Это мой друг, Бастер, - она указала на высокого блондина в кресле.
Блондин протянул Адаму руку:
- Бартолемью Макклинон.