- Неужели за эту неделю он так соскучился по тебе. Герцог всегда так вежлив и терпелив. Сегодня я его просто не узнала, - размышляла вслух маркиза.
Я же только порадовалась, что Кеннет не дождался меня. Конечно, мы встретимся с ним вечером на балу у графини Жогертон, но там он не посмеет закатить скандал. Или посмеет?
* * *
В искристом белоснежном платье, я входила в бальный зал. Чарльз держал нас с Элизабет под руки и гордо задирал голову.
- Маркиз и маркиза Эмильтон. - громогласно пробасил дворецкий. Затем добавил, увидев меня: - Мисс Эмильтон.
В зале внезапно стих гул голосов и как по команде головы одна за другой поворачивались в нашу сторону. Сказалось долгое отсутствие маркизом, а также внезапное мое появление. Даю руку на отсечение, сейчас все гадают, на кого я похожа.
Мы двинулись в толпе людей, старательно делая безразличный вид.
- Элизабет, Чарльз, как я рада вас видеть, - проговорила брюнетка в зеленом атласном платье, протягивая к нам руки.
- Здравствуй, Шерри, - поздоровались маркизы. - Дорогая, это наша дочь Кассандра, - живые изумрудные глаза устремились на меня. - Кассандра, познакомься - графиня Жогертон.
Я почтительно расплылась в реверансе, моля Бога, чтобы от напряжения не лопнули шнурки на стиснувшем меня корсете. Горничная как обычно перестаралась.
Графиня улыбнулась мне теплой улыбкой и, указывая изящной ручкой на молодого мужчину, стоящего справа от неё, проговорила:
- Мой сын - граф Рудольф Жогертон.
Граф был похож на мать как две капли воды, но даже по мужским меркам был безумно красив. Но эта красота почему-то не трогала. Да, и имя Господи помилуй!
- Позвольте пригласить вас на первый танец, мисс Эмильтон, - учтиво проговорил он.
Ах, да конечно, сейчас только отыщу в нижних юбках свою бальную карточку, думала я, еле сдерживаясь от того, чтобы фыркнуть и ткнуть ему однозначную фигуру из пальцев под нос. Но не люблю я эти их танцы. Я не смогу двигаться со скоростью умирающей улитки.
Я вынужденно улыбнулась и уже собиралась дать ответ, как над моим левым ухом раздался яростный голос Кеннета:
- Мисс Эмильтон уже обещала этот танец мне.
Знали бы вы, чего мне стояло сохранить невозмутимое выражение лица.
Но Чарльз с Элизабет лишь понимающе улыбнулись и переглянулись. А граф казался рассерженным. Видимо они с Кеннетом не большие друзья.
Когда я встретилась взглядом с Кеннетом, между нами будто искри пролетели. Мое лицо залил густой румянец. До этого я не знала, что краснею. И мне даже показалось, что это может кто-нибудь заметить, но как ни странно леди и джентльмены продолжали вести непринужденные беседы.
Заиграла мелодия вальса, и Кеннет изящным движением кисти протянул мне руку.
Я боялась коснуться его ладони, как будто это стоило мне жизни. Но выхода не было. И как только моя рука скользнула в его обжигающе горячую ладонь, мое тело завибрировало и совершенно не подчинялось мне. Благо Кеннет был прекрасным танцором, и умело закружил меня в танце.
Я совершенно расплылась и была похожа на жидкий воск в руках мастера. Только Кеннета я не опережала движениями, потому что я вообще не двигалась, я просто шла за ним. Слепо доверяя, подчиняясь, не узнавая саму себя.
- Кассандра, - прошептал он мне на ухо, - я должен с тобой поговорить.
Я испуганно напряглась, догадываясь, о чем пойдет речь.
- Валяй, - фальшиво небрежно ответила я.
- Я решил, что нам будет удобно поговорить об этом в саду, - прорычал он, ловко варьируя между танцующими парами.
Через мгновение мне в лицо ударил теплый летний воздух, и мы оказались на террасе.
Несколько быстрых шагов и мы спустились в дивный поросший зеленью и цветами сад. Но не успела я залюбоваться, как Кеннет увлек меня в заросли кустарников, укрывая от любопытных взглядов.
- Я не спал целую ночь, - яростно зашипел он.
- Рановато для бессонницы, герцог. Но чем я могу вам помочь, ваша светлость, - ответила я елейным голоском.
Он резко притянул меня к себе и, буравя своими восхитительными глазами, хрипло сказал:
- Я думал о тебе. Ты лишила меня сна.
Тепло разлилось по моему и без того неустойчивому телу, но я мужественно держалась.
- Очень жаль, потому что я спала прекрасно, - соврала я, вспоминая очередную брендотерапию. Так и до алкоголизма не далеко.
Но герцог был так сосредоточен на своих мыслях, что не обратил никакого внимания на мои слова.
- Я ничего не понимаю, - он смешно наморщил лоб. Сейчас он напоминал мне мальчишку. - Раньше со мной такого не было. Что ты со мной сделала?
Я сопротивлялась своему телу из последних сил.
- Думаю, все дело в том, что в этот раз не вы соблазнили, а вас изнасиловали, - задорно ответила я.
- Ты не такая, Кэсс. Я долго думал…ты только хочешь казаться такой. Но душой ты чище остальных женщин. Ты бескорыстна, бесхитростна.
Я замерла, окончательно теряя самообладание. Как мне хочется быть с этим мужчиной. И я буду. Но завладею ли я его тело и душой полностью? Больно от мысли, что он будет бегать по юбкам сейчас, когда мое сердце кричит о любви.
- Завтра, я дам объявление в "Таймс" о помолвке. Я уже говорил с бабушкой, свадьбу организуют в течение месяца.
- Так скоро? - я была шокирована. Мне ещё нужно привыкнуть к мысли, что я навсегда останусь в этом мире. Роль герцогини казалась мне непереносимо сложной.
- Я хотел быстрее, но это вызовет слухи, - возмутился Кен.
Он быстро наклонился в поцелуе ко мне, и я потеряла возможность сопротивляться, упивалась его ласками.
* * *
Когда мы возвратились в зал, все было также как до нашего ухода. Казалось, никто не обратил внимания на наше отсутствие. Кеннет представил меня некоторым знакомым, и пригласил ещё раз на танец. В этот раз это был контрданс, который нравился мне значительно больше из-за того, что там присутствовали быстрые движения.
Я была довольна первым балом, время пролетело незаметно и, я узнала много приятных людей. Но сердце подсказывало, как только эти люди узнают о нашей с герцогом помолвке их приятность смениться на открытую завистливую лесть. Даже сегодня женская половина зала недовольно таращилась, едва завидев нас где-нибудь вместе.
Глава 12
На следующий день, после бала, светское общество узнало о нашей с Кеннетом помолвке. Это вызвало бурю негодования вздорных мамашек и их дочек на выданье. И, тем не менее, все посчитали своим долгом явиться к нам домой лично, дабы поздравить. А точнее убедиться, правда ли? Сколько скрытых ядовитых высказываний завуалированных лестью я наслушалась. Мама дарагая!!!!
- Ну, конечно, милочка, герцог просто сдержал слово отца, - говорила ядовито рыжая графиня Ракинзас, мерзко улыбаясь и навязчиво похлопывая меня по руке. - Бедный! Это был его долг.
- Вы как всегда правы, мадам. Жаль Жоржине не повезло, так как мне, - сказала я, притворно вздыхая, имея в виду её доченьку.
Эти визиты продолжались целую неделю. Мало того, что приходилось быть объектом повышенного внимания на балах. Кеннет вел себя не очень вежливо, порой просто грубо отказываясь отвечать на дотошные расспросы знати. К счастью, он имел такое положение в обществе, что мог себе это позволить. Тогда любознательные особы стали преследовать меня. Конечно, на языке у меня вертелось кое-что похуже, чем им отвечал Кеннет, но я не могла бросить тень на семью маркизов Шепердстоун.
Я стиснула зубы, когда ко мне подошел лорд Кроули. Он отличался любопытством, несвойственным мужчинам и полной глухотой. Только его мне не хватало для полного счастья.
- Мисс Эмильтон, добрый вечер, - вальяжно начал он. Голос его был гнусавым, а глазки бегали по лифу моего платья. Похотливая свинья.
- Добрый вечер, лорд Кроули, - учтиво ответила я, скрывая свои истинные чувства.
- Слышал вы дали согласие на брак с Крейтоном. С чего бы это?
- Действительно, с чего бы это мне не выйти замуж за красивого и обаятельного мужчину? - не удержалась я.
Он залился краской, однако, видимо не все расслышал. А я не собиралась уточнять, что именно.
- Вы правы, герцог очень гордиться вашей помолвкой, - пробормотал он.
О, Господи, глушман! Я удивляюсь, как он вообще сплетни собирает? Да, вот так они и рождаются, там не услышал, там не понял.
Его глаза опять настойчиво прошлись по моей груди и бедрам. Это просто омерзительно!
- А почему Чарльз сегодня не приехал с вами? Вижу, вас сопровождает Крейтон, - продолжал он дальше. Мне показалось, он даже облизнулся от предвкушения новой сплетни.
- Он сегодня занять, - ответила я. Рассказывать в подробностях, что Чарльз готовит доклад для Парламента, я не стала. Не зачем ему это знать.
- Что? Заболел? - вскричал старик.
- Занят, - терпеливо повторила я.
- Сломал ногу. Ужас, как я ему сочувствую, - притворно ужасался тот. Я же, не имея больше терпения, сделал вид, что услышала, будто меня кто-то зовет.
Но как только я повернулась, чтобы уйти наткнулась на графа Жогертона.
- Милая Кассандра, надеюсь, сегодня вы почтите меня честью и подарите танец, - сказал Рудольф, улыбаясь.
Я была в ловушки: Кроули или Жогертон? Выбор пал на последнего. Потому я согласно кивнула, и мы направились к центру бальной залы. Заиграл медленный вальс, и начались мои мученья.
- Кассандра, вы прекрасны. Никогда прежде мне не доводилось встречать девушки подобной красоты, - зашептал Рудольф, непростительно близко привлекая меня к себе.
Нет, если бы это сделал Кеннет, я бы совсем не возражала, но этот наглый хлыщ…
- Простите, милорд, вы преступаете грани приличия. Я прошу вас ослабить хватку. А то я чувствую себя кроликом в лапах гончей, - выпалила я, зло прищурившись.
Он удивленно замер, затем неприлично громко захохотал, откидывая голову назад. Теперь все в радиусе двух метров уставились на нас.
- Вы даже в гневе прекрасны, мисс, - сказал он, но все-таки увеличил расстояние между нами.
Я растянула губы в улыбке.
- Крейтон, уже целовал вас? - спросил он неожиданно, пожирая глазами мои губы. - Хотя, конечно, зная Крейтона, я в этом уверен. А вы знаете, что не все мужчины одинаково целуются?
- Да, неужели? И сколько же мужчин вы перецеловали?
Его щеки залились румянцем. А затем и вовсе его лицо стало испуганным. Я оглянулась и увидела Кеннета.
- Прости, Жогертон, - сказал он, увлекая меня в танце. Рудольфу ничего не оставалось делать, как уйти с танцевальной площадки.
- Не очень-то вежливо, - шутливо сказала я Кеннету. Сердце мое пело от близости с ним.
- Вежливость удел дураков, - отшутился он. - Что хотел старый Кроули? Вы так долго разговаривали?
- Старый болван. Пялился на мою грудь, и при этом пытался найти свежую пищу для сплетен.
- Надеюсь, ты поставила его на место, - скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Кеннет. Да, он меня хорошо знает.
- Ну, не так, как хотелось бы… Полжизни отдала бы, чтобы иметь возможность отделать этого похотливого борова на глазах всего высшего света, - кровожадно прошептала я.
Кеннет засмеялся, но в теле его ощущалось напряжение.
- А что так рассмешило Жогертона? - осторожно спросил он.
- Ему понравилось, когда я назвала его гончей, - ответила я.
Кеннет довольно улыбнулся. Но затем глаза его сощурились, и он тихо сказал:
- Будь поосторожнее с Жогертоном. Он большой поклонник женщин. И не одну погубил.
- Надо же, а я думала, что ты один такой. Вот почему вы друг друга не любите. Конкуренты, - съязвила я.
Кеннет сердито нахмурился.
- У меня нет ничего общего с Жогертоном. Разница в том, что я не соблазняю невинных молоденьких девушек.
- Но я ведь уже не невинна, - запротестовала я, вызвав тем самым бурю негодования.
- Кассандра, - предупреждающе зашипел он.
- Успокойся, Кеннет. Он не представляет для меня никакого интереса. А ты отвечаешь всем требованиям. Боюсь, мне придется признать твое мастерство и клясться тебе в вечной любви и верности, - шутливо прошептала я и невинно улыбнулась.
Кеннет нахмурился. К слову сказать, мои слова были недалеки от правды.
- Вот только того же я потребую и от тебя, дорогой, - осторожно, но решительно сказала я.
- Этого не потребуется. Ты давно околдовала меня. Я ни о ком другом даже думать не могу. Моя стойкая идеальная репутация пошатнулась две недели назад, когда пришлось рассчитать любовницу, - тихо зашептал он.
Мои щеки заалели, а сердце учащенно забилось. Может ещё есть надежда?
Глава 13
Сегодня мы посетили костюмированный бал, но из-за надоедливых матрон с Кеннетом мы виделись от силы пару минут. Остальное время либо его кто-то увлекал в разговор, либо меня. Почему-то совершенно посторонних людей интересовали все подробности предстоящей свадьбы. Я сдерживалась из последних сил. И так никогда терпением не отличалась, а сейчас во мне все буквально кипело от негодование. Чтобы не наговорить ничего лишнего, я, мило улыбаясь и, давала однозначные ответы.
Но, когда Кену удалось ненадолго задержаться возле меня, он шепнул: "Оставь сегодня окно открытым". Я так взволновалась, что не могла больше ни о чем думать. Сославшись на головную боль, попросила родителей уехать раньше.
Сейчас же я томилась в своей комнате, ожидая волнующее свидание. Наконец-то нам никто не будет мешать.
Я обвела взглядом спальню: все было тщательно убрано и разложено по своим местам. Я сумасшедшая. Здесь не положено принимать у себя в комнате джентльмена. Даже если этот джентльмен твой будущий муж. Тем более что все еще может расстроиться. Я устало вздохнула. Затем подошла к зеркалу ещё раз полюбовалась новеньким малиновым пеньюаром. Нежный шелк приятно льнул к телу, лаская и охлаждая.
- Разрешите вас соблазнить, мисс, - я замерла от хриплого шепота Кеннета, раздавшегося у меня над самым ухом. Но как он так тихо забрался в комнату? Ах, ну конечно, опыт-то иметься.
Нежные руки скользнули по моей талии, а наши взгляды встретились в зеркале. По телу разлилась привычная истома предвкушения….
* * *
Позже, когда мы лежали умиротворенные и довольные в объятиях друг друга, Кеннет вдруг спросил:
- У тебя удален волос с ног и….. В общем, ты поняла. Скажи мне правду Кэсси? Я знаю, что такие манипуляции делают только в гаремах….
К чему он клонит. Блин, как всегда очередные вопросы. Но не могу я ходить не бритая, хоть и понимаю, что здесь это вызывает недоумение.
- Я долго думал….Тебя похитили в Каире? Ты была в гареме? - продолжал он говорить. На щеках его заходили желваки, глаза полыхали яростным пламенем.
Я же едва удержалась, чтобы не прыснуть от смеха. Ну, надо же чего надумал. Хотя его можно понять.
- Расскажи мне, Кассандра. Тебе станет легче, - он повернулся ко мне всем корпусом и взял за руки. Теперь глаза его выражали сочувствие. Ну, разве могу я его сейчас обманывать.
- Еще чего? - фыркнула я. - Да я бы этого султана, или как его там… - при этом я недоговорила, а сделала рубящий жест рукой возле шеи. - Ты не о том подумал. Все гораздо сложнее.
Кеннет сначала немного расслабился, но после последней фразы напрягся ещё больше. Приготовился к чему-нибудь похуже.
- Кеннет, я знаю, это звучит невероятно, и ты мне не поверишь, но я из будущего. Из 2010 года, XXI ст.
Глаза его широко и недоверчиво расширились. Он не поверил ни единому моему слову. Но я и не ожидала, что он сразу поверит.
Я вскочила с кровати и бросилась к шкафу. Извлекла свой рюкзак, единственное, что меня связывало с будущим и, вернулась к постели. Я зажгла две свечи возле постели и высоко подняла яркий рюкзак.
- Ты когда-нибудь такое видел? - спросила я.
Он только покачал головой. Тогда я расстегнула рюкзак и высыпала его содержимое на постель рядом с Кеннетом.
- Что это? Что ты делаешь? - недоумевал он.
- Этот рюкзак был на мне, когда я попала сюда из будущего, - решительно начала я. - Вот смотри это вещи из 21 века.
Я протянула ему паспорт.
- Это паспорт. В моем мире каждый гражданин имеет такой. Видишь, здесь указываются личные данные: Имя, фамилия, дата рождения, - на дате я сделала определенный акцент: - 21 первое декабря 1989 года.
- Но как такое возможно? Я просто не в состоянии поверить в это? Ты меня обманываешь. Эту бумажку легко подделать, - отмахнулся Кеннет.
Но я не отчаивалась. Я взяла телефон и включила его. Экран засветился приветствием: Кассандра Сомервиль. Кеннет испугано подскочил.
- Успокойся, Кен. И выслушай меня. Просто послушай. Это телефон. В моем мире с помощью него люди могут слышать друг друга на очень большом расстоянии. Вот смотри, здесь есть ещё портреты.
Я открыла папку с фотографиями и села рядом с Кеннетом.
- Смотри, - повторила я. - Это я в университете. Видишь, как я одета, - на фото я была в короткой джинсовой юбке и красной университетской футболке с голограммой. - Там где я живу, все так одеваются. Вот, смотри, это мои подруги. Одеты также. Вот парни. А вот такие у нас здания: мой дом, университет. А это машина, - с фотографии я задорно улыбалась сидя за рулем новенького порша. - Машины…. это кареты с двигателем. Они сами двигаются.
Кеннет молчал пораженный, но с интересом рассматривал все, что я ему показывала. Отставив телефон в сторону, я взяла фотоаппарат и, придвинувшись к Кеннету, щелкнула нас вместе.
- Это фотоаппарат. Сразу же видно фото, - я повернула экран к Кеннету. Увидев на дисплее наши лица, он стал бледнее, чем был.
- Этого не может быть. Я тебе не верю. Как ты тогда сюда попала? - наконец заговорил Кен.
Я подробно рассказала о путешествии в Египет, начиная с учебы в университете и заканчивая, тем как встретила Эмильтонов.
- Так, что я не их дочь. И ты теперь имеешь полное право отказаться от женитьбы на мне, - горестно закончила я. - Если, ты все ещё не веришь мне - вот эта книга многое тебе объяснить.
Я вручила ему книгу профессора Таррела.
- Почитаешь дома. Только смотри, чтобы её никто не увидел, - устало протянула я.
Кеннет прочитал название "История Англии" и брови его скептически взметнулись вверх.
- Содержание этой книги я изучил ещё подростком, - насмешливо сказал он.
- То, что ты изучил, была история до 1800 года, а здесь приблизительно начиная с 1500 до 2010 года. Я устала Кеннет. Мне нужно побыть одной. Идти домой.
Он нехотя поднялся и стал одеваться, а я отвернулась, дабы не видеть его прекрасное тело.
- Я приду завтра, в полночь, - решительно сказал он, стоя уже возле окна.
- Сначала, прочти книгу. Я не буду с тобой разговаривать, пока ты не прочтешь, - упрямо ответила я.
Он недовольно выдохнул и вернулся за книгой. В следующую секунду его уже не было.
Из моих глаз брызнул слезы отчаяния. Что мне делать? Может быть, это последний раз, когда мы были вместе. Когда он поймет, что я не Эмильтон, нужды в свадьбе не будет. Но, тем не менее, я хочу, чтобы он знал правду.