Тень луны (ЛП) - Шеррилин Кеньон 4 стр.


Девушка увидела панику в глазах Фьюри, когда он попытался удрать от них. Оскар схватил его за волосы и перевернул. Фьюри попробовал лягаться, но не особо преуспел в этом, учитывая то, как его связали. И несмотря ни на что, он продолжал сопротивляться с такой отвагой, которую сложно было не отметить.

- Пошла вон, - прикрикнул на нее Дэйр, заходя в палатку.

Когда Анжелия уже направилась к выходу, позади нее раздался истошный вопль Фьюри, в котором было столько нестерпимой боли, что у девушки сердце кровью обливалось. Обернувшись, она увидела, как Оскар опустил кочергу на левое бедро мужчины. Вонь в палатке стояла просто омерзительная.

Как бы там ни было, Анжелия больше не собиралась позволять им так измываться над Фьюри.

Она отпихнула Дэйра со своего пути, а затем оттянула Оскара от Фьюри. Прежде, чем они успели опомниться, девушка присела подле волка и положила ему руку на плечо. При помощи своих сил, Анжелия перенесла их с Фьюри из палатки подальше на болото, на котором они и разбили свой лагерь. Она плохо знала окрестности, поэтому и решила, что это было самое безопасное для них место на данный момент.

Встретившись с ним взглядом, Анжелия не обнаружила в его глазах ни тени благодарности. Лишь ярость и ненависть, словно копье, пронзали девушку.

- И что теперь ты собираешься делать? Оставишь меня на съедение аллигаторам?

- Мне бы следовало так поступить, - но вместо этого, у нее появился нож, с помощью которого она разрезала веревки на его руках.

Фьюри был ошарашен ее действиями.

- Зачем ты помогаешь мне?

- Понятия не имею. Видимо, у меня временное помутнение рассудка.

Пока Анжелия разрезала веревки на ногах, мужчина вытер кровь с лица.

- Вот бы это помутнение наступило чуть-чуть раньше.

Она задержала свой взгляд на жутком ожоге, оставшемся от кочерги Оскара. Должно быть, боль была просто невыносимая.

- Мне так жаль.

Фьюри ухватился за ошейник и с легкостью сорвал его.

Анжелия охнула, наблюдая за его действиями. Никому не под силу было снять его. Никому.

- Как ты это сделал?

Он скривил губы.

- Я на многое способен с развязанными руками.

Девушка уже собралась уходить, но даже и шагу не успела ступить, как Фьюри взял да и защелкнул ошейник на ее шее. Завизжав, она попыталась воспользоваться своими силами, чтобы либо попробовать его снять, либо напасть на мужчину. Все было бесполезно.

- Я же спасла тебя!

- Да пошла ты, - заорал Фьюри. - Меня бы здесь не было, если бы вы двое не скрутили меня прошлой ночью. Тебе повезло, что я не собираюсь вернуть тебе должок.

Настоящая паника охватила девушку, когда она осознала, что Фьюри может сделать с ней все, что угодно, а она совсем беспомощна и не сможет остановить его.

- И что ты намерен сделать?

На его лице не было и тени сострадания или же сомнения.

- Мне следовало бы перегрызть тебе глотку за все. Но к счастью, я всего лишь тупое животное и убивать ради мести не в моей натуре. - Мужчина крепче схватил ее за руку. - Другое дело, когда убиваешь, чтобы защитить себя и членов своей стаи. Поэтому советую тебе всегда помнить об этом.

Едва Анжелия открыла рот, чтобы ответить, как Фьюри перенес их с болота в дом Викторианской эпохи, который принадлежал его брату Вэйну.

В гостиной находилась жена Вэйна. Она стояла подле дивана, на котором дремал их сынишка. Высокая, с пышными формами и короткими темно-каштановыми волосами, Брайд была тем единственным человеком, которой Фьюри доверял по-настоящему. Она как-то совсем по-волчьи взвизгнула и немедленно развернулась к ним спиной.

- Боже милостивый, Фьюри, предупреждай меня, когда собираешься появиться здесь, в чем мать родила.

- Извини, Брайд, - сказал он, пытаясь сосредоточиться.

Но это не слишком у него получилось, учитывая его ранения.

- Что с тобой случилось?

Мужчина посмотрел через плечо и обнаружил, стоящего в дверном проеме, Вэйна. Он хотел ответить, но истощенные силы и жестокие раны дали о себе знать. У него зазвенело в ушах, и в следующее мгновение Фьюри превратился в волка. Усталость, наконец, одолела его.

- Смотри, чтобы она не сбежала, и не позволяй ей снимать этот ошейник. - Мужчина спроецировал свои мысли Вэйну прежде, чем позволил тьме снова завладеть собой.

Анжелия отскочила в сторону, когда Фьюри обернулся волком. Поняв, что он находится без сознания, девушка побежала к двери, но путь ей преградил мужчина, до боли напоминавший ей Дэйра. Этот парень, тем не менее, был гораздо более устрашающим и даже более красивым.

- Мне нужно уйти.

Вэйн посмотрел на женщину, все так и стоявшую возле дивана.

- Брайд, возьми малыша и иди наверх.

Несмотря на то, что это был приказ, голос мужчины, тем не менее, был полон нежности и заботы.

Анжелия услышала, как женщина уходит из комнаты, не задавая вопросов. Как только она вышла, Вэйн сузил свои жутко-карие глаза, которые были больше волчьими, нежели человеческими.

- Что ты здесь делаешь и что вообще произошло с моим братом?

Она наклонила голову, раздумывая над вопросом. Его запах... такой ни с чем не спутаешь.

- Ты Аркадианец. Сентинель, так же, как и я.

Но в отличие от нее, Вэйн предпочитал скрывать метки на своем лице, которые выдавали в нем особь одного из самых редких и священных видов.

Он скривил губы.

- У нас нет ничего общего. Я предан Катагарийцам и своему брату. А он сказал мне держать тебя здесь, поэтому я так и поступлю.

Анжелию охватила злоба. Она совсем не собиралась здесь задерживаться.

- Мне нужно вернуться в свой клан.

Вэйн покачал головой, а на его лице отражалась решительность.

- Ты член стаи моей матери, что фактически делает тебя моим кровным врагом. Ты не покинешь этот дом до тех пор, пока это не позволит Фьюри.

Он прошел к тому месту, где на полу лежал его брат.

Девушка была в ужасе от сложившейся ситуации.

- Хочешь сказать, что вы похитили меня?

Без особых усилий, он поднял Фьюри. Все выглядело весьма ловко, учитывая размеры волка.

- Мать украла мою девушку и затащила ее в средневековую Англию, где ее попытались изнасиловать мужчины из твоей стаи. Радуйся, что я не собираюсь проделать того же с тобой.

У нее мурашки побежали по спине: уж очень эти слова походили на фразочки его брата.

- Я просто хочу попасть домой.

- Здесь ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда... по крайней мере, до тех пор, пока ты не попытаешься сбежать.

Он развернулся и понес Фьюри туда же, куда несколько минут назад ушла женщина.

Анжелия наблюдала за Вэйном, пока он совсем не скрылся из вида. И вот тогда она метнулась к парадной двери. Девушка успела сделать пару шагов прежде, чем перед ней выросли четверо волков. Обнажив зубы и рыча, они отрезали ей путь к спасению.

Катагария.

Она различала их по запаху. Волчья вонь с примесями человеческого духа и магии. На дворе был день, а это значило, что для них было довольно сложно находиться в человеческом облике. Возможно, но весьма затруднительно, особенно для молодых и неопытных особей.

Она попыталась прорваться, но звери предотвратили и эту попытку.

- Просто делай то, что тебе приказал Вэйн.

Анжелия развернулась и замерла в изумлении. В человеческом обличье, этот вервульф, как две капли воды, был похож на Дэйра. И девушка даже решила, что они могли бы быть близнецами.

- Кто ты?

- Фанг Катталакис. А тебе стоит помолиться, кому бы ты там не поклонялась, чтобы с Фьюри все было в порядке. Если мой брат умрет, я тебе глотку перегрызу. - Он взглянул на волков, окружавших девушку. - Следите за ней.

А затем он перевоплотился в волка и побежал наверх.

Анжелия медленно вернулась в гостиную. Заметив еще одну дверь, она уже собралась рвануть к ней, но только лишь навлекла на себя еще больше волков.

Страх окутал девушку, когда она вспомнила, как была беспомощным ребенком, а волки раздирали на куски ее мать. Снова и снова Анжелия слышала крики и переживала тот кошмар, в котором ее родителей жестоко убивают. Она попыталась испепелить волков, но ошейник лишил девушку всех сил. Она могла рассчитывать лишь на их милосердие.

- Пошли прочь, - закричала Анжелия, швырнув в одного из них лампу.

Остальные зарычали и залаяли, окружив девушку. В приступе паники, она начала задыхаться. Да они же собираются убить ее!

Вэйн жаждал крови, рассмотрев глубокие раны на теле Фьюри.

- Что случилось?

Он обернулся и увидел Фанга, стоящего в дверях.

- Похоже, что Аркадианцы схватили парня и немного позабавились с ним.

Фанг запыхтел.

- Я видел внизу их сучку. Убить ее?

"Нет".

Вэйн нахмурился, услышав голос Фьюри у себя в голове. Он открыл глаза и посмотрел на брата.

"Где она?"

- Внизу. Я оставил стаю охранять ее.

В мгновение ока, Фьюри превратился в человека.

- Нельзя было так делать.

- Но почему?

- Ее родители были убиты нашей стаей. Разорваны на куски, прямо у нее на глазах, а ей было всего лишь три года. Это очень напугает Анжелию.

Фьюри исчез прежде, чем Вэйн смог что-либо ответить.

Анжелия продолжала размахивать сломанным торшером перед мордами волков, которые все продолжали сужать круг. Напуганная до смерти, она хотела заорать, но крик застрял у нее в горле. Перед глазами у девушки стояла кровь, в ушах эхом отзывались вопли родителей, а в душу забрался тот же ужас, который поглотил ее в ту роковую ночь. Она потеряла способность дышать и думать. А в следующее мгновение кто-то схватил девушку, подкравшись со спины.

Анжелия развернулась, пытаясь побольнее ударить нового нападающего, но застыла, увидев перед собой Фьюри в человеческом облике. Нежно коснувшись ее, он взял из рук девушки лампу и опустил ее на пол. Ни лицо, ни его глаза ничего ровным счетом не выражали.

- Я не позволю им причинить тебе вред, - произнес он успокаивающим тоном. - Я не забыл своего обещания.

Когда Фьюри крепче прижал девушку к себе, откуда-то из самых глубин души у нее вырвалось рыдание. Мужчина ругнулся, почувствовав, как она задрожала в его объятиях. Он никогда не думал, что человека может так трясти. И этот факт не на шутку взбесил его.

- Пошли вон, - прорычал он остальным. - Вы ведете себя, как чертовы люди.

Разозлившись на их грубость, Фьюри повел девушку к лестнице.

- Я не нуждаюсь в твоей помощи, - огрызнулась она.

Но при этом, как мужчина заметил, Анжелия не отпрянула от него.

- Уж поверь, я хорошо осведомлен о твоем желании убивать хладнокровно.

Анжелия запнулась, услышав эти холодные слова, которые были пропитаны вполне заслуженной враждебностью. Это была чистейшая правда. Он был невооружен, когда они всей толпой напали на него, а она лично оставила Фьюри его семье на растерзание. Стыд и ужас накрыли ее с головой.

- Почему ты спас меня сейчас?

- Я собака, помнишь. А мы остаемся верны, даже, если это попахивает глупостью.

Она, не соглашаясь, закачала головой.

- Ты - волк.

- Для большинства людей, это одно и тоже.

Фьюри остановился перед дверью и постучал. Нежный голос сообщил им, что они могут войти. Мужчина открыл дверь и слегка подтолкнул девушку внутрь.

- Это я, Брайд. Я все еще не одет, поэтому останусь за дверью. Это Анжелия. Она не в восторге от волков, поэтому я подумал, что она, возможно, предпочтет побыть с тобой... если ты, конечно, не возражаешь?

Брайд встала из кресла-качалки, убаюкивая на руках спящего малыша.

- С тобой все нормально, Фьюри?

Анжелия заметила невероятную усталость у него на лице и могла только представить, как же сильно все его тело изнемогало от боли. И, тем не менее, Фьюри пришел за ней...

Это было просто изумительно.

- Да, - ответил мужчина напряженно. - Но мне необходимо ненадолго прилечь и как следует отдохнуть.

- Иди, спи, дорогой.

Фьюри помедлил и встретил взгляд Анжелии с такой откровенно-могущественной враждебностью, что у девушки душа в пятки ушла.

- Тронешь ее, или какой-то твой недобрый взгляд ранит ее чувства, клянусь, я разделаюсь с тобой, как со вчерашним ужином. И ни одна сила во Вселенной: ни твоя, ни чья-либо другая - не смогут тебе помочь. Ты меня поняла?

Девушка кивнула.

- Я не шучу, - снова предупредил он ее.

- Я в курсе.

Прежде, чем захлопнуть дверь, Фьюри слегка поклонился девушке.

Анжелия развернулась и обнаружила, что Брайд подошла к ней. Не сказав ни слова и все еще держа ребенка на руках, она прошла мимо нее и открыла дверь. Фьюри снова вернулся в волчий облик и лежал в коридоре в том самом месте, где, по-видимому, и отключился, едва закрыв за собой дверь.

Сочувственно, Брайд присела на корточки и запустила руку в белый мех Фьюри.

- Вэйн?

Он появился в коридоре рядом с ней.

- Какого черта он здесь делает? А я искал его внизу.

- Он хотел, чтобы я присмотрела за Анжелией.

Вэйн посмотрел с омерзением в сторону девушки.

- Но почему?

- Он лишь сказал, что она напугана и что ему хотелось бы, чтобы я осталась с ней. Что вообще здесь происходит?

Черты Вэйна смягчались, когда он смотрел на свою жену. Его любовь к этой женщине была настолько очевидной, что это тронуло даже сердце Анжелии. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой нежностью.

Мужчина убрал прядку волос с лица Брайд, а затем опустил руку на темную головку спящего мальчика.

- Я сам не очень уверен, малышка. Тебе Фьюри всегда рассказывает гораздо больше, чем мне. - Он перевел взгляд на Анжелию, и его лицо мгновенно стало смертельно холодным. - Я тебя предупреждаю. Если что-то случится с моей женой или сынишкой, мы разрежем тебя на столько мелких кусочков, что клан никогда не найдет все твои части.

Анжелия напряглась.

- Я не животное. Я не нападаю на человеческие семьи в отместку.

Вэйн ухмыльнулся.

- О, поверь, животные не убивают и не нападают из мести. Это прерогатива людей. Поэтому, в твоем случае, я бы вел себя, как животное и охранял ее жизнь, как свою собственную. Потому как именно это я заберу у тебя, если Брайд хотя бы порежется о бумагу в твоем присутствии.

Анжелия ответила мужчине таким же убийственным взглядом. Если он подумывает напасть на нее, то непременно усвоит, что она не такая уж слабачка. Она была прекрасно подготовленным воином и никогда не сдастся без хорошей драки.

- Знаешь, я очень устала от всеобщих угроз.

- Никаких угроз. Просто голые факты.

Анжелия зыркнула на Вэйна, отчаянно желая добраться до его горла. Вот если бы на ней не было этого ошейника.

- Ну, все, ребятки, - вмешалась Брайд. - Достаточно. Ты, - обратилась она к Вэйну. - Отнеси Фьюри в постель и позаботься о нем. - Девушка подошла к Анжелии. - А ты, следуй за мной. Обещаю, ты не услышишь никаких угроз, пока не вытворишь чего-нибудь этакого.

Вэйн гортанно захохотал.

- И не забывай о том, что, несмотря на то, что она человек, ей удалось расправиться с моей матерью и посадить под замок. Не позволяй ее гуманности одурачить себя. Временами она свирепствует.

Брайд послала мужу воздушный поцелуй, одной рукой поддерживая головку сына.

- Только когда я защищаю тебя и малыша-крепыша, милый. А теперь отнеси эту пушинку в кровать. Мы уж как-нибудь сами здесь справимся.

Анжелия отошла в сторону, позволяя Брайд зайти обратно в детскую. Стены этой комнаты были нежно-голубого цвета с нарисованными мишками и звездами. Она положила малыша в колыбель, сочетающуюся по цвету с обстановкой, и подняла спинку кроватки.

Чувствуя себя весьма неловко, Анжелия сложила руки на груди.

- И сколько твоему сыну?

- Два года. Я знаю, что давным-давно должна была его отучить от колыбели. Но он у нас соня, а я еще не готова к его случайным падениям из кроватки. Глупо, да?

Она проглотила улыбку, вызванную заботой Брайд.

- Защиту своей семьи нельзя назвать глупостью.

- И то верно, - Брайд вздохнула, запустив руку в темные волосики малыша, а затем развернулась и посмотрела на Анжелию. - Итак, ты не хочешь мне рассказать о том, что тут творится?

Девушка спорила внутри себя над разумным ответом. Рассказ о том, что сначала она помогла похитить Фьюри, а потом просто стояла и смотрела, как двое членов ее отряда нещадно пытали мужчину, вряд ли поможет ей выиграть главный приз на конкурсе Мисс Интеллект. Даже наоборот, учитывая норов этих "людей", такое повествование могло стать для нее откровенным самоубийством.

- Я не уверена, как ответить на твой вопрос.

Брайд прищурилась.

- Тогда, должно быть, ты одна из тех, кто ранил его.

- Нет, - возмущенно ответила девушка. - Я не пытала его. Я бы ни с кем так не поступила.

Брайд с подозрением склонила голову.

- Но ты позволила всему этому случиться.

А она была умнее, чем Анжелии того хотелось.

- И я же это остановила.

- Но сколько времени все уже длилось? Фьюри был в очень плохом виде, а я знаю, сколько боли и повреждений он может вынести, а потом подняться и продолжить драться. Чтобы отключиться так, как он... кто-то довольно долго измывался над ним.

Сгорая со стыда, Анжелия отвела взгляд. Из-за того, что она не вмешалась раньше, у девушки все внутри ныло настолько, что трудно было себе представить, что такие ощущения вообще возможны. Да какой она после этого человек, если без особых усилий стояла и следила за экзекуцией? Особенно, если тот, кого пытали, когда-то был ее лучшим другом.

Уже дважды в своей жизни Анжелия позволила Фьюри едва не погибнуть и ничего не предприняла, чтобы защитить его. Она была ничем не лучше зверей, которых ненавидела, и вот эту часть себя девушка презирала еще больше.

- Я совсем не горжусь своим поступком. Я должна была действовать раньше и прекрасно знаю об этом. Но я все-таки уберегла его от еще больших мучений.

- Ты лишь пытаешься дать рациональное объяснение своей жестокости.

Анжелия стиснула зубы.

- Я ничего не рационализирую. Честно, я просто хочу домой. Мне не нравится это время и мне совсем не по себе находится здесь со своими врагами.

Брайд не дала ей передышки и незамедлительно ответила:

- А мне не нравится, что сотворили с Фьюри, но пока я знаю лишь это, мы с тобой не враги. Враждебность исходит лишь от тебя. Я обещала Фьюри, что составлю тебе компанию, и именно так я и собираюсь поступить. Поэтому вся вражда должна испариться из этой комнаты.

Анжелия едва сдержалась, чтобы не одарить девушку убийственным взглядом за ее столь покровительственный тон.

- Ты и понятия не имеешь, что я чувствую.

Назад Дальше