Получив тёмное наследство ван Аленов, Шайлер со своей запретной любовью Джеком бежала во Флоренцию.
Теперь они должны приступить к миссии по поиску и защите оставшихся семи ворот, которые охраняют землю от Люцифера, господина Серебреная кровь.
Анклав Голубой крови все больше слабеет, и Шайлер предстоит сделать выбор, кторый определит судьбу всех вампиров.
Содержание:
Мелисса де ла Круз - Заблудший ангел 1
Глава 1 - Чинкуе Терри 1
Глава 2 - Побег 2
Глава 3 - На глубине 3
Глава 4 - Сплавной лес 4
Глава 5 - Преломление хлеба 5
Глава 6 - Мальчики, лишенные матерей 6
Глава 7 - След 6
Глава 8 - Полевые цветы 8
Глава 9 - Засада 8
Глава 10 - Скрывающиеся 9
Глава 11 - Чистый ад 10
Глава 12 - Символ 10
Глава 13 - Время ангела 11
Глава 14 - Гнездо гадюк 12
Глава 15 - Посмотри свое видео 13
Глава 16 - Заговор 14
Глава 17 - Рекрут 15
Глава 18 - Обычные подозреваемые 16
Глава 19 - Жилище Венаторов 17
Глава 20 - Дом Крови 18
Глава 21 - Учение Региса 19
Глава 22 - Капуста и виноградные лозы 20
Глава 23 - Паб 20
Глава 24 - Тщеславие Госпожи Армстронг Флуд 21
Глава 25 - Полумесяц 22
Глава 26 - Спуск Ангела 22
Глава 27 - Новая Девушка 24
Глава 28 - Темный Ангел 25
Глава 29 - Новые правила 25
Глава 30 - Роль Подруги 26
Глава 31 - Вечеринка в Доме 27
Глава 32 - Допрос 28
Глава 33 - Рассказ Двух Друзей 28
Глава 34 - Незаключенные Узами 29
Глава 35 - Вторая Жертва 29
Глава 36 - Проверка личных данных 30
Глава 37 - Дом Отчетов 31
Глава 38 - Вероисповедания 31
Глава 39 - Кукловод 32
Глава 40 - Смертельная Прогулка 33
Глава 41 - Орден Петрувианов (Шайлер) 34
Глава 42 - Дорога в Ад (Мими) 34
Глава 43 - Охотник и Добыча (Деминг) 35
Багодарности 35
Мелисса де ла Круз
Заблудший ангел
Для сведения
Альберто Б. де ла Круз,
Сентябрь 7, 1949 - Октябрь 25, 2009,
который думал Посвщяние и Благодарность,
было лучшей частью моей книги, потому что он всегда был в них
Заблудший ангел нависший надо мной,
Сердцем, как у Габриэля, читым и белым, словно слоновая кость
Душой, как у Люцифера, черной и холодной, словно кусок свинца
Заблудший ангел любит тебя, до тех пор, пока я не умру.
Пройдоха Джинкес, "Заблудший ангел"
Все меняется, ничто не погибает.
Овидий
Из Личного Журнала Лоуренса Ван Алена
Ноябрь 11, 2005
Семеро из нас собрались в срочном порядке. Весь Конклав был созван, чтобы рассмотреть вопрос о растущей угрозы со стороны Тропы Мертвых. Вместе со мной, там присутствовали двоюродный брат императора Гемелл, ослабевший; Октила и Хальцион от непорочных дев; Генерал Александр, глава Императорской Армии; Пантаель, доверенный сенатор; а также целитель Онбас.
В своих исследованиях я обнаружил, что Хальцион возможно является тем самым хранителем Врат Обещания, а также третьих Врат Ада. Я пришел к заключению, что эти врата играли значительную роль в раскрытии истины о продолжении существования наших непобежденных врагов. Это те врата, на которых мы обязаны сосредоточиться, поскольку в будущем они сыграют свою роль.
Исходя из того, что я могу проследить, Альцион обосновалась во Флоренции, и я полагаю, что ее последнее записанное воплощение - Кэтрин Сиенская, известная итальянская мистически рожденная в 1347 году. Однако после смерти Кэтрин не существует других записей о каком-либо присутствии этой женщины в городе. Оказывается, ей некому было передать свое имя, и ее линия просто исчезла после окончания правления джиованни де Медичи в 1429 году.
Начиная с пятнадцатого века, город становится центром растущей силы Петрувианского Ордера, основанного амбициозным священником Отцом Бенедиктусом Линарди. Теперь Петрувианская школа и монастырь находятся под руководством Отца Роберто Балдессарре. Я написал Отцу Балдессарре и уезжаю во Флоренцию завтра.
Преследование
Флоренция, 1452
Звук шагов по мостовой отдавался эхом по пустой улице. Томасиа продолжала идти, ее тапочки едва ли издавали звук при ходьбе, позади нее слышались тяжелые шаги Андреаса и более легкие шаги Джованни. Они бежали колонной, надежный союз, они привыкли к дисциплине, привыкли сливаться с темнотой. Когда они добрались до середины площади, они разделились.
Томи подлетела к ближайшему углу и забралась на карниз, наблюдая за панорамой города: полудостроенным куполом Базилики Понте Веккьо и за той стороной реки. Она ощущала, что существо было где-то рядом и готовилась нанести удар. Их цель до сих пор не знала, что за ним следят. ее удар будет внезапным и невидимым, все следы Серебряной Крови истреблялсь и уничтожались - почти как если бы чудовище, замаскированное под охранника замка, никогда не существовало. Даже последний вздох существа должен быть тихим. Томасиа оставалась на своей позиции, ожидая, когда оно подойдет к ней, окажется в ловушке, которую они устроили.
Она слышала, как ворчит Дрю, немного запыхавшийся, и затем следом за ним, Джио, его меч уже наготове, так как они преследовали вампира по аллее.
Это был ее шанс. Она вылезла из своего укрытия, держа кинжал зубами.
Но когда она оказалась на земле, его нигде не было.
- Где…? - спросила она, но Джио приложил палец ко рту и стал двигаться к переулку.
Томи приподняла брови. Это было необычным. Серебряная Кровь прекратил свой разговор с человеком в капюшоне. Странно: Кроатан презирал Красную Кровь и избегал их, если только не мучил их ради развлечения.
- Должны ли мы? - спросила она, двигаясь в сторону переулка.
- Стойте, - приказал Андреас. Ему было 19 лет, высокий и широкоплечий, с отточенными мускулами - красивый и безжалостный. Он был их лидером, он всегда им был
Рядом с ним Джио выглядел маленьким, с чудинкой, но красивым, и эту красоту нельзя было отрицать или спрятать под неряшливой бородой и длинными, неухоженными волосами. Он держал свою руку на оружии, напряженный и готовый к прыжку.
Томи сделал то же самое, и ласкал острый край ее кинжала. Это заставило ее чувствовать себя лучше зная, что это было там.
- Давайте посмотрим, что произойдет, - решил Дрю.
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ
ШАЙЛЕР ВАН АЛЕН И ВРАТА ОБЕЩАНИЙ
Побережье Италии
Настоящее
Переводчики: FoxNat, lera030974, AnnNicols, Svetyska
Глава 1
Чинкуе Терри
(*Cinque Terre, город Леванто, переводится как Пять земель. Находится в Италии.* прим. Ред..)
Шайлер Ван Ален быстро, насколько она могла, взобралась по отполированной латунью винтовой лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Джек стоял на краю носа корабля, когда она поймала его взгляд.
Она кивнула ему, прикрывая свои глаза от палящего средиземноморского солнца.
Сделано
Все хорошо , послал он ей и пошел обратно устанавливать якорь
Он сильно загорел, его кожа была цвета коричневого ореха, волосы цвета льна были небрежно уложены.
Свои же волосы она не расчесывала уже как месяц и они выглядели неряшливо из-за соленого морского воздуха. Она была в рубашке Джека, белой и сияющей когда-то, серой и оборванной сейчас. Они оба проявляли ту лаконичность, непринужденную атмосферу, затронувшую их на том бесконечном отдыхе, ту лень и пережитую бесцельность, которая противоречила их истинному отчаянию. Для одного месяца этого всего было достаточно. Они должны были действовать прямо сейчас. Они должны были действовать сегодня.
Мышцы на руках Джека напряглись, когда он тащил веревку, чтобы посмотреть может ли якорь "устроиться" на дне морском. Не повезло. Якорь был слишком тяжел, поэтому он выпустил веревку еще на несколько футов. Он поднял палец через правое плечо, сигнализируя Шайлер на порт двигателя. Он отпустил веревку еще ниже и дернул ее еще раз, тослтый белый канат протер ему руку, когда он вытащил его.
Из своего летнего плавания на Нантакет (*Нантакет - остров в Атлантическом океане.* прим. ред.), Шайлер успела изучить, что обычный человек должен был бы использовать электрический мотор для установки якоря в семьсот фунтов, но ведь Джек был далеко не обычным человеком.
Он потянул сильнее, используя почти все свои силы. На минуту даже показалось, что яхта Графини в восемь тонн, погнулась. На этот раз якорь поддался и "вошел" в каменистое дно. Джек расслабился и бросил веревку, Шайлер отошла от руля, чтобы помочь ему завязать узел вокруг базы лебедки.
В прошлом месяце, в каждой маленькой задаче, они находили тихое утешение. И это давало им надежду, пока они планировали свой побег.
В то время как Изабель Орлеанская убеждала их, что ее дом безопасное место, в другой жизни она была возлюбленной Люцифера, Друзиллой, а также сестрой-женой императора Калигулы. Правда графиня была более щедрой по отношению к ним, она встретила их со всеми удобствами, даже лодка была полностью укомплектована и заполнена разного рода вещами. Но с каждым разом становилось все очевиднее, что убежище у Графини выглядело не более чем арест.
Они были еще далеко от нахождения ворот Обещания. Графиня дала им все, кроме того, что они желали больше всего - свободу.
Шайлер не верила что Изабель, та, что была хорошим другом для Лоуренса и Корделии и одной из самых уважаемых вдов-вампиров европейского общества, была предателем Серебряной крови. Но после предательства Форсайта Левеллина в Нью-Йорке, ничего уже не казалось таким невозможным. В любом случае они не могли себе позволить ждать и пытаться выяснить, что графиня собирается держать их в плену неограниченный срок.
Шайлер застенчиво взглянула на Джека. Они были вместе уже месяц, но каждое его прикосновение, его голос, его обращение к ней - все это было, таким новым для нее. Он свободно, без стеснений мог положить свои руки на ее плечи. Она стояла рядом с ним, напротив поручней и он обхватил рукой ее шею, притянув ее ближе, проворно поцеловал в макушку.
Она любила то, как он целовал ее, а от как он держал ее, придавало ей глубокую уверенность или даже защищенность.
Сейчас они принадлежали друг другу.
Возможно, Аллегра была права, думала Шайлер, когда говорила своей дочери вернуться домой и прекратить бороться, прекратить бежать от поиска своего собственного счастья. Может быть ее мать хотела, чтобы она поняла это.
Джек опустил руку с ее плеча, и она проследив за его взглядом, увидела "парней" на небольшой лодке, которые спускали что-то с кормы на воду.
Это была веселая парочка приятелей, итальянцы Драго и Игги (сокращенно от Игнасио), Венаторы, прислуживающие графине и ко всему прочему, их тюремщики. Но Шайлер сдружилась с ними и они почти стали для нее друзьями. Ее нервы были на пределе, когда она думала о том, что они с Джеком задумали сделать. Но у них не было другого шанса.
Она удивлялась тому, как спокоен Джек, ведь она сама едва могла усидеть на месте и каждый раз трясла коленями в ожидании. Она последовала за Джеком к краю платформы.
Игги привязал маленькую лодку к яхте и Драго подался вперед, чтобы помочь Шайлер спуститься. Но Джек скользнул вперед и мягко оттолкнул Драго в сторону, чтобы подать руку Шайлер, так как это должен делать истинный джентльмен.
Она держала его за руку, пока взобралась по поручням в лодку. Драго пожал плечами и также как Игги склонился в поклоне. Шайлер обернулась, чтобы внимательно и в первый раз взглянуть на пресеченное Итальянское побережье.
С тех пор, как они выяснили, что Чинке Терре так близок для Венаторов, они тут же предложили совершить это небольшое дневное путешествие. Чинкве-Терре был участком итальянской ривьеры, в который входило пять небольших городов, основанных в Средневековье
Игги, с его скуластым лицом и пузиком, жадно рассказывал о своих воспоминаниях, в которых он убегал на край холма смотреть на закаты над бухтой прежде, чем идти домой ужинать на свежем воздухе
Она никогда не была в этой части Италии и не знала о ней многого, но она понимала, как они смогут использовать с выгодой для себя привязанность Игги к своему родному городу. Он не cмог противиться их предложению провести день на берегу, вне плавучей тюрьмы. Это было идеальное место для того, что они запланировали, поскольку тропы оканчивались у древних ступеней, восходящих на сотни футов
Тропинки будут заброшены в это время года - туристический сезон завершен, так как осень принесла с собой холодную погоду на модный курорт. Горные тропы отведут их подальше от корабля
- Ты полюбишь это место, Джек, - сказал Игги, энергично работая веслами
- И вы, синьора, - сказал он
У итальянцев проблемы с произношением имени "Шайлер."
Джек хрюкнул, налегая на свое весло, а Шайлер попыталась создать радостную атмосферу. Они должны были приготовиться наслаждаться пикником.
Шайлер заметила, что Джек размышляет, вглядываясь в море, готовя себя к предстоящему дню, и она шутливо ударила его по руке. Предполагалось, что это станет их долгожданной передышкой, от корабля, проведя день исследований. Они должны были выглядеть счастливой парой, не заботящейся ни о чем в мире, а не как двое пленников, вот-вот собирающихся сбежать
Переводчики: FoxNat, AnnNicols, Svetyska
Глава 2
Побег
Шайлер чувствовала, как ее настроение поднимается по мере того, как они подплывали к бухте Вернаццы.
Открывшийся пейзаж мог вызвать улыбку у кого угодно, даже лицо Джека посветлело. Горные выступы выглядели захватывающе, а дома, которые будто цеплялись за них, выглядели столь же древними, как и сами камни.
Они причалили, и четверка стала подниматься по склону к тропе
- Пять городов, которые образовывали Чинкве-Терре, были связаны каменными тропинками - по некоторым было практически невозможно забираться, - объяснил Игги, когда они проходили мимо крошечных домов
Венатор был в превосходном настроении и рассказывал им историю каждого дома, который они проходили
- А этот моя тетушка Клара продала в 1977 милой семье из Пармы, а этот, вот прямо здесь, уже был, когда жила самая прекрасная девушка в Италии (целующийся звук), но…девушка красной крови, вы знаете, как они…требовательны…а это, где… - Игги окликал фермеров, на которых они натолкнулись, когда проходили через задние дворы и поля, поглаживал животных на пастбищах
Тропа повернула от луга к домам, к самому краю утеса.
Шайлер наблюдала, как падают маленькие камешки с холма, когда они проходили. Игги продолжал разговор, в то время как Драго кивал и смеялся, как будто было просто забавно, что скучные истории его друга Игги заняли большую часть утра
Взбираться было сложно, но Шайлер радовалась возможности размять мышцы и была уверена, что Джек тоже ей рад. Они провели слишком много времени на лодке, даже несмотря на то, что им разрешалось плавать в океане, но это было не то же самое, что хорошая прогулка на открытом воздухе
Через несколько часов они переместились из Вернаццы в Корнилию, а затем и в Манароллу. Шайлер обратила внимание, что они за весь день не увидели ни одной машины или грузовика, вокруг не было ни телефонной линии, ни силового кабеля.
Вот оно, мысленно сказал Джек. Вон там.
Шайлер знала, что он имеет в виду - он считал, что они находятся примерно на одинаковом расстоянии от двух городов. Самое время.
Шайлер похлопала Игги по плечу и указала на крутой пласт, нависающий над склоном
- Ланч? - подмигнула она.
Игги улыбнулся. "Конечно! Из-за окружающей красоты, я забыл, что нам нужно есть!" У места, к которому Шайлер подвела их, было особое расположение.
Тропинка тянулась к мысу таким образом, что с каждой ее стороны находился крутой склон.
Венторы расстелили одну из безупречных скатертей графини на травянистой возвышенности среди камней так, что четверке пришлось тесниться на маленьком пяточке.
Шайлер пыталась не смотреть вниз и прижималась как можно ближе к краю. Джек сидел напротив нее, вглядываясь в береговую линию, через ее плечо. Он смотрел на пляж, пока Шайлер помогала распаковать корзину.
Она достала из корзины салями и острую копчёную ветчину ди Парма, финочиони, мортаделлу, и вяленную говядину. Мясо было завернуто длинными рулетами или порезано маленькими кусочками, завернутыми в бумагу. В корзине нашелся также розмариновый кекс, а в бумажном пакете - миндальный пирог и песочный пирог с джемом. Будет жалко, если это все пропадет зря.
Драго достал несколько пластиковых контейнеров с Итальянскими сырами: пекорино и "молодой" буратой завернутой в зеленые листья асфоделя. Шайлер отрезала кусочек бурраты, и попробовала.