Стюарт принес ему ведро для естественных отправлений и одеяло, чтобы он не мерз по ночам. Руди три раза в день приходил с едой, на которую Клайд не жалел денег, потому что понимал: никто не будет платить за истощенного индейца, которого никак не представишь на поле боя.
Каким унижением было есть, спать и мочиться на виду у белых мужчин и женщин. Они смотрели на него во все глаза, даже не думая отворачиваться. Первые две недели их было постоянно никак не меньше двух-трех дюжин, тыкавших в него пальцами и смеявшихся бог весть чему. Они пытались заставить и его рассмеяться или рассердиться, но уж этого он им не позволял. Воспитанное с младенчества умение держать себя в руках никогда еще не подводило. Не подвело и на сей раз.
Прошло, примерно, две с половиной недели, как его заперли в крошечной камере. И тут случилось…
Наступило воскресенье, и народ собрался вокруг клетки с живым индейцем. Многие надели свои лучшие платья и, вероятно, только что побывали в церкви. Но среди них нашелся один в рабочих штанах, от которого за милю несло виски. И вот он-то принялся разглагольствовать, как много он убил индейцев, когда был помоложе. Он хвастался, что стреляет лучше любого и готов доказать это на деле. Неожиданно он переключился с убитых им индейцев на скво, с которыми переспал.
– Женщины апачей, – вещал он, – очень толстые и уродливые. Команчей – тоже. А вот у Шайенов бабенки что надо. Красивые, говорю я вам. Очень красивые. Но дерутся как собаки. – Он показал на шрам не левой щеке. – Одна такая подарила мне его. Пришла ко мне, видите ли, с ножом. Да-да. Но, черт бы меня побрал, я ее приручил, и она стала ласковой как кошечка. Стоит их приручить, и тогда только узнаешь, какие они под своими бизоньими шкурами. А, индеец? – Он захохотал и замахал руками перед клеткой. – Может, это была твоя сестричка?
Все рассмеялись, правда, не без смущения. Белый подошел совсем близко к железным прутьям.
– Ты о чем думаешь, краснокожий? Думаешь, твоя сестричка хотела пришить старину Пита?
– Думаю, ты – дерьмо, – ответил Два Летящих Ястреба.
После этого он отошел в угол, схватил поганое ведро и выплеснул содержимое прямо в лицо продолжавшему смеяться белому.
Смех тотчас стих, и толпа подалась назад, подальше от мерзко пахнувших нечистот. Наступила мертвая тишина. Облитый белый вытащил из-за пояса пистолет.
– Грязный индеец! – прошипел он. – Убить тебя мало!
Он уже целился, когда на него налетел Барни Макколл.
– Какого черта тут происходит? – завопил он, выбивая пистолет из рук бахвала.
– Твой индеец облил меня своим говном!
– А… – Барни с отвращением принюхался. – Ясно. Насколько я понимаю, ты это заслужил.
– Ну, ты…
– Ладно, – оборвал его Барни. – Пошли к парикмахеру. Помоешься. Потом я поставлю тебе бутылку. Что скажешь?
Пит было замотал головой, однако при слове "бутылка" его негодование несколько поутихло. Он даже изобразил подобие улыбки на лице.
– Идет. Я согласен. Только купишь мне новые штаны и рубашку. Эти же я не могу носить теперь.
– Получишь. – Барни пожал ему руку, и они отправились куда-то, беседуя на ходу, как старые приятели.
Толпа рассеялась. Два Летящих Ястреба наконец-то остался один. Вздохнув, он уселся на пол и стал смотреть на чистое синее небо. Нельзя сказать, чтобы он не подумал, какое наказание его ждет за его проступок, но это было неважно. Белый дурак получил по заслугам. Он всех их ненавидел.
Однако никакого наказания не последовало, и еще через четыре дня Филадельфия осталась позади.
Они были в маленьком городишке в Западной Виргинии, когда Барни заявил, что представление требует некоторой доработки.
– Что-нибудь этакое, – размышлял он вслух. – Небольшой штришок, и мы поднимем цены на билеты.
Как всегда, при упоминании денег голубые глаза Стюарта загорелись огнем, и, тщательно все обдумав, он решил, что Два Летящих Ястреба не должен столбом стоять на сцене. Почему бы ему не исполнить танец дождя? Или, еще лучше, боевой танец шайенов?
– А почему не оба? – добавил от себя Барни. – Пусть еще споет парочку песен позабористее.
Клайд кивнул.
– Неплохая мысль, – проговорил он и потер подбородок. – В самом деле, мысль неплохая. На танцующего и поющего индейца они полетят как мухи на мед.
Однако Два Летящих Ястреба был непреклонен.
– Что это ты себе позволяешь? – возмутился Стюарт. – Я тебя не прошу. Я тебе приказываю!
– Не приказывай. Все равно этого я делать не буду.
– Какого черта? – разъярился Стюарт.
Два Летящих Ястреба оставался непоколебим. Для индейцев танец дождя и боевой танец были священными, и о них нельзя было даже упоминать, не то что показывать публике. Но этого не объяснишь белым, тем более Стюарту, для которого нет ничего святого. И вообще, с какой стати он должен что-то объяснять ему? Пусть бесится сколько хочет, а Два Летящих Ястреба не намерен исполнять обрядовые танцы и песни своего народа для развлечения белых. Если Стюарт хочет его убить, пусть убивает. Лучше умереть, чем бесчестить свой народ.
– Я тебя спросил, – орал Стюарт. – Отвечай! Два Летящих Ястреба пожал плечами.
– Мне надоело корчить из себя дурака, – бесстрастно произнес он. – Если тебе нужен боевой танец шайенов, исполняй его сам.
От его спокойного тона Стюарт разозлился еще больше. Глаза у него сверкнули, как осколки синего стекла, и он зарычал:
– Руди! Барни! Держите его!
Тень подумал, что пришел его конец. Макколл и швед схватили его, а Стюарт принялся засучивать рукава. Потом он встал перед Двумя Летящими Ястребами в боксерскую позу.
– Не будешь плясать, индеец? – ласково спросил он.
Тень упрямо покачал головой, и ярость в глазах Стюарта заполыхала огнем. Крикнув что-то, он нанес шайену серию коротких ударов под ложечку.
– А теперь, индеец? Ты не переменил свое решение?
– Нет.
Стюарт, уже не помня себя, бил его в живот и даже в шею. Последний удар пришелся по лицу Двух Летящих Ястребов, и у него из носа потекла кровь.
– Ты будешь делать, как я сказал, – рычал Стюарт, – или я убью тебя своими руками.
Снова как в Медвежьей долине. Тень отлично помнил это. Только теперь его бьет один человек, а не куча разъяренных белых дикарей.
С губ Клайда Стюарта срывалось одно ругательство за другим.
– Я здесь хозяин, проклятый краснокожий! И тебе лучше запомнить это раз и навсегда! – С этими словами он выхватил у Руда из-за пояса нож и всадил его в левое плечо Тени.
– Клайд…
– Заткнись, Барни. У тебя последний шанс, индеец! – вопил он. – Ты будешь плясать? Или считай себя мертвым!
Тень, прищурясь, смотрел прямо в глаза Стюарту. У него не было ни малейшего сомнения, что угроза вполне реальна, но больше он не хотел подчиняться. Ему опротивела неволя, опротивели долгие пустые ночи и бесконечно тянущиеся дни, опротивело выставлять себя на посмешище. К черту! Если он не может получить свободу, лучше ему умереть.
– Поищи себе другого индейца, – устало проговорил он. – Я выхожу из игры.
Его слова были последней каплей, переполнившей чашу терпения Клайда Стюарта, который побагровел от ярости и, прежде чем Барни и швед успели его остановить, всадил нож в бок индейцу. Со стоном Два Летящих Ястреба повалился на пол без чувств. И тут вошел Джон Хансен.
– Какого черта здесь происходит? – сердито спросил он. – Крики слышны на другом конце города.
– Не твое дело, Хансен! – рявкнул Клайд.
– Это мой шатер и мое дело, – не испугался Хансен. – Еще не хватало, чтобы у меня резали людей. Пусть даже это всего-навсего индеец.
– Не смотри, если не нравится!
– Послушай, Мне не нужны…
– Заткнись, старик!
Клайд Стюарт уже не мог остановиться, и, развернувшись, ударил Хансена в зубы. Старик потерял равновесие и упал, ударившись головой об угол железного сундука. Макколл, Стюарт и швед молча обменялись растерянными взглядами. Барни, бросив Двух Летящих Ястребов, наклонился над Хансеном и посерел, заметив, что у того неестественно вывернута шея. Тяжело вздохнув, Макколл пощупал у Хансена пульс. Ничего.
– Добился своего, – прошипел он, поворачиваясь к Клайду. – Старик мертв.
– Надо выбираться, – прошептал Руда. – Индеец тоже мертв.
Стюарт выругался.
– Придется.
Трое мужчин выскользнули из шатра и смешались с толпой, которая уже начала редеть. Они старались держаться в тени, на ходу обсуждая, куда им лучше податься, как вдруг Руда вспомнил, что забыл взять деньги.
– Плевать, – с раздражением бросил ему Стюарт. – Нам надо бежать отсюда.
– Еще чего! – возмутился Руда. – Почему это я должен плевать на свои денежки? Вы давайте вперед, возьмите лошадей, и встретимся через десять минут возле забегаловки Фремонта.
– Десять минут, – предупредил его Стюарт, – и ни минутой больше.
Швед умел, если надо, двигаться быстро. Большой черной тенью он метнулся назад в шатер с синими полосами. Два трупа лежали, как раньше, неподвижные и страшные в своем последнем сне. Руда стало не по себе, когда ему пришлось переступить через индейца, чтобы добраться до своего тайника.
Один из трупов неслышно пошевелился, наблюдая за шведом. Два Летящих Ястреба, сжав зубы, чтобы не поддаться боли и беспамятству, вытащил из своего бока нож и встал.
Руда издал радостное урчание, добравшись до своих денег.
– Порядок, – успел пробормотать он, прежде чем ощутил холодок металла у левого уха.
Теплый ручеек крови побежал у него по шее, когда нож разрезал кожу.
– Не двигайся, – услыхал он чей-то голос.
– Нет, нет, мистер, – торопливо проговорил Руди. – Мистер, если вы за деньгами, вот, берите. У меня много.
– Мне не нужны твои деньги. Давай ключ от цепей.
– Индеец? – прошептал Руди. – Я думал, ты мертвый.
– Еще нет. Давай ключ.
– Да, да. – Руди полез в карман. – Вот.
– Стюарт, – беря ключи, сказал Тень. – Где он?
– Не знаю, – ответил Руди и почувствовал, как нож глубже вонзается в мясо. – Подожди, – прохрипел он. – Я скажу. Он возле забегаловки Фремонта. И он, и Барни. Они вместе.
– Ты говоришь правду?
– Клянусь!
Швед испытал настоящее блаженство, когда Два Летящих Ястреба убрал нож, но оно было недолгим, и он заревел, как раненый бизон, потому что нож вошел ему в спину. Кровь хлынула у него изо рта, и он рухнул на пол, не выпустив из рук денег.
– Один мертв, остались трое.
Зажимая рукой рану, Тень наклонился и избавил себя наконец от тяжелой цепи, а потом выскользнул из шатра. Голова у него кружилась, но он заставлял себя идти вперед, впрочем, далеко ему идти не пришлось, потому что вскоре он увидел Стюарта и Макколла, которых мгновенно узнал, несмотря на сгустившиеся сумерки.
– Опаздывает, – сказал Стюарт.
– Подождем еще пару минут, – потребовал Барни.
– Ну нет, – сказал Клайд, вскакивая на своего черного коня. – Я уезжаю. Если хочешь, встретимся в Абайлине.
Макколл в растерянности глядел вслед Стюарту.
Чуть погодя он, чертыхнувшись, стал влезать на свою лошадь. Однако влезть не успел. Нож, брошенный Тенью, просвистел в воздухе и впился ему в спину. Макколл упал лицом вниз на землю, пытаясь нащупать нож, который, не прошло и нескольких минут, успокоил его навсегда.
Изо всех сил стараясь не потерять сознание, Два Летящих Ястреба взял ружье Макколла и, стиснув зубы, забрался в седло, которое Барни приготовил для себя. Пот ручьями стекал у него со лба, но он не обращал на это внимания. Ему надо было во что бы то ни стало догнать Стюарта.
Только после полуночи он разыскал его мирно спящим возле небольшой речушки. Стараясь держаться так, чтобы конь Стюарта не учуял его, Два Летящих Ястреба бесшумно подошел ближе.
Стюарт проснулся мгновенно и сразу потянулся за ружьем, но закричал от боли, потому что нож Тени пригвоздил его руку к земле. Тогда он попытался дотянуться до ружья левой рукой, однако Два Летящих Ястреба отбросил его подальше. А уж когда Стюарт увидел ружье Макколла, у него комок застрял в горле и стало нечем дышать.
– Если ты знаешь какую-нибудь молитву, давай, я подожду, – ледяным тоном проговорил Два Летящих Ястреба.
– Откуда ты? – прошептал Стюарт. – Ты же умер.
– Умру еще. Успею. Только сначала разделаюсь с тобой.
– Ты не можешь меня убить! – завопил Стюарт, забыв про боль в руке, стоило ему заглянуть в черные непроницаемые глаза шайена. – Я спас тебя. Ты бы умер, если бы не я. Это мы с Барни освободили тебя…
В черных глазах индейца он ничего не мог прочитать, но увидел ружье и жалобно заканючил, забыв о гордости:
– Подожди, индеец! Давай договоримся!
Два Летящих Ястреба прижимал к ране ладонь, чувствуя, как из нее вытекает теплая кровь. Он покачал головой:
– Нет времени.
В голубых глазах Клайда Стюарта блеснула надежда, когда он заметил, что индеец ранен. Если он заставит его потянуть еще несколько минут, краснокожий умрет, а он будет свободен.
Воин прочитал мысли белого и улыбнулся.
– Ты умрешь первым, – пообещал Два Летящих Ястреба, и, когда лицо Стюарта стало расплываться у него перед глазами, спустил курок.
Крик Клайда Стюарта утонул в грохоте выстрела. Пуля попала ему точно между глаз и изрядно повредила его красоте. Два Летящих Ястреба познал короткое мгновение радости, когда смотрел на мертвое лицо своего врага. Едва заметно улыбаясь, он смочил руки в его крови.
А потом наступила темнота…
ГЛАВА 21
Время от времени он приходил в себя и смутно сознавал, что он в комнате, вокруг него люди и руки у него привязаны к кровати. Прохладная тряпица прикрывала ему глаза, отгораживая от всего мира. Ему было трудно глотать и даже дышать, тем не менее он ощущал легкий аромат полевых цветов, приятно смешивавшийся с запахом свежесваренного кофе. Отдельные слова из чьих-то приглушенных разговоров доходили до его сознания, одолевая боль, которая держала его, словно волка в капкане.
– …Неважно.
– Хорошо еще, мы наткнулись на него, когда ходили…
– Чудо, если он выживет…
– …Так много крови.
Опытные руки прикоснулись к его боку, и он, не желая того, дернулся, потому что его обожгло, как огнем.
– Мама, поосторожнее, – попросил детский голос.
– Я и так осторожно, Бет, – ответила Ребекка Мэтьюз. – Но должна же я взглянуть на его рану. Посвети-ка мне, дочка, и дай бинты.
Два Летящих Ястреба застонал, когда невидимый ему лекарь стал размачивать старый присохший бинт и менять его на новый. Пока неведомая благодетельница обрабатывала его раны, кто-то – маленькая девочка? – вытирал пот со лба.
– Ну ничего, – с удовлетворением заметила женщина. – Он потерял много крови, но выглядит сильным и совсем не больным. Думаю, он справится.
– Может быть, нам его развязать? – спросила Бет. – Ужасно неприятно смотреть на него в таком виде.
– Нет, Бет, мы не развяжем его, пока не узнаем, кто он такой и что делал на дороге до того, как мы его нашли.
– Мне ужасно стыдно держать его связанным, будто он какой-то преступник, – возразила дочь. – Ему и так плохо.
– Стыдно будет, если он встанет ночью и убьет нас, пока мы будем спать, – сухо возразила ей мать. – Судя по тому, что мы уже знаем, он вполне может быть преступником тоже. Последи-ка за ним, пока я постираю бинты.
– Хорошо, мама.
Он услышал удаляющиеся шаги и скрип пружин, когда девочка села на кровать. Два Летящих Ястреба облизал пересохшие губы.
– Девочка! – позвал он еле слышно.
– А, ты пришел в себя, – воскликнула она и сняла с его глаз повязку. – Как ты себя чувствуешь?
– Отвратительно, – прохрипел он. – А где я?
– В моей комнате, – улыбаясь, ответила Бет. – Мы с мамой возвращались из города, а ты лежал посреди дороги. – Она наклонила голову и с любопытством посмотрела на него. – Ты индеец, верно? А почему ты оказался так далеко от дома?
– Долго рассказывать.
– Ой! Я забыла. Ты потом расскажешь, когда сможешь. А сейчас поспи.
– Можно мне… воды?
– Ну конечно.
Она торопливо налила воды в чашку и держала ему голову, пока он пил.
– Теперь спи, – попросила Бет.
И он послушно заснул.
Ночь.
Когда он проснулся в следующий раз, была уже ночь. Возле окна спиной к нему в длинной белой рубашке стояла женщина. Почувствовав на себе его взгляд, она обернулась. Лунный свет, проникавший в комнату сквозь узкую щель между шторами, клубился вокруг нее, придавая ей сходство с призраком. – Болит? – спросила она. – Что мне сделать?
– Воды, – прохрипел он.
Она напоила его из чаши, стоявшей на столике рядом с кроватью, заботливо придерживая ему голову.
– Надо медленно пить, – сказала она. – Может быть, что-нибудь еще? Поесть, например?
– Нет.
Совсем как ее дочь, Ребекка Мэтьюз наклонила голову набок.
– Вы же индеец из шатра! – воскликнула она вдруг. – Тот, кто убил Кастера! А Бет еще хотела развязать вас. Ох ты, Господи!
С этими словами она уселась в качалку возле кровати.
– Послушайте, белая леди, не надо пугаться. Я не убивал Кастера. И я не убиваю женщин и маленьких девочек.
– Вы же не думаете, что я вам поверю? Я читала газеты. Там упоминался вождь Два Летящих Ястреба. Вы были участником резни.
Он криво усмехнулся.
– Я же не говорю, что меня там не было. Я только сказал, что не убивал его.
– Это неважно, – возразила женщина.
– Может быть. Но если бы Кастер сидел себе дома, он и сегодня, наверное, был бы жив.
– Наверное. А как насчет всех остальных, которых вы убили? Мистер Макколл рассказывал, что вы виноваты в смерти сотен белых поселенцев, которые не сделали вам ничего плохого.
– Макколл говорил неправду, – спокойно заметил Тень.
– Ладно, не имеет значения. Завтра я сообщу в цирк, что вы тут.
– Нет.
– То есть как?
– Не сообщайте им, что я у вас.
– Почему? – спросила женщина, не зная что и думать.
– Потому что мне надоело выставлять себя напоказ, словно я не человек, а зверь какой-нибудь.
– А! – Тон у нее все еще был холодный, однако в глазах появилось сочувствие. – Что же мне с вами делать?
– Отпустите меня домой, – тихо попросил он. – Или убейте меня, если боитесь развязать, но только не отсылайте обратно в цирк.
Ребекка долго, не отрываясь, смотрела на него, сознавая, что он совсем не похож на воинственного дикаря, каким его провозглашали Макколл и Стюарт, но в то же время и говорил он совсем не так, как, по ее понятиям, должен бы говорить индеец. Английским он владел куда лучше многих ее соседей. Тем не менее он признал, что участвовал в битве, когда погиб Кастер, а она до сих пор помнила ужас, который испытала, когда прочитала в газетах о так называемой Кастеровой резне. Больше двухсот мужчин погибли тогда и были скальпированы тысячами индейцев.
– Я подумаю, – в конце концов задумчиво произнесла она и вышла из комнаты.
Но и утром она еще ничего не решила. Убеждая Бет держаться подальше от раненого, чтобы он как-нибудь не уговорил ее развязать его, она боялась за свою мягкосердечную дочь, которую легко было разжалобить трогательной историей или даже грустным взглядом.