Эйми закатила глаза.
– Да что это с вами, чокнутые кошки? Клянусь, не знаю, кто больше охраняет свою территорию, ты или волки. Защити нас Артемида от таких, как вы.
Он наблюдал, как Эйми выходит из комнаты, тихо закрывая за собой двери. Рен прижал к себе футболку, закрыл глаза и представил лицо Мэгги. Ник был прав, она – прекрасная леди. Наконец-таки он понял, что имел в виду Ник, когда говорил о ней, что она высшего сорта. Это исходило из каждой ее частички.
А он – никчемный кусок охотничьего дерьма, жизнь которого хуже жизни голодного уличного бродяги.
Это правда. Его жизни – грош цена. Ему самому – грош цена. Он уничтожил все, к чему прикасался.
От горькой правды он поменял облик и стал тигром. Рен уставился на свою большую белую лапу на футболке. Он бы все отдал, чтобы быть мужчиной-человеком. Но в то же время, он бы убил любого, чтобы не быть тем, кем был в действительности.
Все, чего он когда-либо хотел, – это принадлежать какому-нибудь месту. Любому. Но этому не суждено было осуществиться.
Часть его хотела разорвать эту футболку и выбросить, но другая не позволяла это сделать. Мэгги подарила ее ему. Она сошла со своего пути, чтобы принести ее сюда. Это подарок. Настоящий подарок – и он будет беречь его, как сокровище.
Закрывая глаза, он все еще ощущал вкус ее губ. Ее аромат на своей коже.
Боже помоги ему, он хотел еще.
Маргарита не могла избавиться от вкуса Рена. Еще ни один мужчина так ее не целовал. Это было так греховно и порочно. Так одурманивающе. Притягательно и возбуждающе.
Но он был не из того типа мужчин, о которых она должна задумываться. Он – помощник официанта. Отца хватит удар, если он когда-нибудь узнает, что она не только разговаривала, но даже целовалась с таким мужчиной, как он.
Но Мэгги это было безразлично. Рен – замечательный.
– И он спас мне жизнь, – прошептала она себе под нос. Блейн или Тодд никогда бы на такое не отважились, но даже если бы такое и случилось, они бы не проводили ее до дома, будучи ранеными. Они бы упали на землю, зовя скорую помощь и самого лучшего и дорогостоящего хирурга из больницы Майо.
А Рен даже словом не обмолвился, что ранен. Хотя он и не был особо разговорчивым. Она впервые встретила человека столь немногословного. И все же была увлечена им, как никогда никем ранее. Молчанием Рен выражал гораздо больше, чем другие тысячью слов.
Она не переставала задаваться вопросом: что если причина его привлекательности в том, что он по социальному уровню абсолютно недопустим для отца. Маргарита даже могла представить, как знакомит его с отцом.
"Папочка, привет! Познакомься, это мой парень. Знаю, что ему требуется стрижка, и что он работает в баре байкеров, но разве он не прелесть?"
У отца сразу бы случился инфаркт.
Но, несмотря на всё это, она все еще чувствовала вкус его губ. Чувствовала стальную хватку его рук на лице, когда он пробовал ее.
Как кто-то может так возбуждать ее?
"Выкинь это из головы".
Да уж, легче сказать, чем сделать. Все, что она хотела, – это вернуться назад в бар и снова увидеть его.
"Я не могу".
Как бы ей ни нравился Рен, она любила своего отца, а он никогда ни за что не одобрит встреч с таким человеком, как Рен. Она не может так поступить с ним. Пусть он – эгоманьячный сноб, который больше заботится о своем избирательном круге, нежели о дочери. Но он – ее отец, и после самоубийства матери, он – вся ее семья.
Мэгги не должна больше видеться с Реном. Не должна. Не имеет значения, что она чувствует или чему противится, но их знакомству пришел конец.
Глава 4
Маргарита положила свои книги в рюкзак, который она одолжила, так как свой, от "Прада", нигде не могла найти. А также не могла представить, куда он мог подеваться. Она несколько раз обыскала библиотеку. Это было не в ее привычках: терять вещи таким образом.
Вздохнув, она поднялась со стула и направилась в библиотеку, чтобы встретиться со своей группой.
Покинув здание и пересекая лужайку, Маргарита ни на кого не обращала внимания, пока не услышала мужской голос, окликнувший ее по имени: "Мэгги". Голос был громким и таким глубоким, что по спине пробежали мурашки.
Она знала только одного человека, которому он мог принадлежать. Только один человек в настоящее время называл ее Мэгги…
Остановившись, она повернулась и увидела Рена, который приближался к ней со стороны улицы. Он двигался с грацией хищного зверя, ступая мужским, размашистым шагом, посылая горячую волну по всему ее телу. На нем были выцветшие джинсы с дырками на коленях, черные байкерские ботинки и черная футболка под не застегнутой мешковатой красно-черной фланелевой рубашкой.
Она не знала никого, кто бы одевался так небрежно. Эта одежда делала его похожим на подростка.
Было очевидно, что Рен обладал совершенной мускулатурой. Она знала это наверняка, так как сама видела его обнаженный торс. Также в нем присутствовала пугающая решительность, которая указывала на то, что он гораздо старше, чем кажется на первый взгляд.
Он подошел к ней, держа одну руку за спиной. Маргарита затрепетала от его внушительного роста. Рен был намного выше ее, а эти глаза…
Временами казалось, что они не совсем человеческие.
– Разве тебе можно вставать? – спросила она.
Он с такой беспечностью пожал плечами, что она осталась в замешательстве.
– Я же говорил тебе, что это не смертельно, – ответил он и вытащил из-за спины ее рюкзак. – Но я подумал, что, возможно, ты захочешь вернуть это. Ты оставила его в баре прошлой ночью.
– О, слава Богу! – произнесла она, радуясь возвращению утерянной вещи.
– Ты настолько ошеломила меня, когда пришла вчера в мою комнату, что я забыл сказать об этом.
Маргарита улыбнулась ему, благодарная за то, что он взял на себя такой труд и принес рюкзак.
– Тебе не обязан был приносить его сюда. Ты мог бы просто позвонить, и я пришла бы за ним.
– У меня нет твоего номера телефона.
– Ох, – произнесла она, когда поняла, что не давала ему его. Но сразу же возник другой вопрос. – Как ты нашел меня здесь?
Рен не ответил. На самом деле, казалось, что он слегка смутился от ее вопроса.
– Мне следует уйти.
– Что, черт возьми, это еще такое?
Маргарита посмотрела поверх плеча Рена и увидела Блейна с группой ребят из студенческого братства. Она судорожно вдохнула. Это не к добру. Она знала Блейна, и он, наверняка, расценивал появление Рена как посягательство на его территорию, а то, что его друзья стояли позади, доказывало ее правоту. Блейн мог быть полным ничтожеством, когда хотел.
– Это не твое дело, Блейн, – предупреждающе огрызнулась она. – Уйди и оставь нас в покое.
Он не воспринял ее очевидного намека и злобно уставился на них.
– Что это у нас здесь, возмездие помощника официанта? И если ты еще не заметил, приятель, здесь нет ни одного столика, который следует вытереть.
Маргарита чувствовала, как гнев поднимается внутри Рена. К счастью, он сдерживал его.
Она свирепо посмотрела на Блейна.
– Оставь его в покое, Блейн. Сейчас же.
Тот, в свою очередь, презрительно ухмыльнулся, с отвращением рассматривая одежду Рена.
– Что? Не можешь позволить себе нормальную пару штанов? Или ты настолько горяч по природе, что нуждаешься в естественной вентиляции?
– Блейн, – прорычала Маргарита.
– Что это у тебя с волосами? – спросил другой парень из студенческого братства. – Ты вообще их когда-нибудь мыл?
– Это же дреды, чува-а-а-к, – ответил третий с наигранным фальшивым ямайским акцентом.19- Для того чтобы лучше курить ганжу, разве ты не знал?
Блейн окинул Маргариту притворно сочувствующим взглядом.
– Действительно, Марго, почему ты общаешься с таким отродьем? Я знаю, что ты ничего не можешь поделать с происхождением своей матери, но, черт побери, женщина, я думал, что гены отца все-таки будут доминировать.
– Извини, Мэгги, – тихо сказал Рен. – Я не хотел тебя смущать.
– Не ты смущаешь меня, – произнесла она сквозь стиснутые зубы. – А они.
Но Рен все равно не взглянул на Маргариту. А начал отходить от нее, направляясь обратно в сторону улицы.
– Давай, давай, продолжай идти, помощничек официанта, – произнес Блейн противным тоном, – И больше не крутись возле нее.
В тот момент, когда Рен проходил мимо них, Блейн пихнул его. Ответная реакция была незамедлительной и яростной. Он ударил кулаком в лицо Блейна. Тот повалился на землю, а его закадычные друзья накинулись на Рена.
– Прекратите! – закричала Маргарита, боясь, что они изобьют Рена. Но, по правде говоря, он отбивался от них, не прилагая больших усилий. Он перебросил одного через плечо и повалил на землю, а затем со всей силы ударил его кулаком, и в тот же момент еще двое накинулись на него.
Внезапно появилась охрана университетского городка, и Рена оттащили от парней. Он с рычанием повернулся к охраннику и ударил его прежде, чем сообразил, что это был не студент.
Другой охранник вытащил дубинку и стукнул его по плечу. От удара Рен вскрикнул и оттолкнул его. Маргарита поняла, что Рен собирается напасть и на охрану.
– Рен, стой! – крикнула она. – Они побьют тебя.
Он моментально замер.
– Арестуйте этого ублюдка за нападение, – зарычал Блейн, вытирая кровь с лица. Его нос был полностью разбит.
– Не беспокойтесь, – сказал охранник, заламывая Рену руки за спину и надевая наручники. – Он прямиком поедет в центр города.
Рен стоял с каменным выражением лица и ничего не говорил в свою защиту.
Маргарита побледнела.
– Он не сделал ничего плохого. Они первые напали на него.
– Чушь собачья, – произнес один из членов братства, вытирая кровь с губ. – Он без причины ударил Блейна. Мы просто защищали своего брата от жестокости этого животного.
– Он здесь чужой, – вставил Блейн. – Городской мусор, который посягнул на нашу территорию.
Охранник с такой силой потянул наручники, что Маргарита увидела, как они врезались Рену в кисти.
Но Рен все равно молчал. Даже не вздрогнул и не проявил каких-либо эмоций.
– Ты тут учишься? – злобным тоном спросил охранник.
Рен покачал головой.
– Тогда, что ты делаешь в студенческом городке?
Рен не ответил.
Охранник рассердился еще больше, дернув его за наручники.
– Парень, тебе лучше ответить мне, если знаешь, что для тебя лучше. Кто тебя сюда пригласил?
Рен продолжал смотреть под ноги.
– Никто.
– Он мой гость, – сказала Маргарита.
Рен пристально взглянул на нее.
– Она врет. Я даже ее не знаю.
Сердце Маргариты сжалось от того, что он пытался защитить ее, иначе у нее тоже могли бы возникнуть неприятности. Так как она студентка, то ответственна за каждого, кого приглашает в студенческий городок.
В тоже время было непонятно, какие шаги предпримет полиция по отношению к нему.
И она решила рассказать правду, но взгляд Рена заставил ее хранить молчание. Он не желал, чтобы она ему противоречила.
Полицейская машина подъехала к бордюру.
Чувствуя абсолютную беспомощность, Маргарита наблюдала, как они увели Рена и грубо посадили в машину.
– Подождите, пока мои адвокаты не разберутся с ним, – со смехом сказал Блейн. – За это этот ублюдок будет прислуживать всю оставшуюся жизнь.
С убийственным взглядом она повернулась к Блейну.
– Какой же ты козел. Ты навсегда можешь забыть о практике у моего отца. Ад замерзнет прежде, чем ты ступишь хоть ногой в его офис.
– Марго…
Маргарита выдернула свою руку из его хватки и направилась к своей машине. Ей необходимо найти адвоката для Рена. Она ни в коем случае не оставит его в тюрьме, так как он ничего не сделал, только защищал себя.
Шесть часов спустя Маргарита стояла в полицейском участке, чувствуя, как волна страха поднимается в ней. Она никогда и близко не была возле такого места. Здесь было холодно и серо. Жутко. И более всего – пугающе. Она надеялась, что ей никогда больше не придется снова посетить место, подобное этому.
Если это место вселяло страх в Маргариту, которая пришла сюда, чтобы вытащить Рена, то ему должно было быть еще хуже. Она не могла представить насколько ужаснее это было для него, ведь Рен очутился в этой страшной части здания вместе с другими мужчинами, которых арестовали Бог знает за что.
Они должны вытащить Рена отсюда.
– Мисс Гудо, я говорил, что вам следовало остаться дома, – сказал ее адвокат.
Это был афро-американец небольшого роста, с редеющими волосами, покрытыми сединой. Очень известный и квалифицированный, он был одним из самых выдающихся адвокатов в Новом Орлеане. Но самое лучшее – то, что он умел держать язык за зубами, так что никто, даже ее отец, никогда не узнает об этом.
Они оба, она и Рен, будут под защитой.
Маргарита сомневалась, что Рен может позволить себе хотя бы консультацию, а она знала, что государственные защитники обычно перегружены работой. Она хотела убедиться в том, что Рен проведет здесь как можно меньше времени. К счастью, у нее было достаточно своих собственных денег, чтобы покрыть расходы мистера Гиври и вызволить Рена.
– Я считаю, что вам лучше вернуться домой, – сказал мистер Гиври, подталкивая ее к двери.
– Нет, – поспешно ответила Маргарита. – Я хочу быть уверена, что с ним все будет в порядке.
Не особо довольный ее настойчивостью, мистер Гиври подвел Маргариту к столу, за которым сидела женщина, одетая в полицейскую униформу. Несмотря на то, что женщина была плотного сложения, было видно, что у нее хорошо развитая мускулатура, и она в хорошей физической форме. Зачесанные назад короткие каштановые волосы, придавали ее лицу строгий и суровый вид. Как только они подошли к ней, она окинула их скучающим взглядом.
– Мы хотели бы внести залог за…хм… – сказал адвокат, взглянув на Маргариту в ожидании.
– Рен, – ответила она.
– Какой Рен? – строгим тоном спросила служащая.
Маргарита запнулась, понимая, что не имеет понятия, какая у него фамилия.
– Хм… Не знаю.
Мистер Гиври ошеломленно уставился на нее. Скорее всего, все это выглядело странно – она готова заплатить несколько тысяч долларов, чтобы вытащить из тюрьмы человека, которого едва знала. Но это чрезвычайно важно для Маргариты, и она не собирается объяснять юристу или служащей, что Рен спас ей жизнь.
С ее удачей это станет местной новостью, что грозило ей большими неприятностями.
– Ну, – быстро сказала Маргарита, – он примерно моего возраста, около шести футов и трех дюймов, с белокурыми дредами. Его забрали примерно шесть часов назад, за драку в Тулэйне.
К ним подошел служащий, мужчина – афро-американец, и кивнул.
– Мэри, ты его знаешь. Это тот парень, которого не так давно пришлось изолировать.
Женщина скривила лицо в отвращении.
– Тот сумасшедший?
– Ага.
– Сумасшедший? – нахмурившись, переспросила Маргарита. – Как так?
Мужчина фыркнул.
– Когда его привезли, мы поместили его в камеру с остальными арестованными. Он выбил дерьмо троим из них. Потребовалось семь полицейских, чтобы оттащить его от них и засунуть в одиночную камеру. С тех пор он мечется там из угла в угол, как какой-то дикий зверь. Пристально смотрит и рычит на каждого, кто приближается к нему. Это чертовски пугает. С этим парнем действительно что-то не так.
Изогнув бровь, адвокат посмотрел на нее.
– Вы действительно хотите внести залог за него?
– Да. Несомненно.
Мистер Гиври выглядел очень неуверенно, но покорно повернулся к служащей.
– Какова сумма залога?
– Семьдесят пять тысяч долларов.
Маргарита и ее адвокат открыли рты от удивления.
Этого не может быть или может?
– Вы серьезно? – спросила она ее.
– Да, мэм, – без колебания ответила Мэри. – Он напал на полицейского.
Маргарита возмутилась.
– Непреднамеренно. Он не понял, что это был полицейский, когда ударил его.
Мужчина усмехнулся.
– Да уж, так обычно все и говорят.
Маргарита почувствовала себя плохо и в то же время рассердилась. У нее не было столько денег. Если только она не отправится к отцу, который точно не погладит ее по головке, когда она расскажет ему, чего хочет.
"Привет, папочка, я встретила парня, который работает помощником официанта в местном байкерском баре, и его нужно вытащить из тюрьмы… Что он сделал? Ничего особенного. Просто напал на охранника и Блейна. Ты ведь помнишь Блейна? Его отец – один из главных спонсоров твоей предвыборной кампании. Но это же ничего страшного? Рен – хороший парень. Он даже подставил себя под пулю, чтобы защитить меня от изнасилования, после того как я направилась в ту часть Квартала, в которую ты велел мне не соваться.
Папочка? Прихватило? Мне принести таблетки для сердца?"
О да, это будет замечательно.
Мистер Гиври c сочувствием взглянул на нее.
– Что вы хотите, чтобы я сделал, мисс Гудо?
Одолжите мне денег?
Прежде чем она смогла ответить что-то более разумное, входная дверь открылась, и вошли трое мужчин. Одного их них она мгновенно узнала. Это был доктор Юлиан Александер, ее научный руководитель.
Высокий, белокурый и абсолютно великолепный, он был с двумя красивыми мужчинами. Один из них, тоже блондин, был на два дюйма выше, а другой – брюнет с короткой стрижкой – того же роста, что и профессор Александер.
– Билл, – обратился ее адвокат к мужчине с темными волосами, протягивая руку для рукопожатия. – Какими судьбами? Я и не знал, что ты все еще самолично приезжаешь на вызовы.
Билл засмеялся, пожимая руку мистеру Гиври.
– Я этим и не занимаюсь.
– Тогда, должно быть, мне снится.
Билл продолжал улыбаться.
– Хотелось бы, но у меня – чрезвычайно ценный клиент, за которого нужно внести залог. Он всегда получает мое личное внимание, если ты понимаешь, о чем я говорю.
Взгляд мистера Гиври говорил о том, что он точно знал, о чем идет речь. Маргарита понятия не имела, кем был клиент Билла, но у него должно было быть достаточно средств, чтобы платить за личное внимание адвоката, который в обычных случаях его не оказывает.
– Маргарита? – сказал доктор Александер, подойдя к ней. – Что тебя сюда привело? Надеюсь, у тебя нет никаких проблем.
Она покачала головой.
– Я считаюсь невиновной лишь из-за нехватки улик и нужной информации. Я пришла сюда, чтобы заплатить залог за друга, но выяснилось, что у меня недостаточно денег.
Она нахмурилась, так как неожиданно поняла, кем был мужчина с темными волосами.
– Вы – Уильям Лоренс, старший сын сенатора Лоренса, не так ли?
Билл склонил голову, пытаясь вспомнить ее.
– Я Вас знаю?
– Это дочь сенатора Гудо, – одновременно ответили доктор Александер и ее адвокат.
– А, – произнес Билл, вспомнив, и протянул ей руку. – Мы встречались на вечеринке в честь предвыборной кампании.
Она кивнула.