Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон 7 стр.


– Я в восторге от вашей жены. У нее своеобразный характер. – Очень необычная, Селена Лоренс была экстрасенсом, а также владелицей нового магазинчика в Квартале. Отец Маргариты терпел её только потому, что семья Билла была одной из самых состоятельных в штате Луизиана, а вот семья Селены была далека от них.

И если бы Селена была бедной и не вышла замуж за богатого и преуспевающего адвоката, то ее считали бы безумной чудачкой. Хотя, отец Маргариты и без того считал гадалок на картах Таро чудачками.

Билл засмеялся.

– Да, она такая. Вот поэтому я и люблю ее, – сказал он, и затем представил ей стоящего рядом светловолосого мужчину. – Это мой шурин, Кириан Хантер, а Юлиана ты уже знаешь.

– Приятно познакомиться, – обратилась Маргарита к Кириану, который пожал ей руку и ответил тем же.

– И если вы простите меня, я на секунду… – Билл направился к служащей, чтобы поговорить с ней.

Маргарита взглянула на Кириана.

– Вы тот мужчина, на которого работал Ник Готье, не так ли?

Кириан нахмурился.

– Вы – друг Ника?

Она кивнула.

– Он был отличным парнем.

– Да, был, – ответил он с очень грустным выражением лица.

Билл вернулся к ним.

– Они сейчас его выведут, но, черт, этот парень должен научиться держаться подальше от проблем.

– Что случилось? – спросил Кириан.

Билл тяжело вздохнул.

– Ну, он не счел нужным сказать мне, что напал на охранника Тулэйна и находится сейчас в изоляторе.

– Рен? – с надеждой спросила она. – Вы здесь из-за Рена?

Кириан удивился ее словам.

– Ты и Рена знаешь?

Маргарита кивнула.

– Мы только что познакомились, но да – я его знаю, – она выглядела смущенной. – Мне стыдно говорить, но я – та причина, по которой его арестовали.

Билл изогнул бровь.

– Как так?

– Рен пришел в студенческий городок, чтобы вернуть мне мой рюкзак, который я оставила в Санктуарии. Когда он собрался уходить, несколько парней из студенческого братства стали издеваться над ним. После нескольких оскорблений один из них толкнул его, и Рен ударил обидчика. Остальные накинулись на него, а затем приехала полиция, чтобы арестовать его за нарушение порядка.

Она видела, как Билл внимательно обдумывает новую информацию, чтобы использовать ее с целью вызволить Рена из беды.

– Он действительно напал на охранника?

– Да, но это произошло случайно. Охранник подкрался к нему сзади, и я уверена, Рен подумал, что это очередной студент накидывается на него. Он не видел кто это, пока не ударил охранника.

Прищурив глаза, Билл пристально посмотрел на нее.

– Ты согласна засвидетельствовать это?

– Безусловно.

– Отлично, – произнес он с улыбкой.

Она могла сказать, что Билл собирается вытащить Рена из неприятностей. Хвала Всевышнему.

– Так кто же этот парень, который вытащил тебя во время обеда, чтобы ты освободил его из тюрьмы? – спросил Билла мистер Гиври.

– Рен Тигариан.

Ее адвокат продолжал хмуриться, как и сама Маргарита.

– Я должен знать это имя? – спросил он.

– "Тигариан Технологии", – объяснил доктор Александер. – Он – единственный ребенок Аристотеля Тигариана и единственный наследник целой международной империи.

Маргарита открыла рот от изумления. "Тигариан Технологии" была второй по величине корпорацией в мире после "Майкрософт".

– Тогда почему он работает помощником официанта?

Юлиан окинул ее критичным взглядом.

– Почему дочь известного сенатора учится в Тулэйне, а не в Принстоне, Гарварде или в Йельском университете?

– Мне нравится Новый Орлеан.

– И Рен не заинтересован в управлении компанией отца, – сказал Билл. – Он охотнее оставил бы ее под руководством компетентного лица.

Тем не менее, она не видела в этом смысла. Рен не жил как богатый человек, а наоборот – как бродяга.

Билл взглянул поверх ее плеча и нахмурился.

– Эй! – крикнул он. – Снимите с него эти чертовы наручники. В этом нет необходимости. Он не преступник.

Полицейские, стоящие рядом с Реном, злобно ухмыльнулись Биллу.

– Да уж, ты не видел, как он порвал тех байкеров. Этот "паренек" может дать фору Майку Тайсону.

Сердце Маргариты остановилось, как только она увидела Рена с фингалом под глазом и опухшей губой. Полицейский офицер со злобой повернул наручники прежде, чем снял их. Рен поднял голову, как будто ощутил ее присутствие, и посмотрел на нее пристальным взглядом.

Дрожь тепла прошла по телу. В нем было что-то тревожащее, но в тоже время некая ее часть тянулась к нему даже вопреки здравому смыслу.

Билл бросил убийственный взгляд на полицейских.

– Взгляните на него. Он был у доктора?

– Он не хотел никакого доктора.

Билл покачал головой.

– Рен, ты в порядке?

Рен кивнул, потирая запястье.

Маргарита подошла к нему, радуясь, что опасность уже позади.

– Ты уверен, что все в порядке? – спросила Маргарита, убирая с его лица волосы, чтобы рассмотреть какой вред, они нанесли его глазу.

Он нежно потерся носом о ее руку перед тем, как кивнуть.

– Я в порядке. Что ты тут делаешь?

– Пыталась внести за тебя залог.

Он выглядел удивленным ее поступку.

– Правда?

Она кивнула.

Он нерешительно улыбнулся ей.

– Хочешь, я позвоню Карсону? – спросил Билл.

Рен покачал головой.

– Хочешь, я отвезу тебя домой? – спросила она у Рена.

– Да, пожалуйста.

По выражению лиц мужчин Маргарита могла сказать, что они были ошеломлены его решением, как и она сама.

Билл откашлялся.

– Ты уверен, что не хочешь, чтобы я доставил тебя домой?

Он кивнул, и в этот момент Маргарита поняла, что единственным человеком с кем он разговаривал, была она.

Доставая из сумки ключи, она увидела, как открылись входные двери. Для нее было полнейшим шоком, когда Блейна и двух других членов студенческого братства, которые напали на Рена, ввели внутрь здания в наручниках.

– Это смешно! – рычал Блейн. – Мои адвокаты лишат всех вас значков за такое. Вы слышите меня!

Он застыл, как только увидел мистера Гиври позади Маргариты.

– Том! Вытащи меня отсюда.

С озабоченным выражением на лице, ее адвокат подошел к Блейну и сказал ему успокоиться.

– В чем его обвиняют? – спросил мистер Гиври полицейских.

Но ответил именно Билл.

– О, давайте посмотрим – нападение, избиение, оскорбление, клевета, причинение вреда, пьянство в общественном месте, посягательство на личную свободу другого человека, преступление на почве ненависти и многое другое, что я сочту нужным предъявить ему.

Мистер Гиври сердито взглянул на него.

– Вы выдвигаете обвинения?

Билл одарил его торжествующей улыбкой.

– Да. Я выписал ордер на арест, как только поговорил с Реном. Вам следует проконсультировать своего клиента, что ему следует быть осторожным в том, кого он оскорбляет и на кого нападает. Он напал на него не только в студенческом городке, но и прошлой ночью в местном баре "Санктуарий", и у меня имеется множество очевидцев, которые будут рады засвидетельствовать его агрессивное и пьяное поведение. Когда-нибудь слышали "никогда не дергай тигра за хвост"? Кстати, когда я закончу с вашим клиентом, он и его семья будут счастливы, если смогут предъявить права хотя бы на зубачистку.

– Вы, должно быть, разыгрываете меня, – зарычал Блейн.

Мистер Гиври вздохнул.

– Нет, Блейн, он не шутит. Пойду, позвоню твоему отцу…

– Не стоит торопиться, – бесстрастным тоном произнес Билл. – Уверяю вас, все они проведут ночь в тюрьме.

Мистер Гиври окинул его суровым взглядом.

– Ты не можешь этого сделать, Билл. Они все хорошие парни, из хороших семей.

– И Рен тоже, и уже все сделано. Может, в следующий раз они подумают дважды прежде, чем проявлять высокомерие по отношению к кому-либо. – Билл открыл свой портфель и вытащил листок бумаги, который затем вручил мистеру Гиври. – Я также выписал судебный запрет, который вручат вашему клиенту, когда он покинет это место. Если он еще раз подойдет к моему подопечному, то очень сильно пожалеет об этом.

Билл посмотрел на Блейна.

– Пока вы будете разбираться с этим делом, я бы на вашем месте, предупредил его, что если он будет настаивать на выдвижении обвинений против моего клиента, то тем самым навлечет неприятности на мисс Гудо, так как она пригласила Рена в Тулэйн. Мы ведь не хотим сейчас поставить под сомнение репутацию дочери известного сенатора, не так ли?

Блейн бросился на Рена, но полиция остановила его.

– Я доберусь до тебя, мудак.

– Замолчи, Блейн! – рявкнул мистер Гиври. – У тебя уже достаточно проблем.

Билл с интересом взглянул на Блейна, которого потащили в маленький коридор.

– Мы также добавим угрозу о физической расправе к другим обвинениям.

Полиция увела Блейна и его друзей прочь.

Мистер Гиври возмутился.

– Судя по всему, ты не собираешь упростить мне это дело, Билл?

– Нисколечко. Ты определенно заработаешь на этом деле.

Мистер Гиври устало вздохнул.

– Хорошо. Я позвоню тебе утром, и посмотрим, к чему мы сможем прийти.

Билл положил руку на плечо Рена, а затем резко отдернул обратно, когда тот в буквальном смысле зарычал на него.

– Извини, – сказал адвокат. – Я… хм… Я позвоню тебе позже.

Кириан и Юлиан остановились.

– Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы отвезли тебя домой? – спросил Кириан Рена.

Рен покачал головой.

– Ладно, тогда. Держись подальше от неприятностей.

Маргарита кивком головы указала в сторону двери.

– Готов идти?

Он кивнул. Выходя из здания, Маргарита заметила, что Рен потирает свое травмированное плечо.

– Тебе нужно в больницу?

– Нет, мне просто нужно немного отдохнуть.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Только отвези меня домой, хорошо?

Она подвела его к "Мерседесу", который был припаркован прямо под уличным фонарем.

– Я не знала, что ты связан с "Тигариан Технологиями".

Рен уставился на нее поверх машины.

– Это имеет значение?

– Не совсем.

– Тогда, зачем я должен был тебе об этом рассказывать?

В этом он прав.

– Почему ты живешь в Новом Орлеане, если компания находится в Нью-Йорке?

Он пожал плечами.

– Мне не нравится Нью-Йорк. Слишком много людей. Слишком шумно. Слишком холодно зимой. Я не люблю мерзнуть.

Она подумала, что в это есть смысл. Улыбнувшись ему, Маргарита села в машину и подождала, пока он не присоединился к ней. Он быстро сел, захлопнул двери и застегнул ремень безопасности.

– Пока ты там находился, они покормили тебя? – спросила она. – Может, хочешь остановиться где-нибудь по дороге и перекусить?

Он кивнул.

– Чего бы тебе хотелось?

– Мне все равно. Я съем все, кроме тайленола или шоколада.

– Необычный список.

– Не для меня.

Ладно… он был странным человеком.

Пока Маргарита выезжала со стоянки, Рен вытащил свои вещи из манильского конверта20, который ему выдали в полицейском участке.

– Там было плохо?

Он замер и посмотрел на нее.

– Это точно не самые яркие впечатления в моей жизни.

Она улыбнулась его сарказму.

– Что послужило причиной драки в тюрьме?

Он засунул свой бумажник в карман.

– Они думали, что будет забавно поколотить "паренька" и похвастаться своей зрелостью. А я подумал, что будет забавно побить нескольких из них до потери сознания.

Ну, это она могла понять. У него был уникальный взгляд на вещи.

– Ты всегда так ввязываешься в драки?

– Нет, – тихо ответил он, застегивая на руке часы "Таймекс". – Я не люблю драться. Предпочитаю оставаться в одиночестве. Но если кто-то начинает…

– Ты заканчиваешь.

Он кивнул.

– Мой отец часто говорил: "Недостаточно просто отразить атаку нападающих. Ты должен навредить им настолько, чтобы те знали, что больше с тобой связываться не стоит. А лучше всего, убить их".

– Звучит так, будто у наших отцов много общего.

Рен промолчал. Вместо этого он жестом указал повернуть налево.

– "Макдоналдс". Было бы отлично.

Она сморщила свой носик от этой идеи.

– Ты действительно ешь там?

– Отличная еда.

Она съежилась от этой мысли. Маргарита видела их еду в рекламных роликах, и, по правде говоря, никогда не рассматривала возможность попробовать ее самой.

– Я не знаю. Не уверена, что мне нравится идея фаст-фуда.

Но она повернула и встала на дорожку, чтобы сделать заказ, не выходя из машины.

Рен подозрительно взглянул на нее.

– Только не говори мне, что ты никогда здесь не ела?

– Никогда.

– Тогда, где ты питаешься?

– В ресторанах или в студенческой столовой, – она повернулась к громкоговорителю и опустила окно. – Это настолько необычно: покупать так еду.

Он усмехнулся, прежде чем перегнулся через ее ноги, и ответил женщине, которая спрашивала, что они желают заказать.

– Мне двенадцать "Биг Маков", два "Филе о фиш", три двойных "Роял Гамбургера" с сыром, четыре яблочных пирога, шесть больших картошки фри и большой ванильный шейк. – Он взглянул на нее. – Ты что-нибудь хочешь?

Маргарита в изумлении приподняла брови и уставилась на него, когда он столько заказал.

– Ты же не собираешься съесть все это сам?

Он удивился ее словам.

– Я делаю что-то не так?

– Нет, – быстро ответила она. – Нет, если ты голоден. Просто я раньше никогда не видела, чтобы кто-то столько ел.

Рен смущенно взглянул на нее.

– Я всегда так делаю.

– И остаешься таким худым? Я была бы больше дома.

– Желаете что-нибудь еще? – спросил голос через интерком.

Она посмотрела на меню.

– Я буду чизбургер с колой.

У Маргариты глаза на лоб полезли, когда она увидела окончательный счет перед тем, как обслуживающий попросил их подъехать. Кто бы знал, что фаст-фуд может быть таким дорогим?

Рен вытащил свой бумажник и передал Маргарите деньги, чтобы она заплатила за еду. Он сел обратно на место и наблюдал за игрой света в ее темных волосах. Она была такой красивой.

Пока они ждали, он дотронулся до ее щеки подушечками пальцев. Нежность ее кожи поразила его. А также сделало его твердым и готовым для нее.

Маргарита повернулась к нему и улыбнулась. От такого проявления эмоций его будто шандарахнули кувалдой, полностью ослепляя. Она наклонила голову, будто также его изучая.

– Как у тебя получилось сделать такое с волосами?

– Не знаю. Ты просто закручиваешь их, и они держатся.

– А как ты их моешь?

Рен пожал плечами.

– Точно так же, как и другие. Наносишь шампунь и ополаскиваешь водой.

Нахмурившись, Маргарита потянулась к нему и дотронулась до пряди волос. Она улыбнулась и сморщила носик.

– Они такие странные на ощупь. Напоминает шерсть.

Затем убрала руку и положила на двери.

Рен тихо сидел, обдумывая ее слова. Он стал носить дреды, чтобы люди держались от него подальше, – и это срабатывало. Большинство из них кривили рты от отвращения и незамедлительно обходили стороной, что вполне его устраивало. Рен на самом деле не любил, когда к нему прикасались. Но он был не против Мэгги, поглаживающей его волосы.

Его кожу…

Она вручила ему сдачу, а потом и заказ. Рен открыл "Биг Мак" и постарался съесть его, как человек, хотя это было очень сложно. Его вид обычно принимает пищу через каждые три-четыре часа, и он был невероятно голоден. По правде говоря, для него этой еды не было достаточно. Она даст возможность продержаться, пока он не вернется в Санктуарий и не утолит голод.

Он вытащил картошку фри и предложил ей.

Улыбаясь, Маргарита взяла предложенную еду из его рук и начала есть.

Рен внимательно наблюдал за ней. Она и понятия не имела, какой подвиг он совершил. Его вид не делится едой ни с кем, особенно когда голоден. Они будут драться до смерти за крошечный кусочек. И все же он хотел позаботиться о ней. Это было таким необычным чувством для него.

Если бы он не знал, что такое невозможно, то посчитал бы ее своей парой. Но Катагария не спариваются с людьми. Это исключено.

Маргарита ехала по перегруженной транспортом улице, краем глаза наблюдая за Реном. Он не говорил, пока ел. Но с другой стороны, он вообще много не разговаривал.

Рен был таким захватывающим контрастом. У нее в голове никак не укладывалось, что в его полном распоряжении был один из самых первоклассных адвокатов Нового Орлеана.

– Что твои родители думают о твоей работе помощником официанта? – спросила она. Ее отец умрет, если она сделает что-нибудь подобное. Он всегда тщательно отбирал для нее работы, чтобы они соответствовали его карьере и социальному положению.

Рен проглотил еду.

– Нынче они об этом не думают.

Маргарита ждала, чтобы он продолжил мысль. Но вместо этого он вернулся к еде. Нахмурившись, она подтолкнула его к объяснению.

– Почему они не думают?

– Это слишком сложно для них, учитывая, что они умерли.

Ее сердце сжалось от прозвучавших слов.

– Оба?

Он кивнул.

– Как давно?

– Примерно двадцать лет назад.

Он был совсем ребенком, когда они погибли. Как ужасно не знать своих родителей.

– Мне очень жаль.

– Не стоит. Мне нет.

Она в буквальном смысле открыла рот от удивления.

– Они были настоящими засранцами, – спокойно объяснил он. – Ни один из них не мог выносить меня. Они даже не могли посмотреть на меня, не скривив при этом рот от отвращения. Моя мать обращалась ко мне не иначе, как "оно".

– О Боже, Рен… это ужасно.

Он пожал плечами.

– К этому привыкаешь. Мне повезло. Я был единственным ребенком в семье. Если бы у них был еще один, то уверен, меня бы убили.

Его равнодушный тон ошеломил ее.

– Ты ведь шутишь?

Рен не ответил, но его взгляд говорил, что он не шутил. Кто бы мог подумать, что в приступе гнева она всегда считала отца бесчувственным куском дерьма. Неожиданно он стал выглядеть как "Отец года".

– Значит, твои родители умерли, когда ты был ребенком, а кто вырастил тебя?

– Я сам.

– Да, но кто был твоим опекуном?

– Билл Лоренс. Его компания и компания моего отца уже давно сотрудничают. После смерти родителей какой-то парень привез меня сюда к Биллу, и он заплатил Николетте Пельтье, чтобы она позволила мне остаться у нее и работать в Санктуарии в обмен на мое проживание.

– У тебя нет других родственников?

– Не совсем. Из выживших есть одни, но они не хотят видеть меня рядом с ними.

– Почему нет?

– Я – другой.

Мурашки пробежали по ее спине. В нем есть что-то, что ей следует знать?

– Что ты имеешь виду – "другой"?

Он сделал глоток шейка перед тем, как ответить.

– Я – урод.

Она взглянула на него, ведя машину. Для нее он уж точно не выглядел уродом. Полностью нормальный и здоровый.

– Как так?

Назад Дальше