Он вышел из задумчивости и улыбнулся. Это была самая печальная улыбка, которую Линда когда-либо видела на лице Роджера. Сердце девушки сжалось. Со стороны могло показаться, что у Роджера есть все, о чем только можно мечтать, но на самом деле у него не было ничего по-настоящему ценного - ни настоящей любви, ни преданности. Линда знала, что родители уделяли ему не слишком много времени, и у него не было ни братьев, ни сестер. Линда подозревала, что его мать, родив мальчика - будущего наследника, больше не стремилась иметь детей. Она видела эту женщину на свадьбе Роджера и была поражена ее холодным снобизмом.
И жена Роджера, несомненно, никогда не любила его по-настоящему. Из того, что рассказал Роджер, стало ясно, что с тех пор, как Синди познакомилась с сыном и наследником семьи Ллойдов, она ни о чем, кроме денег, не думала.
Линде хотелось признаться, что она любила и по-прежнему любит его, но что-то удержало ее. Какое-то запоздалое беспокойство подсказало, что рассказать о такой долгой и почти слепой любви - означает дать Роджеру огромную власть над собой. И, как ни восхищалась Линда Роджером, его происхождение и этот ужасный брак не могли не повлиять на него отрицательно.
Поэтому она просто сказала:
- Давай больше не будем говорить о твоей Синди и вообще ни о чем серьезном. Давай просто радоваться жизни.
Он улыбнулся в ответ, и эта улыбка вернула ей Роджера, которого она знала. Зубы сверкали белизной, синие глаза горели, на щеках появились ямочки.
- Лучшее, что я слышал за год! - радостно произнес он.
Они ехали через мост в центр города. Та Роджер свернул к "Хилтону", рядом с которым сверкали витрины дорогих магазинов. Линда узнала это место только потому, что недавно видела короткий сюжет о нем по телевизору. Славившийся европейской изысканностью, этот район отличался и немыслимыми ценами. Постоянными клиентами здешних магазинов были лишь самые богатые и известные люди.
- И… зачем мы сюда приехали? - нерешительно спросила Линда. - Мы будем здесь завтракать?
- Нет. Я здесь остановился.
- Давно?
- С тех пор, как утром позвонил и заказал номер. Это в двух шагах от магазинов и театров, не говоря уж о набережной и гавани. Получится прекрасная база для нашей сегодняшней деятельности.
Деятельности?..
Линда слышала, что то, чем они собирались сегодня заняться, называют по-разному, но чтобы секс называть "деятельностью"… Нервный смешок грозил сорваться с ее губ, но девушка вовремя спохватилась и одарила Роджера, как она надеялась, загадочной улыбкой Джоконды. Должно быть, ей это удалось. Он нахмурился и посмотрел на спутницу так, как всякий мужчина смотрит на женщину, когда не знает, Что у нее на уме, но очень хочет узнать.
- Мне показалось, ты говорила, что хочешь развлекаться, - проговорил он. - В таком случае, может быть, попытаешься хоть немного расслабиться?
Линда рассмеялась, и, когда Роджер захохотал в ответ, теплая волна любви подхватила ее.
- Так-то лучше, - удовлетворенно сказал он. - Пора выбираться из машины и идти в отель. Служитель отгонит ее на стоянку.
Линда во все глаза смотрела, как Роджер отдает распоряжения по поводу багажа помпезно разряженному портье, как вручает ключи от машины не менее импозантному служителю…
- Ты бывал здесь раньше? - шепнула она, когда Роджер взял ее за руку и повел за тяжелые стеклянные двери.
- Нет, никогда. А почему ты шепотом говоришь?
- Просто в таком месте хочется шептать, - сказала она все еще приглушенным тоном, зачарованно рассматривая отделанные дорогим деревом стены, шикарный ковер на полу, глубокие кожные кресла и многочисленные бронзовые статуэтки обнаженных античных героев. Линда находила декор весьма напыщенным и не думала, что он соответствует вкусам Роджера. Она хорошо представляла себе людей, которым здесь понравилось бы.
- Почему ты выбрал именно этот отель?
- Потому что это единственный отель в Сиднее, где сегодня был свободен номер для новобрачных.
Линда замерла.
- Для новобрачных? - уставилась она на Роджера, ожидая объяснений.
- Верно, - сказал он, нежно лаская ее голосом и взглядом. - Ведь наша первая ночь должна быть чем-то совершенно особенным. Как-то отражать то, что ты для меня значишь.
Ком подступил у нее к горлу. Она готова была разреветься, но справилась с собой.
- Это так… мило с твоей стороны, Роджер.
В его глухом смехе было что-то бесстыдное.
- Это вовсе не мило, Линда. Я не так воспитан, чтобы быть милым. Я эгоистичен и высокомерен, а временами крайне жесток. И ни перед чем не остановлюсь, чтобы увериться, что ты никогда не забудешь сегодняшний вечер. И что я никогда не забуду. Если ты считаешь, что именно я когда-то отвратил тебя от других мужчин, то поверь, после этой ночи ты не взглянешь на другого мужчину до конца жизни! Что? Страшно? А теперь сядь вон в то кресло, - приказал он, улыбаясь совершенно безжалостной, но поразительно притягательной улыбкой. - Я пойду зарегистрируюсь. А потом поведу тебя за покупками.
9
- Да, и это мы тоже возьмем, - небрежно кивнул Роджер, удобно устроившись в глубоком кожаном кресле. Он потягивал кофе из чашечки, которую ему услужливо поднесли; и наблюдал, как Линда примеряет наряды. Они находились в самом шикарном бутике Сиднея. С того момента, как Роджер вошел сюда, ведя за собой Линду, ему оказывали повышенное внимание. Видно, сразу раскусили, что он за птица.
Линда похолодела от мысли, что костюм из золотой парчи, который она примеряла, стоил целое состояние - много больше, чем вечернее черное бархатное платье, которому она только что отдала должное. Линда ничуть против него не возражала, поскольку стоило оно ненамного дороже, чем ее зеленое шелковое, которое испортил вчера вечером Роджер. Когда же он предложил ей примерить выставленный в витрине парчовый костюм, она так и сделала, полагая, что он предлагает ей альтернативу бархатному.
По правде говоря, она предпочла бы костюм. Прямая облегающая юбка и приталенный жакет подчеркивали стройную фигуру, а глубокий треугольный вырез между атласными лацканами интригующе приоткрывал ее красивую грудь. Линда не могла отвести глаз от этого костюма, пока в примерочной не взглянула на ценник.
Все еще хмурясь, она подошла к Роджеру и наклонилась, чтобы прошептать на ухо:
- Роджер, этот костюм слишком дорогой. Я не могу принять такой подарок.
Он поставил чашечку, на блюдце, коротко вздохнув.
- Можешь, - сказал он тихо, но твердо. - Ты можешь делать все, что захочешь, Линда. Иметь все, что захочешь. Ты сегодня со мной, а я очень богатый человек. Прости меня, любимая, но я настаиваю! Мне очень нравится одевать тебя - почти так же, как понравится раздевать сегодня вечером, - заметил он, бросив игривый взгляд на ложбинку между ее грудями.
Линда резко подняла голову, их взгляды встретились, и она отчаянно покраснела.
- Ты… не должен так говорить, - сказала она, потрясенная тем, что Роджер назвал ее своей любимой, а еще больше - теми образами, которые вызвали эти слова. Греховный жар воспламенял ее кровь, горячил кожу. Желание забилось в ее жилах.
В его же взгляде читалось ликование.
- Наверное, не должен, - проговорил он. - Но не могу этому противиться. Я никогда не встречал женщину, которая повела бы себя так, как ты только что. И это значит, что ты - само очарование, милая Линда. Во всех отношениях…
- Я… я просила тебя не называть меня гак, - сказала она, тщетно пытаясь быть непреклонной.
- Но почему, если это определение так тебе подходит?
Он озорно улыбнулся, и Линда не смогла справиться с собой.
- Ты порочный тип, Роджер Ллойд, - улыбнулась она в ответ.
- Ну, ты многого хочешь, любимая. Богатство и добродетель вместе не ходят.
Это она уже поняла. Не собирается ли он сделать меня своей постоянной любовницей, подумала Линда. Возможно, он уже покупает ее, давая возможность привыкнуть к вещам, которые она никогда не смогла бы себе позволить, ради того, чтобы снова и снова получать то, что она даст ему сегодня.
- Я не собираюсь становиться твоей любовницей, Роджер, - предупредила она в надежде, что, сказав это вслух, предотвратит неизбежное.
Похоже, эти слова ошеломили Роджера.
- Так вот что ты об этом думаешь… - Он провел рукой по ее дорогому наряду.
- Я не права? - спросила она.
- Не права, - отрезал он, но не стал продолжать.
Удивление Линды быстро перешло в замешательство.
- Тогда что же все это значит?
- Это развлечение, Линда. - Он улыбнулся игривой, но загадочной улыбкой. - Как раз то, чего ты хотела сегодня.
- Развлечение, - медленно повторила она, пока вдруг не постигла смысл его слов. Да, конечно! Как глупо с ее стороны! Какая там любовница! Быть любовницей - унизительно для ее гордости, а поиграть в нее - ну что ж, придется.
Сегодня, что бы ей Роджер нежно ни нашептывал, будет лишь краткое свидание. Роман на одну ночь, только оформленный как нечто большее. В самонадеянных словах, что он отвратит ее от всех мужчин, не было ничего, кроме высокомерия. Они не сулили никакого продолжения, лишь одну незабываемую ночь.
Но, Боже, как она стремилась к этой ночи! Даже сейчас, стоило ей посмотреть на этого красивого мужчину, элегантно расположившегося в кресле, как она готова была умолять прекратить этот фарс и немедленно отправиться в номер для новобрачных. Она не хотела тратить короткие мгновения, которые ей суждено провести с любимым, на то, чтобы наряжаться, словно кукла Барби, не хотела, есть этот дурацкий ланч…
- Знаешь ли, я не нахожу в этом ничего забавного, - раздраженно начала она. - Не лучше ли вернуться… то есть, я бы предпочла… я хочу, чтобы ты… - Голос Линды сорвался. Она не могла набраться мужества, чтобы признаться в терзавшем ее желании. Но все было ясно без слов - румянец, блеск глаз, приоткрытые губы выдавали трепет ее учащенно бьющегося сердца.
Роджер посмотрел на спутницу поверх чашки, опалив откровенным взглядом. Желание, вспыхнувшее в синей глубине глаз, заставило Линду; задрожать. Словно сбивчивое признание девушки сорвало с него маску любезного джентльмена, и стало ясно, что значит для него ночь любви с ней. Ее невероятно тронуло и взволновало это.
- Роджер. - Дыхание ее дрожало, перед глазами все плыло. Как и накануне, она видела только его.
- Да, - выдохнул он. - Я знаю, чего ты хочешь.
Чашечка вновь звякнула о блюдце, и, перед тем как неторопливо подняться на ноги, ему пришлось отвести взгляд от нее.
- Леди уйдет в этом платье, - резким командным тоном приказал Роджер суетящейся вокруг продавщице. - Она не будет переодеваться в прежнюю одежду. Заверните ее оранжевое платье вместе с черным. Вот моя кредитная карточка.
Когда он повернулся к Линде, нервное возбуждение охватило ее. Она томилась в предвкушении того, что должно было произойти. В неизвестности было что-то невероятно захватывающее. И вместе с тем невероятно пугающее.
Она пронзительно посмотрела на Роджера. Он крепко взял ее под руку и подвел к прилавку. Пять минут спустя он уже усаживал ее в такси. Предстояла недолгая поездка к отелю.
Казалось, Роджер знал, что не стоит прерывать молчание во время этого короткого путешествия, ни в роскошном холле отеля, ни даже в лифте, который поднимал их в номер для новобрачных. Линда была благодарна ему за молчание - вряд ли она была способна сейчас вести осмысленную беседу.
Дверь лифта отворилась, и не успела она оглянуться, как уже стояла перед тяжелой деревянной дверью, а Роджер вставлял ключ в сиявший медью замок. Впервые Линда задумалась, как может выглядеть номер для новобрачных. В любом случае она не ожидала того великолепия, которое открылось ее глазам, когда Роджер распахнул дверь и провел спутницу внутрь.
Белый, кремовый и золотой цвета ослепили девушку. Белые стены и мебель, кремовый ковер и шторы, золотые светильники и подушки. И еще немного стекла. Все столы были стеклянные. И одна стена. Сквозь нее открывался великолепный вид па гавань, мост и окрестности. Огромная хрустальная люстра с позолотой свисала с высокого белоснежного потолка.
- О! - только и сказала она, войдя. Все плотские желания на мгновение отступили. - Какая прекрасная комната!
Это было нечто большее, чем просто прекрасная комната. Этот номер для новобрачных должен был превзойти все подобные номера. Изящный. Просторный. Трогательно романтический. Как в тумане Линда миновала гостиную и вступила в грезу спальни. Она смотрела на огромную белую кровать с кружевным балдахином в оборках, разглядывала перламутровое атласное стеганое покрывало и множество маленьких кружевных подушечек, пристроенных напротив четырех обтянутых атласом подушек. Это воистину была постель для новобрачных.
- Тебе нравится? - нежно спросил Роджер, подходя сзади и обнимая Линду за плечи.
- Это… Это - совершенство, - с трудом вымолвила она. У нее перехватило горло. Боже, она не готова к этому… Она думала, что готова, но нет… Она окаменела. Почти в буквальном смысле. Чувствовала себя как мерзлое полено. Или холодная мраморная статуя.
- Попытайся расслабиться, - мягко предложил Роджер и наклонился, чтобы поцеловать ее в шею.
Линду охватила паника.
- Я… Мне надо в ванную.
Роджер выпрямился, и она буквально влетела в ванную, с шумом захлопнув за собой дверь.
Какое-то время девушка стояла, прислонившись к двери и зажмурившись. Сердце отчаянно колотилось. Когда, наконец, она открыла глаза, перед ней предстала ванная. Такой большой ванной комнаты Линда в жизни не видела. И такой роскошной. Огромные пространства кремового, с золотыми прожилками мрамора, утопленная в полу ванна, скорее похожая на бассейн…
Она только головой качала, разглядывая золоченые краны в форме купидонов. Вода выливалась из их стрел. Здесь было все, что только можно себе представить, все мыслимые удобства. От отдельных фенов - для "нее" и для "него" до туалетных принадлежностей, зубных щеток и салфеток. На подставке рядом с раковиной стоял телефон. На бронзовых вешалках висели белые махровые полотенца и халаты, углы и карманы которых украшали атласные купидончики.
Обычные новобрачные в этом номере никогда не бывали, решила Линда. Это был номер для мультимиллионеров. Ночь любви здесь стоила целое состояние.
Когда Линда вернулась в гостиную, Роджер наполнял шампанским два узких бокала. Серебряное ведерко для льда покоилось на пристенном столике, рядом с огромным блюдом, полным разнообразных фруктов, конфет и пирожных. Линда точно помнила, что ничего этого не было, когда они вошли сюда. Или она просто не заметила? Может быть, волнение настолько захватило ее в тот момент, что она не рассмотрела мелких деталей? Тогда она была готова на все. Но сейчас нервное возбуждение притупило желание, она снова подумала, что, возможно, сваляла дурака.
У Роджера наверняка было много красивых женщин - и все, без сомнения, куда опытнее нее. Его жена - Линда помнила - была само совершенство - черноволосая, белокожая, с фиалковыми глазами. И если Синди, в конце концов, оказалась потаскухой, это не умаляло се знаний о том, как угодить мужчине в постели.
- Угощение прислали, пока ты принимала ванну, - сказал он, поднося взволнованной девушке один из бокалов. - С поздравлениями от отеля.
Линда почувствовала облегчение. Все-таки не настолько она одурманена всем происходящим, чтобы не замечать очевидное. Ей вспомнилось, что советовала Маделейн. Выпить пару бокалов и расслабиться перед великим событием. Она подошла и взяла бокал.
Роджер улыбнулся, когда они соединили бокалы.
- За мою красивую невесту! - произнес он тост, и Линда вздрогнула. Бокал замер на полпути.
- Не надо, - прошептала она, опуская взгляд, чтобы скрыть внезапно набежавшие слезы.
- Что не надо?.. - В его голосе было неясное замешательство.
- Не играй со мной… этим…
Он гневно взглянул в ее затуманившиеся глаза, едва не выругавшись. Но, заметив в них настоящую боль, негромко сказал:
- Ты считаешь, я способен на подобные шутки? Я вовсе не играю, Линда, лишь жалею об одном, что пришлось ждать этого дня так долго. Я должен был сделать это много лет назад.
С этими словами он коснулся рукой ее шеи, нежно лаская бархатистую кожу. Он-то смотрел ей прямо в глаза, то переводил взгляд на ее дрожащие губы и еще ниже, на порывисто вздымающуюся грудь.
- Боже, как ты красива! Как невероятно красива! - глухо проговорил он, вынимая бокал из ее оцепеневших пальцев. Все ее существо сотрясла неудержимая дрожь. - Я недостоин тебя. Но сейчас это неважно. Я должен испить эту чашу… - Он сделал глоток шампанского. - И ты тоже…
Он поднес бокал к ее губам, слегка раздвинул их и влил ей в рот немного шампанского. Прищурившись, он наблюдал, как она пьет, как кончиком языка слизывает задержавшуюся каплю.
- Еще, - приказал он и снова поднес бокал к ее губам. Пальцы Роджера слегка дрожали. Хрусталь звякнул о ее зубы, она подняла руки, чтобы соединить их с его руками и помочь напоить ее искрящейся жидкостью.
Линда никогда прежде не испытывала такого удовольствия от вина. Она сделала очередной глоток, и Роджер снова наполнил шампанским ее рот - и так до тех пор, пока оба бокала не опустели. Все чувства в Линде пробудились одновременно. Шампанское подействовало с яростной силой, ворвавшись с невероятной скоростью в ее жилы. Она вся трепетала, покачиваясь на высоких каблуках. Роджер поставил второй бокал на место и подхватил ее на руки.
Не произнеся ни слова, он просто перенес ее в спальню и положил на снежно-белое покрывало. Когда он присел рядом и начал ее раздевать, Линда закрыла глаза. Голова ее слегка кружилась. Она расслабилась и была очень, очень податлива.
Когда он попросил ее сесть, она села. Когда попросил приподняться - приподнялась. А когда велел снова лечь, она легла.
Линда открыла глаза, когда на ней оставались лишь лифчик и трусики. Ей показалось, что Роджер вышел. На самом деле он прервался, чтобы раздеться. Он уже снял пиджак и галстук, расстегнул рубашку до пояса.
- Тебе хорошо? - спросил он, глядя ей в глаза.
- Не уверена, - сообщила она.
Ей казалось, что комната вращается.
- Через пару минут все будет в порядке. Ты слишком быстро выпила шампанское.
- Это ты меня заставил, - укоризненно сказала Линда.
- Верно. Так же, как убедил тебя прийти сюда. - Роджер усмехнулся, снимая рубашку. Его великолепный обнаженный торс вызывал желание прикоснуться к нему, так же как и много лет назад.
Губы у нее пересохли. Она любовалась его прекрасной фигурой: широкими плечами и четко обрисованными грудными мышцами, плоским мускулистым животом. Мысль о том, что скоро она сможет ласкать все его тело, привела ее в экстаз. Соски напряглись, приподняв еще скрывавшую их ткань.
Взгляд Роджера сосредоточился на них, они словно магнитом притягивали его. Как завороженный, он протянул руку и сжал приподнявшийся бутон соска большим и указательным пальцами. Когда он начал довольно сильно массировать его, зрачки Линды расширились от изумления. Это прикосновение могло причинить боль, будь она обнаженной. Но скрывающий сосок атлас придавал ощущениям лишь невероятную остроту. Из горла Линды вырвался полный животного наслаждения стон.