Все тайны ночи - Линси Сэндс 22 стр.


Она не пыталась возражать, решив, что в таких делах он, возможно, разбирается лучше ее Лисианну сейчас мучило другое - стоило ей только взять в рот его напрягшуюся плоть, как она почувствовала пульсирующую горячую кровь, и голод, о котором она на время забыла, вновь проснулся с такой силой, что она едва сдержалась, чтобы не вонзить в него клыки. Да, наверное, лучше немного подождать, благоразумно решила она. В конце концов она стремилась всего лишь слегка утолить терзающий ее голод до того, как он заставит ее потерять голову. Подавив вздох, Лисианна поднялась с колен, и Грег притянул ее к себе, прижавшись губами к ее губам. Только теперь он уже не пытался сдерживаться. Лисианне на мгновение показалось, что она разбудила в нем зверя.

Губы Грега жадно впились в ее рот, пока руки нетерпеливо шарили по ее телу. Она попыталась вздохнуть - и не могла. Язык Грега раздвинул ей губы, скользнул внутрь, и девушка задохнулась, чувствуя, что ноги у нее стали ватными. Ладонь Грега властно обхватила ее затылок, другая его рука раздвинула ноги, и она снова почувствовала, как ее захлестывает возбуждение.

Желание скрутило ее с такой силой, что Лисианна не смогла сдержать стон. Отстранившись, она сжала в ладони его окаменевшую плоть и услышала, как из груди Грега вырвался хриплый вздох. Лисианна понимала, что играет с огнем, но ей уже было все равно. Легкая улыбка скользнула по ее губам, когда она почувствовала, как руки Грега сомкнулись на ее талии.

Вцепившись в плечи Грега, она обхватила ногами его за талию, запрокинула голову и зажмурилась. Через мгновение он одним мощным толчком ворвался в нее, и Лисианна слабо вскрикнула.

Оба застыли, наслаждаясь новым для себя ощущением. А потом Грег, сделав несколько шагов, усадил Лисианну на туалетный столик.

Почувствовав, как Грег задвигался в ней, с каждым мгновением врываясь все глубже, Лисианна запрокинула голову и чуть слышно застонала. Все поплыло у нее перед глазами. Едва сдерживаясь, она ухватилась за его плечи, уткнувшись носом в шею, и, сама не осознавая, что делает, припала к нему губами. Грег слегка вздрогнул, почувствовав, как ее зубы царапнули кожу.

- Ну! - выдохнул он. - Давай!

- Нет! - простонала Лисианна, изо всех сил стараясь справиться с искушением. Однако у нее уже не было сил сопротивляться - безумный голод и жажда человеческой крови настолько тесно переплелись с желанием, что она уже не могла отличить одно от другого, и не знала, которое из них сильнее.

- Ради всего святого, Лисси! Просто сделай это! - простонал Грег. Не успев ни о чем подумать, Лисианна повернула голову и вонзила клыки ему в шею.

Запрокинув голову, Грег вскрикнул - тела их на мгновение слились, а вместе с ними слились и их сознания. Казалось, они вдруг стали единым целым. Наслаждение, которое они испытывали в этот момент, волной перетекало от одного к другому… это было невероятное ощущение. Никогда еще Грег не испытывал ничего подобного. С каждым мгновением оно становилось все острее - Лисианне казалось, она теряет сознание. А потом судорога вдруг прошла по их сплетенным телам, сотрясая их до кончиков пальцев, и они вместе взмыли к пику наслаждения.

Лисианна почувствовала, как пальцы Грега впиваются в ее плоть, и не замечала при этом, как сама царапает ему спину. На мгновение ей показалось, что это будет длиться вечно, но тут Грег внезапно покачнулся, словно у него внезапно закружилась голова, и Лисианна ужаснулась, сообразив, что до сих пор сосет его кровь.

Она испуганно отстранилась - и услышала, как Грег невнятно запротестовал. Их сознания будто распались, разделившись на две половинки, - восхитительное ощущение, которое они испытывали, когда стали единым целым и могли свободно обмениваться не только мыслями, но и чувствами, сразу исчезло. Последнее, что успела почувствовала Лисианна, было разочарование Грега.

Прижавшись друг к другу, они тяжело дышали.

- Знаешь, - внезапно прошептал Грег, - я еще ни разу в жизни не испытывал ничего подобного… я имею в виду - такой близости, как в тот момент, когда наши мысли слились. Потрясающее ощущение… словно у нас вдруг стала одна душа и одно сердце на двоих, понимаешь? Мне казалось, что я теперь все знаю о тебе. А ты… с тобой тоже было так же?

- Да, - пробормотала Лисианна, уткнувшись лицом в его плечо. Вдруг она встрепенулась. - Как ты? С тобой все в порядке? - с тревогой прошептала она.

Молча кивнув, он отодвинулся в сторону.

Внезапно заметив, какой он бледный, Лисианна всполошилась. Спрыгнув на пол, она поспешно разобрала постель, откинула одеяло и заставила Грега лечь. Но едва она, укутав его одеялом, попыталась выпрямиться, как он потянул ее к себе, не в силах смириться с тем, что их близости наступит конец. Лисианна не стала возражать - скользнув под одеяло, она крепко прижалась к нему, свернулась калачиком и едва не замурлыкала, когда Грег обнял ее. Закрыв глаза, уронила голову ему на плечо и вдруг поймала себя на том, что с удовольствием провела бы в его объятиях всю оставшуюся жизнь.

Какое-то время они лежали молча, бездумно отдавшись ощущению близости. Потом Грег, приподнявшись на локте, заглянул ей в глаза.

- Лисианна, - прошептал он, - а что такое "твоя половинка"?

- Где ты это слышал? - дрогнувшим голосом спросила она.

- Томас посоветовал спросить у тебя. Сказал, что ты мне объяснишь.

Лисианна долго молчала, наконец смущенно покашляла.

- Моя мать рассказывала, что у каждого человека есть половинка. Тот, кто идеально подходит тебе… с кем ты будешь счастлив провести остаток жизни.

- Расскажи мне о своем дяде, - вдруг попросил Грег.

Удивленно моргнув, Лисианна тоже приподнялась на локте и посмотрела ему в глаза.

- Зачем?

- Потому что, как мне кажется, и ты, и твои кузины до смерти его боитесь. И я хочу знать почему.

Жалея, что приходится возвращаться к действительности, Лисианна с тяжелым вздохом уронила голову на подушку и задумалась. В комнате повисло молчание.

- Он очень старый и… очень холодный. Во всяком случае, так говорит Томас.

- Холодный и старый… - эхом повторил Грег.

Лисианна кивнула.

- Нет. Я не хочу сказать, что он жестокий или… - Она слегка передернула плечами. - Просто… понимаешь, Грег, он уже очень долго живет на свете. Несколько тысяч лет. Можно сказать, целую вечность. Он был воином в Риме, воином в средневековой Англии… - Она пожала плечами. - По-моему, он был им всегда. Бесчисленное количество раз видел, как люди рождаются на свет и умирают… возможно, ему и самому не раз случалось убивать - в бою. А теперь он член Совета и делает то, что велит ему долг, чтобы спасти свой народ.

Грег долго молчал, обдумывая ее слова. Брови его сдвинулись.

- А есть хоть какая-то вероятность, что Совету удастся проделать со мной эту штуку, не превратив мои мозги в кашу? - шепотом спросил он.

- Не думай об этом! - воскликнула Лисианна. - Я не позволю им сделать это с тобой!

- Интересно, и как ты можешь этому помешать? - хмыкнул Грег. - Высший совет как-никак! Правительство и полиция в одном лице, верно?

- Да. - Она опустила голову.

- И поскольку ты не ответила на мой вопрос, вывод напрашивается сам собой: шансов у меня никаких. - Грег поежился. Он был прав. Лисианна понимала, что возражать бесполезно. - Итак, получается, если мы попробуем бежать, они скорее всего отыщут нас. Сначала превратят меня в идиота, а потом займутся тобой. И одному Богу известно, что они тогда с тобой сделают. - Он покачал головой.

- Все возможно, - прошептала Лисианна, прислонившись лбом к его груди.

Они долго молчали. Внезапно она вскинула на него глаза.

- Есть только один способ защитить тебя от них, - едва слышно пробормотала она.

- Интересно какой? Сменить пол и улететь в Тимбукту? - криво усмехнулся Грег, поглаживая ладонью ее пышные, рассылавшиеся по плечам волосы.

- Боюсь, это вряд ли тебя спасет, - упавшим голосом, пробормотала она. - Они отыщут и там.

- Тогда как?..

- Я могу обратить тебя, - быстро сказала Лисианна.

Грег застыл как громом пораженный. Лисианне показалось, она услышала, как его сердце на мгновение замерло, а потом забилось снова. В сущности, так оно и было.

- Обратить меня? - вновь обретя способность дышать, переспросил Грег. - Ты имеешь в виду… сделать меня одним из вас?!

- Да. Если ты будешь одним из нас, они перестанут опасаться, что ты выдашь нас властям и о нашем существовании станет известно. Ведь тогда опасность будет грозить и тебе тоже. И у них не будет нужды просить о помощи Совет.

- Ты готова сделать меня своим спутником жизни только ради того, чтобы спасти?

- Если я обращу тебя, это вовсе не значит, что ты автоматически станешь моим спутником жизни.

Грег улыбнулся:

- Вот как? Выходит, это не обязательно?

- Нет, конечно! Хотя в чем-то ты прав - большинство моих сородичей обращают именно тех, кого любят. Но не всегда. Бывают и другие причины.

- Но если потом ты вдруг встретишь того, кого полюбишь, то уже не сможешь обратить его, верно?

Лисианна молча пожала плечами и, выскользнув из постели, направилась к двери.

- Лисси! - неуверенно окликнул Грег.

Обернувшись, она увидела, что он сидит на постели с озадаченным выражением лица. По губам девушки скользнула улыбка.

- Подумай над моими словами. Помни, что речь сейчас идет о вечности… во всяком случае, о том, что смертные называют вечностью. Готов ли ты пожертвовать возможностью проводить долгие часы на солнце и вместо этого обречь себя на бесконечную жизнь в полумраке? Сможешь ли ты заставить себя пить кровь себе подобных? И если перед тобой встанет тот же выбор, что сейчас стоит передо мной, согласишься ли ты вонзить клыки в чье-то горло, чтобы выжить? И самое главное - готов ли ты навсегда отказаться от своей семьи?

- Отказаться от семьи? - вскинулся Грег.

- Да, - с грустью прошептала она. - Ты ведь не сможешь рассказать им, кем стал. Совет никогда не даст тебе разрешения.

- Да, конечно, я понимаю, но…

- А как через двадцать лет ты объяснишь им, почему за все эти годы не постарел ни на один день? - перебила Лисианна. - Да никак, потому что это невозможно. Так что тебе придется жить, зная, что у тебя в запасе пять, ну, может, шесть лет, а потом тебе придется навсегда исчезнуть из их жизни. Ты должен будешь инсценировать свою смерть и смириться с тем, что никогда не увидишь их снова.

Бросив взгляд на его потрясенное лицо, Лисианна опустила глаза.

- Ты не думал об этом, верно? - глухо проговорила она. - Ты думал только о том, как здорово навсегда остаться молодым. Но есть обратная сторона, и ты не должен забывать о ней, Грег. Это билет в один конец, помни об этом.

Сердце у Грега упало. Лисианна оказалась права - он действительно не думал об этом.

- Я посплю на диване, - повернувшись к двери, бросила через плечо Лисианна. - Поговорим об этом потом, хорошо? Когда выспимся.

Молча проводив девушку взглядом, Грег подождал, пока захлопнется дверь, а потом со вздохом упал на подушки. Отказаться от семьи?! Ему и в голову никогда не могло прийти, что ему придется пожертвовать самыми дорогими для него людьми. Грег задумался. Лисианна права, промелькнуло у него в голове, он действительно думал только о плюсах, которые сулила жизнь вампира: возможность жить вечно, сотни, возможно, даже тысячи лет, всегда оставаться молодым, сильным, бодрым, красивым… Собственными глазами наблюдать за ходом истории - это ли не счастье? И знать, что рядом с ним всегда будет Лисианна… Хотя, оказывается, он ошибался и это вовсе не обязательно.

Почему она так сказала? Она не желает провести с ним всю жизнь? Или ей не хочется загонять его в угол, заставив принять решение, о котором он будет жалеть до конца своих дней? Он так и не понял. А от этого зависело многое.

В одном он был уверен - что еще никогда не встречал похожей на нее женщины, которой бы восхищался так, как восхищался сейчас Лисианной. Очаровательная, добрая, любящая, готовая любой ценой защитить не только его, но и тех, кто ему дорог, и при этом ребячливая, как большинство представительниц слабого пола. Он почувствовал себя человеком, которому выпало счастье найти свою половинку.

И внезапно он понял, что с радостью готов пожертвовать возможностью прожить двадцать, даже тридцать лет в окружении семьи, самых дорогих и близких ему людей, которые всегда любили и поддерживали его, ради того, чтобы навсегда остаться с Лисианной. Но ведь она предлагала ему не это, вдруг спохватился Грег. Она предупредила, что даже если она обратит его, это отнюдь не значит, что он автоматически станет ее спутником жизни. Но если он согласится и станет одним из них, сможет ли он впоследствии сделать так, что Лисианна остановит свой выбор на нем? Или же ее предложение не более чем великодушие… или того хуже? Вдруг она предложила это, движимая исключительно чувством вины?!

Тяжело вздохнув, Грег взъерошил волосы. Да, ему о многом предстояло подумать.

Проснулась она от холода. Что-то невнятно пробормотав, Лисианна закуталась в покрывало и свернулась калачиком, пытаясь согреться, но ей все равно почему-то было холодно. Она недовольно подумала, что, похоже, придется все-таки встать и включить отопление или по крайней мере отыскать еще одно одеяло, иначе ей ни за что не уснуть. Перевернувшись на бок, Лисианна открыла заспанные глаза и оцепенела, разглядев в темноте чей-то смутный силуэт.

На мгновение она застыла, чувствуя, как бешено колотится сердце. Потом так же внезапно успокоилась, решив, что это, наверное, Грег решил присоединиться к ней. Лисианна, улыбнувшись, молча ждала, когда он заговорит. Она сообразила, что совершила ошибку, только когда в воздухе молнией мелькнула рука, которую она до этого не заметила, и остро заточенный кол вонзился ей в грудь.

Глава 17

Перевалило за полночь, но Грег все еще не спал, мучаясь над выбором, который ему предстояло сделать. Он лежал на спине, подложив руки под голову, и смотрел в потолок, когда звон разбитого стекла оторвал его от размышлений о будущем. Широко раскрыв глаза, Грег повернул голову и некоторое время прислушивался, но вокруг стояла тишина.

Решив, что, вероятно, Лисианна что-то уронила в ванной, Грег выбросил это из головы и снова принялся размышлять, как вдруг его будто кольнуло что-то. В груди шевельнулось нехорошее предчувствие. Он решил, что стоит, пожалуй, пойти посмотреть, в чем дело. Сбросив одеяло, Грег спустил ноги на пол. Потом вскочил и бросился к двери.

Вязкая темнота, обступившая его со всех сторон, заставила Грега остановиться. Он молча вслушивался - в доме царила тишина, только холодное дуновение воздуха вдруг коснулось его груди, и по спине Грега поползли мурашки. Волосы у него шевельнулись… Что-то явно было не так.

Грег уже повернулся было, чтобы прихватить джинсы, но страх за Лисианну заставил его забыть о приличиях. Он медленно шагнул в коридор, настороженно ловя каждый звук и стараясь разглядеть что-нибудь в окружавшем его со всех сторон во мраке.

Не успел он сделать нескольких шагов, как услышал, как дверь в гостиную слабо скрипнула. От этого звука кровь застыла у него в жилах. Грег на мгновение замер, но потом ему вдруг вспомнилось дуновение холодного воздуха, которое заставило его выйти в коридор, и Грег оцепенел, только сейчас сообразив, что кто-то пару минут назад неслышно выскользнул из дома.

- Лисианна! - бросившись в гостиную, крикнул Грег. - Лисси!

Ответа не было, и Грега парализовал страх. Застыв на пороге гостиной, он лихорадочно шарил по стене в поисках выключателя. Наконец он нащупал его - и яркий свет залил комнату. Резкий переход от темноты к свету на мгновение ослепил его, заставив заморгать.

- Лисианна! - Несмотря на уверенность в том, что незваные гости, кем бы они ни были, уже сбежали, Грег ворвался в комнату и принялся лихорадочно озираться по сторонам. Внезапно взгляд его остановился на распростертой на диване фигуре, в которой он угадал Лисианну, и Грег вдруг почувствовал, как сердце его сжалось от ужаса… а потом вообще остановилось, когда он увидел торчавший в ее груди кол. - Господи… - выдохнул он, бросившись к ней. Резкая боль, полоснувшая ногу, когда он оказался возле столика, напомнила ему о звуке бьющегося стекла, который заставил его со всех ног броситься на помощь Лисианне.

Вначале Грег решил, что незваный гость разбил окно, пытаясь пробраться в дом, но все окна оказались целы. Стоя на одной ноге, Грег огляделся и заметил разбитый стакан, валяющийся на полу возле столика, который неизвестный, видимо, опрокинул на бегу. Кто бы ни сделал это, похоже, он спешил поскорее убраться из дома и в темноте налетел на столик.

Сморщившись от боли, Грег вытащил из пятки осколок стекла, отшвырнул его в угол, нагнулся над диваном и застыл, не имея ни малейшего понятия, что делать дальше. Лисианна лежала неподвижно, как мертвая, ее лицо казалось бледнее подушки. Взгляд Грега, с трудом оторвавшись от лица девушки, скользнул к груди. Плед, которым она была укрыта, изначально был зеленовато-синим, но сейчас в том месте, где его проткнул кол, набухло багрово-красное пятно - прямо на глазах оно расплывалось, с каждой минутой становясь все больше…

- О Господи! - Грег растерялся. Потом - не зная, что еще можно сделать, - схватился за кол и с содроганием потянул на себя, поразившись при этом, как прочно он засел в теле. Наконец кол подался и с отвратительным чавканьем выскользнул наружу. Грега едва не стошнило. Отшвырнув его в сторону, он вдруг почувствовал, как его захлестывает ярость, смешанная со страхом. Но сильнее всего было горе…

Лисианна лежала так неподвижно и выглядела такой бледной, что Грег почти не сомневался: она мертва, но его сердце отказывалось с этим смириться. Нет, она не могла умереть! Ведь он наконец нашел ее! Он ждал ее тридцать пять лет и уже почти отчаялся, что когда-нибудь встретит свою половинку. Нужно бежать за помощью, нужно… Он должен спасти ее… но сначала надо одеться.

Нагнувшись, Грег поднял с пола футболку - единственную одежду, которая до сих пор валялась в гостиной. Его джинсы остались в спальне. Поспешно натянув футболку, Грег завернул Лисианну в плед, подхватил на руки и выбежал из комнаты.

Так он и выскочил в прихожую - ему было страшно даже на минуту оставить ее одну. Добежав до спальни, Грег положил Лисианну на кровать и поспешно натянул джинсы, ни на мгновение не отрывая взгляда от ее застывшего мертвенно-бледного лица. Он отвезет ее к себе, а потом начнет звонить, решил он. Грег знал много великолепных врачей, настоящих специалистов своего дела, у него было много знакомых в клинике. Потом - он еще не знал как - он добьется, чтобы ей сделали переливание крови; нанороботы довершат остальное, и все будет хорошо, твердил он себе.

Лисианна настаивала, что им опасно показываться у него, поскольку именно там их станут искать в первую очередь, но оставаться у Дебби больше было нельзя. К тому же, возможно, родственнички Лисианны уже успели обшарить их квартиры, убедились, что их там нет, так что опасность больше им не грозит.

Назад Дальше