Полюбить врага - Делакорт Шонна 11 стр.


- Я хочу, чтобы грехи прошлого остались в прошлом. Я хочу положить конец глупой вражде между нашими семьями - раз и навсегда. - Он помолчал, собираясь с мыслями. Потом снова обнял ее. - Я хочу наслаждаться компанией прекрасной, желанной женщины, о которой беспрестанно думаю, и я очень рад появившейся возможности.

Он снова почувствовал страх. И замолчал, не в силах вымолвить, любит ее и хочет, чтобы они всегда, всю жизнь были вместе. Эти слова застряли у него в горле.

Волна разочарования обрушилась на Ким. Она спрашивала его о другом, а в ответ услышала лишь пустые комплименты. Как она могла смириться с этим? Обычное любовное приключение без всяких обязательств? Она не знала, что ответить, поэтому решила промолчать.

Джаред по-прежнему обнимал ее. Но если он может предложить только это, должна ли она отказаться из-за того лишь, что хочет большего? Пока она думала, Джаред, не дожидаясь ответа, впился в ее губы со всей силой своей страсти. Она ответила на его поцелуй глубоко и искренне. Ей так хорошо было в его объятиях! Она обвила его шею руками и отдалась волнам страсти.

Джаред подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице. Она закрыла глаза в предвкушении того, что неминуемо должно было произойти, готовая душой и телом отдаться ему, всем своим существом показать ему, как она его любит.

Проходя мимо гостевой комнаты к своей спальне, Джаред резко остановился. Поставив Ким на пол, он шепотом сказал:

- Хлоя…

Он вошел в комнату и заглянул в кроватку. Девочка крепко спала, обняв плюшевого мишку. Она выглядела такой спокойной, словно ничто в мире ее не волновало. Ким подошла к нему. Он обнял ее за плечи и притянул к себе.

Ощущение семейного уюта снова охватило Джареда. Ничего подобного он не испытывал до встречи с Ким. Джаред поцеловал ее в щеку и снова заключил в объятия.

- Мне кажется, что она крепко спит. А ты как думаешь?

Она ответила хрипловатым шепотом:

- Мне тоже так кажется.

Он взял Ким за руку, и они пошли в его спальню. Через минуту оба, сбросив одежду, упали в объятия друг друга.

Ким пылала от возбуждения. Все колебания и сомнения, касающиеся дальнейших отношений с Джаредом Стивенсом, испарились, как только его губы коснулись ее губ. Их поглотила взаимная страсть. Переплетение рук, ног, тел, прерывистое дыхание и стоны слились в одну долгую песню любви.

Он обнял ее и крепко прижал к себе. Она скорее почувствовала, чем услышала его шепот:

- Ким, Ким… Ты… такая…

Не договорив, он зарылся лицом в ее волосы, уткнулся в шею и снова впился в ее губы. Он едва не признался ей в любви, но в самый последний миг что-то снова остановило его.

Ким выгнула спину, когда волны сладкой эйфории захлестнули ее тело. В пароксизме сильнейшего оргазма они прижались друг к другу, погружаясь в фантастические глубины океана наслаждения.

Никому еще не удавалось зажечь его так, как делала это она. Если бы только он смог преодолеть застарелые страхи и сказать ей о своей любви! Он откинул прядку разметавшихся волос с ее повлажневшей щеки, нежно поцеловал в губы и стал гладить плечи, волосы… Им не хотелось говорить, они просто наслаждались близостью.

Лежа на спине и глядя в потолок, он размышлял о любви, о семье и о будущем. Ему хотелось, чтобы они были вместе всю жизнь. И чтобы Ким помогала ему не только в организации благотворительного проекта…

Он нежно поцеловал ее в губы, снова ощущая их завораживающий манящий вкус.

- Я хочу попросить тебя.

- Попроси, - отозвалась она. Ее сердце дрогнуло. Что он скажет?

- Я хочу спросить о сборе средств на проект… - начал он и, не зная, как продолжить, снова поцеловал ее в губы.

Она смущенно и разочарованно нахмурилась.

- Ты имеешь в виду благотворительный проект? А что, есть проблемы?

- Нет, я просто хотел попросить тебя… - он смущенно кашлянул. - Ты не могла бы быть распорядительницей на приеме? Я понимаю, что в школе уже начнутся занятия и ты будешь работать, но ведь прием состоится в Сан-Франциско и мы смогли бы назначить его, скажем, на субботний вечер.

Его неожиданная просьба ошеломила ее. Уж не ослышалась ли она?

- Ты хочешь, чтобы я была на приеме? Как твоя подружка?

- Не просто подружка. Я хочу, чтобы ты вместе со мной встречала гостей, беседовала с ними, короче говоря, помогала бы мне вести прием. Я хочу, чтобы ты наравне со мной приняла участие в этом событии, чтобы вникла во все мельчайшие детали. Я хочу, чтобы на этом событии ты играла главную роль и тебе достались бы все лавры успеха.

Она размышляла. Несомненно, это очень приятное и щедрое предложение с его стороны, одновременно доказывающее его скромность и нежелание выпячивать себя. Таким же образом он использовал свою некоммерческую организацию, делая доброе дело и скрывая при этом свое участие в нем.

- Для меня это большая честь, - ответила она, и сердце ее переполнилось радостью. Он не говорил ей о любви, не давал никаких обязательств, но, возможно, это было все, что он со всей искренностью мог дать ей. Ким было достаточно знать, что она ему небезразлична, хотя он и не высказал это в словах. Она с трудом смогла выбраться из его объятий. - Наверное, Хлоя проснулась. Ей давно пора вставать.

Он обнял ее, не желая выпускать из постели.

- Ты, конечно, права, но мне так хорошо, что не хочется двигаться.

- Надо взглянуть на Хлою.

- В ее комнате тихо. Если она и проснулась, то пока ее явно ничего не беспокоит. - Он положил руку ей на грудь и начал ласкать гладкое полушарие. - Мне так хорошо с тобой. Давай останемся здесь еще несколько минут.

Она попыталась возразить, но, утонув в его объятиях, поддалась соблазну и закрыла глаза.

Из гостевой комнаты раздался тоненький голосок:

- Собачка… собачка…

Ким села, повернувшись в сторону двери.

- Давай-ка проверим.

Джаред вздохнул.

- Да, конечно. - Поцеловав в лоб, он выпустил ее из своих рук и выбрался из кровати. - Подожди, я сейчас.

Он поспешил в гардеробную и вскоре вернулся, неся в руках огромных размеров шерстяную футболку и банный халат. Протянув ей одежду, он сказал:

- Как насчет душа? - В его глазах появились искорки, а на губах - многозначительная улыбка. - Ты намылишь меня, я намылю тебя, а потом мы… - его голос дрогнул, выдавая тайные мысли.

- Очень соблазнительное предложение, но, пожалуй, время для этого сейчас неподходящее.

- Увы. Но я принес тебе одежку, чтобы ты могла пройти через холл.

Она взглянула на него и невольно улыбнулась. Он сел рядышком.

- Вот видишь, я учусь на своих ошибках.

Она натянула футболку, доходившую ей до середины бедер, наклонилась и поцеловала его в губы.

- Этого пока достаточно.

Ким поспешно направилась к девочке. Хлоя пыталась выбраться из кроватки. Ким взяла ее на руки, поцеловала в щечку и улыбнулась ей.

- Доброе утро, Хлоя. Кажется, я успела вовремя, ты ведь могла вывалиться на пол и ушибиться.

Вымыв ребенка, Ким повела девочку на кухню, где Джаред, одетый в спортивные брюки, готовил кофе. Он подхватил Хлою на руки и расцеловал в обе щеки.

- Доброе утро, малышка. Кушать хочешь?

Выбираясь из его объятий, девочка оглядела кухню.

- Собачка?

Джаред хмыкнул, поставил ее на пол и взглянул на Ким.

- Кажется, они с Пиратом очень понравились друг другу.

- Это хорошо. Пират защитит ее в случае…

Странно! Она совершенно забыла, что Хлоя будет жить здесь временно, ведь его поверенный уже ищет ее мать. А их отношения складываются так по-семейному, и она уже, кажется, начала к этому привыкать…

- Я приготовлю завтрак, а ты пока прими душ и оденься. Заметь, я не допущу, чтобы ты ушла. Ведь мы должны закончить то, что так славно начали. - Его глаза излучали искушение. - Может быть, мы устроим себе тихий час одновременно с Хлоей и продолжим с того места, на котором она нас прервала?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Всю следующую неделю Ким была очень занята. Она с энтузиазмом взялась за осуществление благотворительного проекта. С неменьшим энтузиазмом она восприняла новый поворот в ее отношениях с Джаредом. Они проводили вместе часы, пока Хлоя спала.

То, что началось как неприятная обязанность и вынужденная отработка долга отца, стало центром ее жизни. Ким почти все время была в доме Джареда, помогала ему заботиться о девочке. Все это стало для нее таким привычным, будто она обрела свою семью… В их отношениях были тепло, забота, самоотверженность и любовь. Все казалось таким понятным.

Однако она твердо решила не переезжать в дом к Джареду. Он предложил ей перевезти хотя бы некоторые вещи, чтобы иметь возможность переодеться, когда они задерживались на работе допоздна. От этого она тоже отказалась. В их отношениях до сих пор не было определенности и взаимных обязательств, и Ким не хотела ставить себя в положение, когда будет слишком трудно расстаться, если вдруг что-то случится - например, Джареду надоест их связь.

Каждую ночь она возвращалась в отцовский дом. Агент по оценке собственности нашел на него покупателей, супружескую пару, готовую приступить к переговорам. Ким начала понемногу упаковывать необходимые вещи, чтобы, когда все эти дела будут завершены, перевезти их в свою квартиру в Сан-Франциско; решала она и что ей понадобится, а что следует выбросить. Наконец она приступила к разборке ящика с отцовскими вещами, включая коробку, в которую сложила все папки с документами.

В первой папке хранились длинные списки с перечислением поездок по Соединенным Штатам и по другим странам и городам; списки книг, которые он планировал прочесть; фильмов, которые он хотел посмотреть; планы ремонта и перестройки внутри дома; имена людей, которым он хотел позвонить. Все эти списки объединяло одно: это были невыполненные дела. На нее волной нахлынула грусть. Составлял ли отец эти списки уже после того, как узнал правду о состоянии своего здоровья, о том, что у него больное сердце? Тишину дома нарушил ее горестный вздох. Этого ей уже никогда не узнать. Папка была отложена в сторону.

Следующая папка содержала личную переписку отца с братом, который умер десятью годами раньше. Она просмотрела пару писем. В них не было ничего, что касалось бы ее или собственности. И эту папку она отложила в сторону.

В следующих двух папках тоже хранились личные письма, не имеющие никакого отношения к собственности. Наконец она взяла в руки последнюю папку.

Ей сразу же бросилась в глаза надпись: "Рон Стивенс". Ким начала внимательно просматривать листки. В документах содержались подробные описания каждой встречи ее отца с Роном Стивен-сом и другими представителями компании "Стивенс". Там были заметки о переговорах по телефону и в переписке. Она разложила бумаги на письменном столе.

В течение двух часов Ким тщательно изучала эти документы, после чего, уставшая и окончательно разбитая, откинулась на спинку стула. Она была в совершенной растерянности. В полных горечи и обиды строчках она физически ощущала гнев отца, когда он объяснял, почему ничего не должен "Стивенс энтерпрайзиз", несмотря на существование письменного документа, утверждающего обратное. Этот документ, вексель, показывал ей Джаред.

Среди бумаг обнаружилось пояснение отца: уже после подписания им векселя обстоятельства изменились в его пользу и долг был погашен.

Она попыталась взглянуть на это с позиции логики, беспристрастно. Почему отец допустил, чтобы конфликт длился долгие годы? Ни в одном документе не было упоминания об участии адвоката со стороны отца. Во всех делах участвовал лишь поверенный Стивенсов. Если действия отца укладывались в рамки закона, почему он ни разу не консультировался с адвокатом?

Знал ли Джаред об этих обстоятельствах? Его имя не упоминалось ни в одном из документов. Ким почувствовала, как внутри у нее все сжимается. Ей так не хотелось, чтобы Джаред был вовлечен в эти дела, хотя она и не исключала такую возможность. Ким собрала бумаги в папку, решив, что утром посоветуется об этом с Джаредом. Ведь он сам просил ее обращаться прямо к нему, если возникнет проблема. Это был как раз тот случай.

Наконец уставшая Ким отправилась спать. То, что она узнала, никак не выходило у нее из головы, внушало тревогу. Последние несколько недель она жила в стремительном темпе, понимая при этом, что ее любовь и интимная связь с Джаредом возникли в неподходящее время и в неподходящем месте.

Она думала, что конфликт между семьями остался позади. Но, похоже, он снова дает о себе знать. Является ли долг в двадцать тысяч долларов законным? Или это очередной отголосок застарелой вражды? Гадать не стоит. Она покажет эти документы Джареду и попросит его кое-что объяснить. Ким всячески пыталась побороть мрачные предчувствия. Джаред все объяснит и назовет вещи своими именами, она в этом уверена.

Проснувшись утром, Ким стала поспешно собираться на работу. Она приехала пораньше, чтобы помочь Джареду. Нужно поднять Хлою, одеть и накормить ее.

Джаред открыл ей дверь и встретил долгим и нежным поцелуем.

- Проходи на кухню. Мы как раз завтракаем. Я и тебе приготовил.

К своему удивлению, Ким поняла, что он уже успел и одеть Хлою, и приготовить ей завтрак. Она удовлетворенно хмыкнула, наблюдая, как он вытирает салфеткой вымазанные сиропом ручки девочки. Ей было приятно смотреть, как бережно обращается с ребенком Джаред.

Что будет, когда поверенный разыщет мать Хлои? - подумала Ким с беспокойством. Девочка живет в этом доме гораздо дольше, чем они с Джаредом предполагали. Ребенок выглядит счастливым. Хлоя стала центром внимания и заботы со стороны Джареда, Ким, Фреда и Пирата. Но сочтут ли работники социальной опеки такие условия достаточно благоприятными для девочки?

Словно в ответ на ее невысказанный вопрос после обеда позвонил поверенный Джареда. По тону голоса Джареда, который доносился из кабинета, можно было понять, что его разговор с адвокатом был не из приятных. Через несколько минут Джаред подошел к ее столу.

- Мы разговаривали о Хлое, - сказал он, мотнув головой в сторону кабинета. - Детектив нашел ее мать, и Грант отправляется в Окленд на встречу с ней.

- И что будет потом?

- Это мы узнаем вечером, когда он вернется. Он обещал сразу же после встречи приехать сюда.

- В любом случае придется созваниваться с органами социальной опеки. - Заметив, что ему неприятно об этом слышать, она слегка коснулась его руки. - Джаред, ты прекрасно понимаешь, что рано или поздно этого не минуешь. Необходимо сообщить в полицию, что ребенок покинут и матерью и отцом.

Взяв ее за руку, он печально произнес:

- Я знаю.

Подняв Ким со стула, он обнял ее, словно ища у нее защиты. Последние несколько недель были лучшими в его жизни. Рядом с Ким и Хлоей он был счастлив. Всю свою сознательную жизнь он мечтал о такой семье.

Ким чувствовала его напряжение, и это только добавляло беспокойства, которое не отпускало ее после того, как она прочла бумаги отца. Она должна показать ему найденные документы. Ей необходимо знать правду, чтобы наконец покончить одновременно с долгом и враждой между двумя семействами.

Что ожидает ее и Джареда в будущем - Ким не знала. Несмотря на прекрасные отношения и физическую близость, он ни разу не сказал ей, что любит ее, не сделал никакого определенного предложения. Уверенность она может почувствовать лишь в том случае, если окончательно выяснятся все вопросы, связанные с найденными документами. Только после этого ей можно планировать будущее. Недоговоренность рано или поздно приведет к взаимному отчуждению.

Похоже, что наступило самое подходящее время. Хлоя только что уснула. Они успеют обо всем поговорить, пока она спит. И вместе смогут окончательно разрешить все проблемы, тем более что все равно надо ждать поверенного после его встречи с матерью Хлои.

- Джаред, - начала она, нервно кашлянув, - послушай…

Он вопросительно взглянул на нее, слегка приподняв брови:

- Что случилось?

Она глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

- Вчера вечером я кое-что нашла. После смерти отца остался ящик с его бумагами. Вчера я их просматривала. Мне попался один документ. Там есть подробные отчеты о встречах моего отца с твоим и работниками "Стивенс энтерпрайзиз", на которых они вели переговоры, касающиеся долга в двадцать тысяч. Мой отец указывает на кое-какие нарушения, которые он раскрыл.

- Нарушения?

- Да, со стороны твоего отца. Он якобы давал обещания, которые потом не выполнял, совершал, скорее всего, противозаконные операции, которые почему-то были закреплены контрактом… словом, мой отец объясняет, почему его долг может считаться аннулированным.

Она протянула ему листок с аккуратно напечатанным списком, в котором доводы ее отца были перечислены в хронологическом порядке.

Джаред молча взял у нее бумагу. Пока он читал, она следила за выражением его лица. Потом он некоторое время смотрел в пол, затем перевел взгляд на окно. Хотя он ничего не говорил, его лицо не выражало ни смущения, ни изумления, ни потрясения. Из этого она сделала вывод, что все перечисленные обстоятельства были ему хорошо известны. Наступил момент, которого она так боялась!

- Джаред… - Она постаралась говорить без гнева и обиды. Ей не хотелось делать преждевременные выводы, то есть повторять свою прежнюю ошибку. - Давай поговорим. Скажи, что я все неправильно поняла. Объясни, что все это значит. - Ее охватила паника. - Не молчи. Скажи хоть что-нибудь.

- Я не готов все объяснить тебе. Я всегда подозревал, что в этом деле есть какой-то подвох. Но у меня не было доказательств.

Она в упор посмотрела на него.

- Ты подозревал, что твой отец вел нечестную игру, но мне ничего не сказал об этом? И заставил меня отрабатывать долг моего отца, даже заключил со мной контракт, чтобы использовать меня как служанку!

- Какую служанку? Тебе не кажется, что ты несправедлива ко мне?

От волнения она еще больше повысила голос:

- Несправедлива? А с твоей стороны справедливо бы о нанимать меня на работу в счет уплаты долга, в существовании которого ты сам, по твоему признанию, сомневался?

Он тоже повысил голос:

- Я не считал это несправедливым, поскольку мне было известно, что твой отец поставил моему фальшивый товар и взял за него хорошие деньги. Подделка обнаружилась, лишь когда груз распечатали и проверили. Твой отец так и не возместил убытки.

- Тогда почему ваш поверенный не начал тяжбу, а ограничился векселем?

Джаред не ответил. У него не было ответа. Он не хотел ввязываться в мышиную возню Рона Стивенса и Пола Доналдсона. Для них, похоже, это была игра, главным условием которой было как можно сильнее досадить друг другу. Он не хотел участвовать в их игре. Для него имели значение только вещественные доказательства - контракт и вексель, проведенные по документам "Стивенс энтерпрайзиз".

А Ким ждала ответа. Не дождавшись, она горько произнесла:

- Твое молчание достаточно красноречиво. Все, что ты говорил раньше о прекращении распрей между нашими семьями и о вечном мире, - все это пустые слова.

Она взяла со стола свою сумочку, вынула из нее ключи от машины, глубоко вздохнула и направилась к двери. У самого порога она обернулась.

Назад Дальше