- Ничем не занимался. Эта сумасшедшая девчонка вошла сюда, сказала что-то об эльфах и о духах, а потом решила, что я тут лежу для того, чтобы ее развлекать. - Руари поморщился и попытался улечься поудобнее.
- И разумеется, тебе даже в голову не пришло воспользоваться ее глупостью, чтобы сбежать отсюда. - Сорча подошла к кровати и помогла раненому лечь так, как он хотел.
- У меня не было времени подумать об этом. Эта девочка решила, что меня доставили сюда только для того, чтобы помочь ей превратиться во взрослую женщину. И она каким-то образом заставила вещи летать по комнате. - Руари подождал, когда Сорча осмотрит его раны, потом сказал: - Я требую, чтобы ты объяснила мне, что тут у вас происходит.
- Происходит? Что ты имеешь в виду? - Сорча окинула взглядом комнату. - А где твой кувшин с кружкой?
- Не знаю. Куда-то исчезли. А узнать я хочу о шуме по ночам, о котором мне никто не может ничего рассказать. И объясни, что случилось только что в моей комнате. Эта девочка твердила о духах, но я не такой дурак, чтобы этому поверить.
- Мне кажется, ты хочешь пить, - сказала Сорча. Она подошла к двери, открыла ее и, увидев в коридоре тетю Бетию, попросила ее принести немного еды и питья для раненого.
- Мне это совсем не нравится, - проворчал Руари. Когда Сорча вернулась к нему, он схватил ее за руку и заявил: - Ты должна мне все объяснить. Я требую, чтобы ты ответила на мои вопросы.
- Ты очень требовательный мужчина, не так ли?
- Вы все здесь сумасшедшие! Взять, к примеру, эту рыжую Нейл. Она ведет себя совсем как мужчина. А эта хрупкая, похожая на птичку пожилая женщина… Она говорит не умолкая, но умудряется при этом ничего не сказать.
- Это моя тетя Бетия.
- Да, она самая. И еще одна женщина, которая, напротив, все время молчит и вздрагивает, стоит мне моргнуть.
- Это моя тетя Эйри. Она очень робкая.
- Робкая… как побитая собака. И конечно, не стоит забывать о девчонке, только что здесь побывавшей. Она все твердила про эльфов и продухов. Я мало говорил с Робертом, но он, похоже, вполне разумный человек, если не считать того, что он слушается тебя во всем. Да, чуть не забыл о проклятии, про которое мне что-то чирикало это дитя…
- Так она рассказала тебе о проклятии?
Руари не успел ответить, потому что в этот момент в комнате появилась Бетия. Покосившись на раненого, она поставила на стол рядом с кроватью кувшин с медом, кружку с водой и поднос с хлебом и сыром. Заметив, что Руари держит Сорчу за руку, она вопросительно взглянула на племянницу, но та отрицательно покачала головой, давая понять, что все в порядке. Пожилая женщина резко развернулась и выбежала из комнаты.
- Я тут всего несколько дней, но уже понял, какая она хитрая, - заметил рыцарь.
Сорча наконец высвободила руку и, шагнув к столу, взяла кружку с водой, которую тут же протянула Руари. После этого она принялась резать хлеб и сыр, размышляя о том, как лучше ответить на настойчивые вопросы пленника. В конце концов Сорча решила рассказать ему правду - и пусть потом сам думает, как к ней относиться.
- Так что же это за болтовня о духах и проклятиях? - допытывался Руари.
Сорча поставила перед ним миску с хлебом и сыром и, немного помедлив, заговорила:
- Рассказывают, что давным-давно, в туманном прошлом, одна из женщин клана Хеев вызвала жгучую ревность у ведьмы из племени пиктов. И ведьма прокляла эту женщину и всех остальных женщин нашего клана. Поэтому теперь, когда девочка из рода Хеев становится взрослой, она должна пройти через испытания, которым ее подвергают злые духи. Именно их голоса ты слышал ночью. И они же забрали твой кувшин с водой. Им очень нравится прятать всякие вещи, а еще ими кидаться, как это произошло сегодня в твоей комнате.
- И ты веришь в эти глупости?
- Почему бы и нет? - Сорча пожала плечами. - Такие неприятности происходят каждый раз, когда девочка из Данвера превращается в девушку. Мы все проходили через эти испытания. Теперь пришел черед Юфимии.
Руари сделал глоток меда и медленно покачал головой:
- Я-то думал, что у тебя с головой все более или менее в порядке, но теперь мне ясно: ты такая же сумасшедшая, как все твои сородичи.
- Я вижу, ты не веришь мне, сомневаешься…
- Сомневаюсь? - Руари рассмеялся и тут же поморщился от боли, которую вызвал громкий смех.
- Так мне продолжить? - спросила Сорча.
- Похоже, ты решила меня повеселить, - проворчал рыцарь.
Как ни странно, но Сорча вдруг почувствовала, что ее ужасно раздражают насмешки Руари.
- Женщинам из моего клана при рождении часто даются особые таланты, - продолжила она.
- Например, неуемная фантазия.
Сорча проигнорировала это замечание и вновь заговорила:
- Я, например, вижу духов, которые бродят по земле. И я могу говорить с ними.
- Тогда почему ты не поговоришь с теми, которые бросаются вашими вещами?
- Этих духов я не вижу и не слышу. А те, с которыми я могу разговаривать, похоже, почти ничего не знают о тех беспокойных духах. Ни одна женщина из клана Хеев с таким же даром, как и у меня, так и не смогла добраться до них.
- Какая жалость… Скажи, а со своими духами ты часто разговариваешь?
Сорча понимала, что Руари насмехается над ней. И почему-то это причиняло ей боль. Она не знала, как это объяснить, но ей очень хотелось, чтобы Руари поверил ей. И она давно уже почувствовала, что ее влечет к этому мужчине - потому и старалась избегать его после того, как они прибыли в Данвер. Ее родственникам такое поведение казалось странным, но Сорча ничего им не объясняла.
- Так что же, часто ли ты с ними беседуешь? - допытывался Руари.
Сорча отрицательно покачала головой:
- Нет, не часто. Я могу разговаривать только с теми духами, которые сами захотят появиться передо мной. Моя бабушка могла вызывать их по собственному желанию, но я никогда не пыталась это сделать. Я и так вижу и слышу вполне достаточно. - Сорча скрестила на груди руки и пробормотала: - Я понимаю, что тебя это веселит…
- Да, конечно. Ты ведь шутишь, не так ли?
- Нет, не шучу. Ты разве не видел, что происходит в этой комнате?
- Да, видел. И я обязательно узнаю, как тебе удалось это устроить. Но если ты хотела меня испугать, то знай - у тебя ничего не вышло.
- С какой стати мне тебя пугать?
- Ну… трудно понять, что у женщины на уме.
- В Данвере такие заявления могут причинить тебе немало неприятностей.
- Твои фантазии тоже могут причинить тебе немало неприятностей.
К немалому своему изумлению, Руари вдруг почувствовал, что его неудержимо влечет к стоявшей перед ним девушке. Схватив Сорчу за руку, он привлек ее к себе, и ему сразу стало легче от ее близости. От ее волос и от одежды исходил чудесный аромат лаванды, и Руари с наслаждением вдыхал этот запах. Когда же толстая коса Сорчи коснулась его груди, ему вдруг представилось, как он расплетает эту косу и как темные шелковистые волосы накрывают его лицо и шею, ласкают его… А потом он вдруг понял, что смотрит на ее губы, думая о том, каковы они на вкус. Поймав себя на этой мысли, Руари нахмурился. Сейчас ему следовало подумать не о губах Сорчи, а о более важных вещах. Например, о том, что Сорчу скорее всего ввели в заблуждение ее родственники. Они рассказывали ей эти нелепые истории о духах, и она, к сожалению, им поверила. Но подобные суеверия могут быть очень опасны, и надо объяснить ей, какими именно опасностями все это может обернуться.
- Я прекрасно понимаю, что мой дар, возможно, не всем по душе, - пробормотала девушка.
- Не всем по душе? И только?.. Глупая девчонка, ты совершенно ничего не понимаешь. Твои нелепые фантазии могут стоить тебе жизни. Ты говоришь о вещах, которые люди не понимают, которых боятся. Такие истории могут заставить людей вспомнить о дьяволе. А ты знаешь, чем это может закончиться?
- Да, знаю. Смертью.
- Тогда зачем ты болтаешь об этом?
- Я не болтаю. Я вообще очень редко говорю о таких вещах. Просто сейчас я решила, что ты должен узнать правду, раз уж против своей воли оказался свидетелем наших неприятностей. И мне кажется, что вряд ли люди могут до смерти напугаться, услышав или увидев этих духов. Скорее всего им просто станет не по себе. Возможно, про нас опять начнут рассказывать всякие небылицы и люди снова начнут нас избегать. Полагаю, это самое страшное, что может с нами случиться.
- Тогда перестань болтать глупости.
- Это не глупости, а истинная правда. И с этим я ничего не могу поделать. Я такая, какая есть.
Руари заглянул в ее огромные карие глаза. В них не было ни намека на безумие или веселье. Да, было очевидно, что она вовсе не шутила. Сорча действительно верила в то, что говорила. С другой же стороны, после всего того, что сегодня случилось в его комнате… Тут Руари вдруг понял, что отчасти верит словам девушки - во всяком случае, допускает, что она действительно могла видеть или слышать нечто такое, чего многие не в состоянии понять. Более того, Руари часто слышал рассказы о таких людях, но всегда смеялся над подобными историями и не верил рассказчикам, и вот теперь он… Нет, наверное, и на сей раз не следует в это верить - так будет гораздо спокойнее.
К тому же ему намного приятнее любоваться Сорчей, чем слушать ее рассказы о привидениях и злых духах. В конце концов он решил, что просто не будет обращать на них внимания. Но и смеяться над ее рассказами не станет. А вот не обращать внимания на саму Сорчу он не сможет, даже если очень этого захочет, - теперь в этом не было ни малейших сомнений.
- Возможно, тебе кажется, что ты разговариваешь с духами, потому что ты одинока, - сказал Руари тихим голосом, коснувшись ее шелковистой косы.
- Одинока? Но ведь в Данвере кругом мои сородичи.
Сорча остро чувствовала близость Руари. И чувствовала, что не может от него отодвинуться. Ее взгляд был прикован к его губам, и при каждом движении этих губ ее сердце начинало гулко биться в груди. В Данвере было слишком мало мужчин, и до сих пор она даже не представляла, как сильно они могут искушать женщин. Она прекрасно понимала, что ее влечет к Руари Керру, и это все сильнее тревожило…
Тут Руари вдруг улыбнулся и проговорил:
- Тебе одиноко без мужчины, милая Сорча. Сколько тебе лет?
- Двадцать, - ответила она шепотом; ей казалось, что голос Руари словно ласкает ее…
- Время замужества давно уже наступило, - продолжал рыцарь. - Возможно, моя красавица, ты все еще ждешь мужчину, которого сама себе придумала, поэтому и сохнешь от тоски.
- И ты утверждаешь, что это я болтаю глупости? - проговорила Сорча в раздражении.
Но тут рыцарь улыбнулся, и она, тихонько вздохнув, подумала: "Какой же он красивый, этот Руари Керр".
- Девушкам бывает так же одиноко, как и юношам. И доказательство тому - твоя маленькая кузина Юфимия.
- Мою маленькую кузину нужно проучить как следует, чтобы наконец-то образумилась.
- А что нужно тебе, Сорча Хей? - Он протянул руку и провел ладонью по ее лицу. - Тебе что-то нужно. Я вижу это по твоим глазам. Они - как два огромных темных озера желания…
Сорча почувствовала, что краснеет. Казалось, Руари читал ее мысли, и ей оставалось лишь надеяться, что он не заметил, какого рода было это желание, не заметил, что ее влекло не к мужчинам вообще, а именно к нему, к Руари Керру. Чувства, сейчас бушевавшие в ее груди, были необыкновенно волнующими - и в то же время непонятными и пугающими. От его прикосновений по телу ее словно пробегала дрожь, и ей хотелось наклониться к нему и прижаться губами к его губам. Ей безумно хотелось узнать, какое блаженство мог подарить ей Руари Керр, но в то же время она хотела убежать от него, хотела забыть и его, и все те странные, совершенно новые для нее ощущения, которые он в ней пробуждал.
Он по-прежнему держал ее за руку, и она сказала:
- Немедленно отпусти меня, а то я открою твои раны. - Разумеется, Сорча прекрасно знала, что ни в коем случае этого не сделает.
Да Руари ей и не поверил. Усмехнувшись, он проговорил:
- Я думаю, что ты просто пытаешься сбежать от того, что тебе по-настоящему нужно. Ты прячешься за сказками и глупыми фантазиями, потому что боишься прикосновения мужчины. - Он снова провел ладонью по ее лицу. - Тебе нужно, чтобы кто-нибудь разжег в тебе огонь страсти в котором сгорели бы все твои заблуждения.
Прежде чем Сорча успела что-либо ответить, он привлек ее к себе еще ближе и прикоснулся губами к ее губам. И в тот же миг все мысли вылетели у нее из головы; возможно, она знала, что должна положить этому конец, должна вскочить с кровати и выбежать из комнаты, но сейчас она совсем об этом не думала. А Руари нежно заглянул ей в глаза и с улыбкой прошептал:
- Ты очень странная девушка, Сорча Хей. Иногда ты ведешь себя как мальчишка, иногда - как сумасшедшая, но в том и в другом случае ты необычайно соблазнительная. А теперь все, довольно играть! - пророкотал Руари и на сей раз поцеловал ее по-настоящему.
И в тот же миг Сорча содрогнулась, почувствовав, как от этого поцелуя, жаркого и страстного, в ней проснулось желание.
Когда же поцелуй наконец прервался, она, отстранившись от рыцаря, уставилась на него в изумлении. Потом вдруг вскочила с кровати и, не сказав ни слова, стремительно вышла из комнаты.
"Если один лишь поцелуй мог так воспламенить меня, то что же будет дальше?" - спрашивала себя Сорча. Впрочем, она не была уверена, что хочет это узнать. И в то же время она заставляла себя идти по коридору все быстрее, потому что чувствовала, что ей ужасно хочется вернуться к Руари.
Проводив взглядом Сорчу и увидев, как за ней закрылась дверь, Руари погрузился в раздумья. Прикоснувшись пальцами к губам, еще теплым и влажным от поцелуя, он с усмешкой подумал: "Вот такой, как эта девушка, и должна быть моя невеста. Подобные фантазии не просто глупость, а весьма опасная глупость". Но вместе с тем он только что понял, что его пребывание в Данвере будет иметь и свои приятные стороны. Потому что давно уже ни одна женщина не возбуждала его так, как Сорча Хей.
Глава 5
- Что именно ты ему рассказала? - завопил Роберт.
Сорча поморщилась и невольно отвела глаза. Из комнаты
Руари она прибежала прямиком в оружейную, где и нашла Роберта. Какое-то время она бормотала всякие глупости и расхаживала вдоль стен, притворяясь, что ей интересно наблюдать, как Роберт делает новые ножны для меча Дугала. Но вскоре оружейник не выдержал и потребовал, чтобы она рассказала, что ее мучает. Сорча, конечно же, не стала рассказывать о поцелуе Руари Керра и о своем влечении к этому мужчине. Вместо этого она сказала Роберту, что была вынуждена открыть пленнику некоторые секреты Данвера.
- Так что же именно ты ему рассказала? - повторил свой вопрос оружейник.
- Ну, если честно, то я все ему рассказала. Во всяком случае, то, что касается духов. Юфимия побывала в его комнате, и ему пришлось испытать на себе все неприятности проклятия. Поначалу я даже не могла открыть дверь. Ее держали духи.
- Могла бы сказать ему, что дверь заклинило.
- Роберт, последние три дня мы только тем и занимаемся, что придумываем всякие отговорки. Руари слышал стоны, стуки, удары и все те шумы, которые мучают нас по ночам. И никто не хотел объяснить ему, что тут у нас происходит. А сегодня, когда Юффи решила пробраться в комнату к Руари и соблазнить его, духи пришли в ярость. - Сорча вздохнула и присела на табурет. - Боюсь, невозможно придумать такую ложь, которая могла бы объяснить все, что он недавно увидел.
- Может, ты и права. Но все-таки очень неразумно рассказать ему всю правду. - Роберт подошел к печи и подбросил туда дров.
- Он все равно не поверил мне, - сказала Сорча.
- Ничего удивительного. Я бы на его месте тоже не поверил.
- Но мне очень захотелось, чтобы он поверил. Боюсь, он теперь думает, что все мы тут - сумасшедшие. И еще Юффи сказала ему, что она - девочка-эльф, которую ее сородичи подбросили нам, простым смертным. - Тут Роберт вдруг громко рассмеялся, и Сорча, взглянув на него с удивлением, пробурчала: - Не вижу в этом ничего смешного.
Оружейник взглянул на нее с ласковой улыбкой и проговорил:
- Не видишь ничего смешного, потому что очень уж печалишься по нашему узнику.
- Я вовсе не печалюсь по Руари Керру! - заявила Сорча, вскочив на ноги.
Роберт снова улыбнулся и тихо сказал:
- А я думаю, что печалишься. Потому ты и пряталась от Керра все эти три дня. И ты вбежала сюда, чтобы опять укрыться от него. А выглядела так, как будто тебя только что поцеловали. Но если он ведет себя слишком дерзко, то тебе следовало сказать об этом мне. Вы с ним можете играть в любые игры, которые вам нравятся, но я не потерплю, чтобы какой-нибудь мужчина воспользовался твоей неопытностью или заставил сделать то, чего ты не хочешь.
Сорча выругалась и проворчала:
- Боюсь, Руари подумает, что мы притащили его сюда как жеребца в конюшню, полную кобыл. - Роберт хохотнул, а она вдруг добавила: - Мне он очень нравится, и это опасно.
- Опасно? Но почему? Ведь вы оба знатного происхождения. - Роберт прислонился к дверному косяку и внимательно посмотрел на девушку.
- Думаю, что его род выше моего, - сказала Сорча.
- Ну… не намного.
- Но его клан гораздо богаче нашего. У меня даже нет приданого.
- Увы, это правда.
- И он думает, что все мы тут - умалишенные.
- Это он сейчас так думает.
- Возможно, только сейчас, - согласилась Сорча. - Но может оказаться так, что немного безумия в девушках ему даже нравится. - Они с Робертом обменялись улыбками. - Но самое главное - что я взяла его в заложники ради выкупа.
- А вот это действительно серьезно, - пробормотал оружейник. - Это вполне может остудить его страсть.
- Конечно, может, - кивнула Сорча. - Не думаю, что Руари простит меня за то, что я взяла его в плен. Мне кажется, он уязвлен именно из-за того, что его захватили две девушки. Наверное, для воина это оскорбительно.
- Ты думаешь, он вернется в Данвер с оружием, чтобы биться с нами?
- Нет, я так не думаю, - ответила Сорча. - Я уверена, что Руари не станет сражаться с нами. Я вижу, что он зол на самого себя так же сильно, как и на меня. Руари увидел меня на поле боя, где я притворялась, что обираю мертвых, и сразу мне доверился, а я… - Девушка со вздохом умолкла.
- А ты спасла его и тут же сделала своим пленником, - пробормотал оружейник. - Да, он, наверное, сейчас злится на себя из-за того, что проявил доверчивость, считает, что поступил ужасно глупо. А ты сражаешься со своими чувствами к нему?
- Я пока ничего особенного не чувствую, - сказала Сорча.
Роберт рассмеялся в ответ, и девушка взглянула на него с раздражением. Она уже собралась высказать ему все, что о нем думала, но тут оружейник вдруг повернулся и выглянул во двор замка. Сорча нахмурилась и, посмотрев туда же, увидела Йена, единственного сына Роберта. Юноша бежал к ним со всех ног.
- Думаешь, что-то случилось? - спросила Сорча.
- Мне кажется, скоро к нам пожалуют гости, - ответил Роберт и направился к сыну.
- Отец!.. - Йен остановился, чтобы отдышаться, потом продолжил: - За воротами трое мужчин. Это англичане, и они хотят поговорить с кем-нибудь о сэре Дугале.