Последний из страстных вампиров - Кейти Макалистер 23 стр.


- Жена Майло?

Я кивнула, пытаясь точно определить, что такого было в ней, что казалось мне настолько знакомым.

- Нет. Если ты говоришь о ком-то из дома, впрочем я должна сказать о Дженис Дель Рио. Она имела обыкновение приходить и прибираться у меня, когда близнецы были маленькими, помнишь? Я поймала ее однажды примеряющую мое лучшее платье.

- Это не то. Я не могу полностью свести концы с концами, но она напоминает мне кого-то. Я только не могу вспомнить кого.

- Кого. - Сара прошла к окну и выглянула в него. - Ты хочешь, чтобы я спросила его о Хоуп?

- Нет. Я могу задать мои собственные вопросы.

- Порция, милая, - Сара повернулась с широко распростертыми руками. - Ты знаешь, я люблю тебя как сестру, но что если ты потерпишь неудачу, из-за своей неизменной тупости, когда тебе нужна информация.

Я подняла подбородок и свысока взглянула на нее.

- Я не тупая. Я откровенная. Различие между чем, ты явно неспособна оценить.

- Называй это как хочешь, мне кажется, что ситуация нуждается в осторожном обхождении. Так как я воплощение такта и утонченности, почему ты не позволяешь мне обработать их?

- Я бы оскорбилась, если бы у меня было время спорить с тобой. Достаточно сказать, я буду олицетворением разговорной утонченности. Хорошо?

Она вздохнула и снова выглянула за окно. Тишина заполнила комнату, совершенно никаких звуков не проникало из остальной части дома.

Мой ум, обычно организованный и спокойный, крутился как белка, беспорядочно перескакивая с мысли на мысль, создавая мне дискомфорт, что-то вроде чувства нерешенного. Но за всем этим, снова было неотвязное ощущение, что что-то упустили, что-то важное, что если бы только я смогла сконцентрироваться, то смогла бы увидеть. Это был намек на мою осведомленность, просто вне моей сосредоточенности…

- Что ж, мы здесь. - Дверь открылась перед Майло, несущим маленький красный пластиковый поднос украшенный чашками кофе, молочником, сахарницей и маленькой желтой миской наполненной печеньями к чаю, так любимыми англичанами. - Простите за ожидание. Как вы будете кофе?

- Черный это прекрасно, спасибо. - Я взяла у него чашку и отклонила предложенное печенье. - Я снова извиняюсь, что вторглась таким образом, но я в некотором затруднении и надеюсь вы сможете мне помочь.

- Конечно, - сказал он, предлагая Саре печенье. Его глаза были теми же самыми улыбающимися карими глазами мужчины, который удивлял меня прошлой ночью, но я была теперь осведомлена о его методах. - Я могу сделать что-нибудь, чтобы помочь вам.

- Мы ищем Достоинство, по имени Хоуп и кое-кто в Суде Божественной Крови сказал мне, что вы знали ее.

- О да, это утонченно, - пробормотала Сара.

Мы одинаково проигнорировали ее.

- Хоуп? - Спросил Майло, глаза на его лице отразили удивление. - Суд?

- Слушайте, я знаю, что вы привыкли быть там архонтом и позже были выведены из игры, только вот имелись издержки вашего падения, - сказала я, опуская чашку. - Поэтому хотя я ценю тот факт, что вам не нравиться некоторые из относительных незнакомцев вмешивающиеся в ваше прошлое, вы не должны претворяться, что не знаете, о чем я говорю. Я видела Записи Акашика.

Майло тяжело опустился на стул, одной рукой потерев лицо прежде, чем открыть глаза и сделать мне короткий кивок.

- У меня кажется нет выбора. Если вы видели Записи - но что же вы хотите от меня?

- Давайте сначала, почему вы не сказали мне, что были проверяющим испытания прошлой ночью, когда проводили четвертое?

- Это немного сложно, - ответил он, уперевшись локтями в колени, когда подался вперед ко мне. - Я собираюсь сказать вам правду, потому что вы хороший человек и я совсем как вы. Это правда я скрыл свое положение в Суде от вас. Я не хотел, но кто-то важный в Суде сказал мне, что если я этого не сделаю, то потеряю работу.

- Кто-то не хотел, чтобы я знала, что буду проходить четвертое испытание? - Я нахмурилась, когда он кивнул. - Это не имеет никакого смысла. Все другие надзирающие объявляли, кем они были и что испытание начинается. Почему кому-то не хотеть, чтобы я знала, что прохожу четвертое?

Майло опустил взгляд на свой кофе, большим пальцем поглаживая толстый край чашки.

- Мне хотелось бы сказать вам Порция, мне действительно хотелось бы сказать. Но я должен был подумать о своей жене. Я прежде был выслан из Суда - я не могу рисковать этим снова. Все что я могу сказать, что кто-то не хочет, чтобы вы преуспели как Достоинство.

- Кто? - Спросила Сара.

- Я не могу вам этого сказать, - сказал он, посылая ей извиняющую улыбку.

- Хорошо, можете вы немного это ограничить? - Спросила она. - Не могли бы вы дать нам какой-нибудь ключ к тому, кто этот тайный враг? Несомненно, Порция заслуживает какой-то компенсации.

Я послала Саре благодарный взгляд.

- Конечно, заслуживает, - ответил Майло, поглаживая подбородок, все еще продолжая глазеть на свой кофе. - Я полагаю, что это совсем не нарушило бы доверия, если я сказал бы вам о человеке, который хочет вам зла, это кто-то кого вы встретили здесь в Англии.

- Хмм. Кто-то кого я встретила. Давайте посмотрим, первый человек, что имел связи в Суде, которого я встретила, это - Тео.

Майло послал мне долгий взгляд.

- Потом была Мистик Бетина, - сказала Сара, ее глаза задумчиво сощурились. - И Майло и Кэрол, но очевидно вы исключены из списка подозреваемых.

- Очевидно, - сказал он, на мгновение улыбнувшись.

- Тенси и Летиция, - продолжила я список.

Выражение Майло не изменилось.

- Кто проводил твое испытание после этого? - Спросила Сара. - У меня они перепутались. Была ли это женщина с демоном?

- Стражница Ноэль? Нет, она появилась после второго испытания. Что было проведено Террином. Следующим за ним был демон…

Плечи Майло дернулись. Я остановилась мысленно возвращаясь назад.

- Вы знаете Террина?

Его лицо стало таким же гладким как маска.

- Вы не хотели бы еще кофе?

Пристальный взгляд Сары встретился с моим. Было ясно, что пытался сказать Майло между строк. Что было очень интересно, учитывая все, что Тео сказал нам.

- Нет спасибо, я в порядке. - Я сделала глоток кофе, прежде чем продолжить. - У меня в действительности есть к вам еще один вопрос, если вы не возражаете против моего явного любопытства. Вы знаете Достоинство по имени Хоуп?

- Хоуп! - Его лицо прояснилось на мгновение, затем он стрельнул загнанным взглядом через плечо на дверь, а голос упал до близкого к шепоту. - Да, и впрямь я действительно знаю ее. Она была моим близким другом в течении нескольких столетий. Она поддержала меня, когда я походил через свое черное время.

- Черное время? - Спросила Сара.

- Изгнание, - ответил он. - Я потерял тогда великое множество друзей, но Хоуп не была одним из них. Она говорила от моего имени и едва не утратила ее собственное положение из-за этого. К счастью, я был оправдан прежде, чем какие-нибудь действия могли быть приняты против нее.

- Понимаю. А вы случайно не знаете, где она сейчас? - Я уселась положив руки на колени, по-видимому непринужденно, но странно возбужденная, как будто какая-то скрытая вещь пряталась в тенях.

Он захихикал.

- Я рад видеть, что вы вовсе не оставляете про запас тот скверный слух, что она мертва. Я знал, что вы рано или поздно увидите насквозь эти обвинения в убийстве. К сожалению, я не могу вам помочь найти ее. Я не слышал о ней с тех пор, как вы призвали ее.

Я открыла рот, чтобы сказать ему, что я непреднамеренно призвала ее, но решила, что это не имело отношения к разговору.

- У вас есть какая-нибудь идея, где я могла бы найти ее? Мы заходили в ее квартиру прямо перед тем как придти сюда, но привратник с которым мы говорили, понятия не имел где она была. Очевидно мне нужно найти Хоуп, чтобы доказать в Суде, что я не убивала ее.

- Боюсь что я, не имею понятия, - сказал он, покачав головой. - Жаль, что я не смог помочь вам, но у меня нет подсказки, куда она пропала, хотя если бы она ощущала угрозу от кого-то… - Он остановился на мгновение, его взгляд упал на руки. - Если бы она чувствовала, что ее жизнь была в опасности, она приняла бы меры, чтобы удостоверится, что никто не найдет ее. Я предполагаю, что она покинула страну, отправившись куда-нибудь, где никто не подумал бы искать ее и залегла на дно. Пока не почувствовала бы себя в безопасности, чтобы снова появиться.

Мое разочарование, должно быть, отразилось на лице.

- Я сожалею, - снова сказал он, похлопав меня по руке. - Жаль, что я не смог помочь вам…

- Майло!

Он подпрыгнул и виновато озираясь. Его жена стояла в дверях, даря нам холодный взгляд.

- Привет дорогая. Я просто болтал с нашими гостями.

- Ты сказал, что собирался сходить по магазинам перед чаем, - язвительно сказала она, делая Саре и мне еще более холодный поклон.

- О, да…

- Спасибо за кофе, - сказала я, когда мы с Сарой поднялись, собирая наши вещи. - Я признательна за возможность поговорить с вами.

- Это доставило мне удовольствие. - Он проводил нас к передней двери. Я клянусь, волны холода прокатывались от его жены, когда мы стремглав пробежали мимо нее в узкой прихожей. Когда мы достигли двери, я приостановилась на мгновение, прямо взглянув на его жену. Она не уклоняясь встретила мой пристальный взгляд, одна из ее бровей выгнулась в невысказанном вопросе. В этот момент нашлась недостающая мелочь, мой ум внезапно чудесно снова стал организованным, когда недостающий кусочек головоломки встал на место. Я вызвала улыбку на губах и вышла из двери.

- Пожалуйста, не колеблясь звоните мне, если у вас будут какие-нибудь другие вопросы. И спасибо вам за…э…понимание моего маленького обмана. Уверяю вас, что это не было моим желанием, - сказал Майло, махая на прощанье.

- Итак, это было едва ли более чем бесполезно, - сказала Сара, когда мы тщательно выбирали путь вниз по дорожке из разбитых плиток на улицу. - Все что мы узнали, было то, что этот субъект Террин имеет что-то на тебя и что Майло хорошо знал Хоуп. Это не много, чтобы продолжать.

- Ты не должна так думать?

Я открыла дверь машины, скосившись поверху ее, чтобы взглянуть на дом Майло. Занавеска в одной из выходящих окнами на переднюю сторону комнат дернулась, как будто кто-то выглядывал.

- Я должна не согласиться. Думаю, что беседа была очень поучительной. В самом деле, очень поучительной.

- В самом деле? - Она стрельнула в меня быстрым взглядом, прежде чем влиться транспортный поток. - Каким образом поучительной?

- Я позволю тебе узнать, как только переговорю с Тео.

- О, ради Бога…Порция, ты же большая девочка. Только потому, что ты до безумия увлечена Тео, не означает, что ты должна быть половой тряпкой. Ты можешь говорить о делах прежде, чем сперва сверишься с ним.

- Я когда-нибудь была половой тряпкой?

Она сжала губы и не дала ответа.

- Правильно, не была. Я не жду, чтобы прояснить тему с Тео. Мне просто нужно определить, поддержит ли мое доказательство предположение, которое я полагаю соответствует обстоятельствам.

- Я ненавижу, когда ты говоришь в этой ужасной эмпирической манере, - проворчала она, но зная меня слишком хорошо, сделала голос более чем жалобным.

Мы ехали в молчании несколько минут, прежде чем она спросила:

- Итак? Ты обсудила это с Тео? Он согласен с твоей гипотезой или нет?

- Хмм? О, нет, я не могу поговорить с ним прямо сейчас. Он же в Суде, помнишь?

- Это что имеет отношение к цене чая в Китае? Я считала, что вы ребята можете говорить даже если физически не рядом друг с другом?

- Обычно можем, но есть кое-что в Суде, что препятствует мысленным разговорам.

- Хорошо, не то чтобы точно прекрасно и пижонски! Теперь я оказалась перед необходимостью подождать…

- Поверни налево на перекрестке.

- …пока Тео придет, так чтобы вы двое могли обсудить так или иначе, показать ли мне эту суперсекретную проницательность, которую ты кажется имеешь?

- Снова налево, пожалуйста.

- Я может быть просто нормальный человек без специальных сил или чего-то еще, но это не означает, что ты можешь обращаться со мной как…эй. Разве это не приведет нас вокруг квартала?

- Ага. Здесь на парковке есть место, прямо вон там.

Сара глянула куда я указывала, стрельнув на меня любопытным взглядом прежде, чем втиснуться сзади большого авто-фургона.

- Ты хочешь сказать, что мы делаем задворках улицы, где живет Майло, или это тоже большой секрет?

- На самом деле, - сказала я с усмешкой, - вероятно для тебя лучше не знать. Об этом поступке я не могу рассказать, чтобы ты не стала соучастницей.

Ее рот на секунду превратился в О, когда ее любопытство - почти такое же огромное как мое собственное - взяло над ней верх.

- Пас, сестренка.

- Пользуясь страницей из книги Тео, мы собираемся стать похитителями. Ты можешь видеть отсюда переднюю дверь дома Майло?

- Да. А почему мы похищаем Майло? Держу пари, что если бы ты попросила его пойти вместе с нами - не то чтобы я знала куда мы идем - он был бы счастлив сделать практически все, что ты хотела. Он кажется вроде хороший человек.

- Да, не так ли? - Я потерла подбородок, пытаясь выбрать самый мудрый образ действий.

- Я знаю, ты почти член Суда Божественной Крови и все такое, но ты все еще должна жить в этом мире и здесь это незаконно вообразить похитить кого-то. - У Сары было знакомое драчливое выражение лица. Моя усмешка только стала шире.

- Я ненавижу, когда ты так делаешь, - сказала она, на мою усмешку.

Я вздохнула и решила, что было бы не честно вовлечь ее во что-то столь потенциально опасное.

- Ты права. Меня раздражает признавать это, но ты права, Сара. То, что я собираюсь сделать очень незаконно и я считаю что вероятно было бы лучше, если бы ты не была вовлечена. Я знаю, что прошу много, но не возражала бы ты оставить мне машину? Я не думаю, что смогу получить другую немедленно и конечно в этом месте есть такси, которое сможет взять тебя назад в Ньютон Попплфорд.

- О, нет, ты не выберешься из этого дерьма, - сказала, она, беря твердой хваткой руль. - Мы здесь вместе, если ты помнишь.

- Наши первоначальные планы не предусматривали похищение, - подчеркнула я.

- Нет, но я твоя подруга. А место подруги на твоей стороне, когда ты совершаешь уголовные преступления. Ооох! Глянь! Майло! Как мы проберемся в его машину?

Мои губы сжались, когда я следила за Майло покидавшим его дом, шедшего вокруг передней стороны к другой, где как я предполагала был отдельный гараж.

- Мы не будем.

- Я думаю, он собирается взять машину. Мы последуем за ним? - Спросила Сара, держа руку на ключе зажигания.

- Нет. Пригнись!

Я согнулась вдвое на пассажирском сидении, увидев, как белый автомобиль появился из пространства за домом Майло. Сара тоже затаилась внизу, ожидая пока звук машины проезжающей мимо не стихнет.

- Хорошо, теперь я поставлена в тупик…Куда ты собралась? - Спросила она, когда я вылезла из машины.

- Получить нашу жертву. - Мое сердце скакало, когда я приблизилась к двери дома Майло, мои ладони внезапно взмокли от пота. - Я надеюсь, что делаю все правильно.

- Делаешь что?

- Я собираюсь применить Тазер на жене Майло, Кэрол.

Глава 21

- Ты собираешь что? - Сара схватила меня за руку, когда я приготовилась постучать в дверь. - Ты сумасшедшая? О, что я говорю? У тебя даже нет Тазера…

- Нет, но у меня в действительности есть маленькое удобное умение, что позволяет мне управлять молнией.

Ее глаза расширились.

- Ты собираешься садануть Кэрол Ли молнией? Это может ее убить!

- Нет, если я смогу как следует это контролировать. - Я сделала глубокий вдох, отодвигая прочь сомнительные мысли, сосредотачиваясь на том, что мне требовалось сделать. - Тазер - это устройство, которое использует электрический удар высокого напряжения, мгновенно поражая цель, таким образом, разрывая передачу нервных импульсов и эффективно перегружая нервную систему. Кэрол временно будет лишена подвижности, но надолго не пострадает.

Над головой сформировалось мое маленькое облако. Я раздвинула руки на ширину около шести дюймов, мысленно представляя себе сконцентрированный электрический заряд, вытянутый из окружающей среды. Мои пальцы начали покалывать, ощущение распространялось вверх по рукам, напоминая мне о времени, когда я коснулась низковольтной электрической изгороди. Сара смотрела с открытым от ужаса ртом, как маленький голубой шар света сформировался между моими руками. Покалывание усилилось, когда шар сжался с маленькую голубую сферу между моими ладонями.

- Постучи в дверь, - сказала я Саре, мое внимание сосредоточилось на удержании заряда там, где я хотела.

- Порция…

- Пожалуйста, Сара. Я не знаю, что произойдет, если я прекращу фокусироваться на нем.

- Я уповаю на Бога, ты знаешь что делаешь, - сказала она, качая головой, но постучала в дверь.

Потребовалось около шестидесяти секунд, но Кэрол Ли с белым, ничего явно не выражающим лицом, наконец приоткрыла дверь на несколько дюймов.

- Чего вы хотите? - спросила она.

- Правду, - сказала я ей, бросая электрический заряд прямо в нее. Ее глаза на мгновение распахнулись, прежде чем заряд вырубил ее, отбросив назад на несколько футов.

- Я знала это! Ты убила ее! - произнесла Сара, когда я толкнула приоткрытую дверь и опустилась на колени над лежащей навзничь фигурой Кэрол. Мои руки дрожали, когда я проверила ее пульс.

- Нет, она жива. Ее пульс немного неровный, но хороший. Глаза Кэрол были открытыми, немигающими и тупыми.

- Иди, подгони машину. Мы заберем ее туда и свяжем, прежде чем она отойдет от этого.

Сара стояла надо мной, уперев руки в бедра, предупреждающий тон, явно отражался в ее голосе.

- Порция, я никогда не думала, что настанет день, когда я обнаружу тебя самую пассивную из пацифистов, вырубающую и похищающую безоружную, невинную женщину…

- Невинная, моя задница. Подгони машину, быстро, - сказала я, торопясь на кухню, чтобы поискать какую-нибудь бечевку или клейкую ленту, которую я могла бы использовать, чтобы связать ей руки.

К моему облегчению, нам удалось доставить надежно связанную и упакованную жену Майло во взятый напрокат автомобиль, прежде чем она вышла из шокового состояния. После пяти минут безостановочной брани с заднего сидения, оттуда, где она лежала, шум уменьшился, как только мы воспользовались шарфом в виде кляпа. Она продолжила бормотать через кляп, но к счастью это было подавлено достаточно, чтобы игнорировать.

- Куда мы направляемся? - Спросила Сара, когда я возвратилась на свое место после затыкания рта нашей жертве.

- В Суд Божественной Крови.

Назад Дальше