Железное сердце - Бек Макмастер 9 стр.


– Глупости. Из-за наличия металлической руки человек не перестает быть личностью, – возразила Лена.

Двое подручных Блейда, Дровосек и Рип, имели металлические конечности. По закону, оба должны были находиться в анклавах, но никто не осмелился заикнуться об этом господину.

– Им нельзя доверять, – ответила миссис Уэйд.

– Почему? Металл не влияет на разум. Они все те же, кем были до того, как получили эти конечности.

– Это просто неестественно.

Не стоит спорить с тем, у кого нет рациональных аргументов. Лена прикусила язык и попыталась поближе взглянуть на толпу.

– Надеюсь, они пошлют металлогвардейцев и разгонят толпу, – добавила миссис Уэйд. – Тогда транспорт снова двинется.

До магазина было уже недалеко. Живя в трущобах, Лена проходила в десять раз больше.

– А почему бы нам не пойти пешком?

Предложение вызвало взгляд, полный чистого ужаса.

– Когда тут носятся все эти мехи?

– Возьмем одного из лакеев. Экипаж нас подберет, как только дорога освободится.

Лена потянулась к двери.

– Погодите! Ваш зонтик! – Миссис Уэйд запыхтела вслед, захватив шляпку, зонтик и корзинку с вязанием, с которой не расставалась, а Лена уже выпрыгнула из экипажа. Компаньонка панически оглядывалась, ожидая, что на нее в любой момент нападет механоид.

Чем ближе они подходили к магазину часовщика, тем заметнее редела толпа. Большинство собравшихся были бедняками, махавшими плакатами и кулаками, будто Эшелону на них не плевать. Однако Лена понимала потребность людей что-то сделать.

Через несколько улиц шум усилился. Не желая угодить в самую давку, Лена повела компаньонку в другом направлении, хоть и пришлось идти в обход.

И тут же налетела на дородного мужчину с металлической пластиной на голове, от которого несло алкоголем. Его кисть тоже была механической, грубо прикрепленной к запястью. Судя по неровному краю кожи, работу делали быстро и некачественно. Незнакомец заметил красное платье Лены, поднял взгляд на нитку жемчуга на ее шее и перья на шляпке. Других украшений она сегодня не надела и в большинстве случаев не волновалась бы, гуляя пешком в таком виде.

– Эй, сюды, – презрительно ухмыльнулся здоровяк, хватая ее за руку. – Маленькая голубокровная шлюха, совсем одна.

– На твоем месте я бы меня отпустила. И я не одна.

Миссис Уэйд направила на мужлана зонтик будто оружие:

– Отпусти ее, грубиян-механоид!

Лена сердито посмотрела на компаньонку и покачала головой. В этой ситуации хуже тона и слов не придумаешь. Она подняла руку, пытаясь утихомирить крикуна.

– Нас не интересует твой…

– Грубиян? – прорычал он. – Я грубиян-механоид? Считаешь себя выше нас?

Люди вокруг начали обращать внимание на перепалку.

– Отпусти ее или прогневишь герцога Кейна! – огрызнулась миссис Уэйд, как будто тут это имя что-то значило.

Лена попыталась уладить конфликт:

– Мы не считаем себя лучше, мы не отличаемся от…

– Эй, парни, сюды! – прорычал он. – Эта девка задирает нос!

Бормотание и недовольство усилилось. Лена отчаянно искала выход.

– Нет, ничего подобного я не говорила!

– Вы, горожане, смотрите на нас свысока. Ваше время пришло! – Он похотливо посмотрел на нее. – Теперь у нас есть способ разбираться с такими фифами.

– Отпусти ее! – настойчиво приказал лакей, хватая мужлана за руку. – Мисс Лена, вы в порядке?

Внезапно раздался громкий свист, и все, как один, ахнули и повернулись.

– Троянская кавалерия!

Раздались испуганные крики, и началась давка, так как толпа рванула прочь от опасности на площадь. Лена оказалась на задворках, вырвавшись из хватки механоида.

Кто-то обхватил ее за талию и поднял повыше.

– Прошу прощения, мисс, – сказал лакей Генри. Даже такому крепкому парню, ростом в сто восемьдесят сантиметров, приходилось несладко.

Миссис Уэйд прислонилась к стене, обмахиваясь рукой.

– О, Лена! О, слава богу!

Она потащила подопечную в безопасную нишу, а Генри своим телом прикрыл их.

– Что происходит? – Лена выглянула из-под его вытянутой руки.

– Похоже, Эшелон выпустил кавалерию, мэм, – ответил побледневший Генри. – Пожалуйста, не двигайтесь. Они снесут все на своем пути.

– Но ведь не все устраивают беспорядки, – запротестовала она.

– Это не имеет значения.

По булыжникам загрохотало – словно сотня лошадей маршировала в идеальном унисоне. По спине Лены пробежал холодок. Огнеметы причиняли слишком большой ущерб, потому для подавления бунтов и разгона толпы использовали троянскую кавалерию. Мало что могло выстоять против армированных металлических коней. Ходили слухи, что они просто затаптывали всех на месте. Таким образом жилища не страдали. Только люди.

Лена выглянула на другой конец улицы:

– Что мы будем делать?

– Оставайтесь здесь, – мрачно велел Генри.

Они втроем едва помещались в узком проеме. Лакей больше всего выдавался на улицу. Испуганная толпа задевала его на бегу.

– Мы не можем тут оставаться. Это слишком опасно.

Магазин мистера Мандевиля не так уж далеко. Если поспешить, они успеют туда добраться. А уж эти улицы Лена знала, как свои пять пальцев.

Миссис Уэйд закашлялась, побледнев, точно простыня. У Лены сердце ушло в пятки. Пожилая компаньонка в жизни не уйдет так далеко и быстро, как надо. Судя по ее дыханию, она на грани истерики.

Если только…

Поднырнув под руку Генри, Лена посмотрела вверх на выступ желоба.

– Генри, а кавалерию высылают вместе с огнеметами и металлогвардейцами?

– В них нет нужды. После проезда кавалерии мало что остается.

Большая часть зевак пропала. В конце улицы солнечный свет отражался от полированной брони ряда металлических коней.

– Идемте, миссис Уэйд, – прошептала Лена, сжимая руку компаньонки. – Нам надо спешить.

Та покачала головой:

– Нет, нет, я не могу! Они нас задавят.

– Генри, а ее можно поднять?

Лакей задумался, и на его лице промелькнула неуверенность.

– Я не знаю, сколько смогу ее нести.

– Тут совсем недалеко. – Лена подняла голову. – Мы пойдем по крышам.

– Конечно! Почему я об этом не подумал?

Потому что никогда не жил в трущобах, где Блейд, Уилл и многие из его подручных пользовались крышами как собственной дорогой.

Успокаивая миссис Уэйд, Лена помогла Генри ее поднять.

– Вам придется уцепиться за желоб!

– Я н-не м-могу!

– Можете и сделаете! – рявкнула Лена. – С меня хватит этих истерик. Если не поспешите, то мы с Генри не успеем последовать за вами, и тогда вам придется объяснять моему опекуну, почему меня растоптали!

Это расшевелило миссис Уэйд, которая стала, лягаясь и пыхтя, цепляться за крышу. Генри попытался поднять ее выше своих плеч и крепко зажмурился, когда под объемными складками юбок дамы промелькнули ее панталоны.

Стальные подковы стучали по булыжникам. Лена нервно посмотрела вдаль.

– Теперь ваша очередь, мисс, – сказал Генри.

Лена встала на его согнутое колено, потом на плечо и ухватилась за желоб. Надо спешить. Подъем миссис Уэйд занял очень много времени. Закусив губу, Лена запрыгнула на крышу, затем повернулась и легла, глядя на Генри:

– Скорей!

Кавалерия почти их догнала. Лошади были два с половиной метра в холке с широкими тяжелыми грудными пластинами и огромными, будто суповые миски, копытами. Из ноздрей вместе с фырканьем вырывался пар. От зрелища Лену замутило.

– Генри! – Она протянула руку.

Лакей посмотрел на нее расширившимися голубыми глазами и покачал головой:

– Я только стащу вас вниз.

Лена схватила у компаньонки зонтик и сунула его в руки Генри.

– Зацепись им за желоб и перенеси часть своего веса. Миссис Уэйд! – Лена оглянулась на спутницу, лежащую на черепице. – Держите меня за лодыжки и делайте, что хотите, но не дайте ему меня стащить!

Миссис Уэйд подчинилась, ухватив Лену за ноги мясистыми руками и стараясь удержать ее на месте.

Металлическая кавалерия перешла с рыси на легкий галоп. Перед ней бежал мужчина. Он рухнул и попал под тяжелые стальные копыта. Среди кавалерии ехали операторы – каждый управлял десятком коней с помощью маленьких коробочек с антеннами, которые подавали радиосигнал.

– Генри! – закричала Лена, силясь схватить его за руку, пока он отчаянно пытался подтянуться.

Сзади миссис Уэйд всхлипнула и соскользнула еще на несколько сантиметров по крыше. Лена проехала на животе вперед, так что ее лицо и плечи повисли над водосточным желобом. Она потянулась, чтобы поймать руку Генри, но его ладонь сорвалась с желоба, и теперь лакей висел лишь на зонтике Лены.

– Только не отпускай меня! – закричала она.

Генри отчаянно поджал ноги, уворачиваясь от первого ряда металлических лошадей и задыхаясь от поднятой пыли. Кусок рукава, за который Лена держала лакея, вырвался из пальцев и…

– Нет!

Позади миссис Уэйд вскрикнула и разжала руку. Лена открыла глаза и полетела вперед, скользя по крыше. Она успела заметить расширенные испуганные глаза Генри, и тут…

Что-то схватило ее за юбки.

Перевернувшись, Лена упала спиной на черепицу рядом с миссис Уэйд, которая, моргая, пялилась на Уилла. Его широкие плечи выделялись на фоне тяжелых облаков, а мышцы обнаженных руках задвигались, когда он сжал кулаки.

– И как я не догадался, шо ты – ходячая неприятность.

– Генри! – вскрикнула Лена, указывая на край крыши.

Уилл встал на колени, так что кожаные брюки натянулись на крепких мускулистых бедрах, наклонился, схватил зонтик, а потом выпрямился, совершенно не прилагая усилий.

Генри взмыл вверх, слабо лягаясь на ручке зонтика. Уилл схватил лакея за руку и поднял на крышу, где тот упал, дрожа всем телом.

– О боже, – прошептал он. – О, мисс Лена! Я думал, что вы… Вы не должны так собой рисковать.

– Я не собиралась дать тебе упасть.

Склонившись над Генри, Лена осмотрела его на случай травм. Ее руки начали дрожать.

"Так близко. Слишком близко".

На нее опустилась тень. Сердце ушло в пятки.

Подняв голову, Лена увидела хмурого Уилла.

– Какого хрена ты думала?

– Я…

– Ты не думала! – Он всплеснул руками. – Ты точно не думала! Какая идиотка выходит из экипажа в самой гуще толпы? Ты вообще сознавала, как это опасно?

– Я пыталась не попасть в самую давку. Магазин мистера Мандевиля всего через две улицы. Если бы мы…

– Две улицы – слишком далеко! Ты хоть представляешь, что я подумал, когда нашел тот проклятый экипаж, перевернутый на бок и пустой? Твои чертовы лакеи сидели на крыше и курили сигары!

Лена встала, отряхивая юбки.

– Я не думала, что бунт разгорится так быстро. И оставаться в экипаже было явно небезопасно.

– Не думала? Не думала? – Последние слова он проревел так, что миссис Уэйд и Генри вздрогнули.

Лена покраснела.

– Я совершила ошибку. Но я уже попадала в подобные ситуации прежде. Просто не была…

– Как это – ты уже попадала в подобные ситуации прежде?

Лена вздохнула, чтобы успокоиться. Судя по выражению лица вервульфена, ее скоро схватят и начнут трясти, как тряпичную куклу.

– Когда я работала на мистера Мандевиля, у меня не было денег на трамвай, так что приходилось идти домой пешком. Я пару раз попадала в бунтующую толпу, пусть и не в самую гущу. – Когда Уилл еще сильнее помрачнел, она поспешила заверить: – В первый раз я вскочила на крышу, а во второй раз спряталась в чужом доме. Хозяин не возражал.

Уилл глубоко вздохнул, потом еще раз. Но его плечи оставались все так же напряжены, а в глазах сверкала дикая ярость.

– Если снова выйдешь на эти улицы без защиты, я тя придушу.

– В шестнадцать я полгода ходила пешком домой, – огрызнулась Лена. – На сей раз со мной миссис Уэйд и Генри. Это намного безопаснее, чем когда мы были бедны и скрывались от Викерса.

Уилл издал полузадушенный хрип. Лена захлопнула рот. Не время упоминать все ужасные вещи, которые произошли с ней после смерти отца.

Уилл повернулся и окинул Генри взглядом, от которого тот сглотнул.

– Больше никада, сечешь?

Лакей резко кивнул.

– Пойдем, отведу тя обратно в Логово, – проворчал вервульфен. – А потом посмотрим, как доставить тя домой.

– Мне сперва надо заглянуть к мистеру Мандевилю.

Он развернулся, и Лена отступила на шаг.

– Мандевиль меня ждет. Мне бы не хотелось, чтобы он пошел искать меня по улицам.

Уилл поджал губы, отвернулся и пробормотал что-то невнятное.

Однако Лена увидела, как кровь отлила от лица миссис Уэйд.

Глава 9

– Слава богу, вы целы!

Мистер Мандевиль обнял Лену и облегченно вздохнул.

Она кратко обняла его в ответ.

– А у вас тут не было неприятностей?

– На сей раз нет. Однако я слышал крики в соседнем квартале. – Он оглянулся через плечо и застыл.

– Вы знакомы с миссис Уэйд и Генри. – Лена указала на усталых спутников. Смотревший в другую сторону Уилл повернулся. Свет из окна отразился в его горящих янтарных глазах. – А это – Уильям Карвер, друг мужа моей сестры.

Мандевиль напрягся. Он точно знал, что означают подобные глаза, и ответил с резким кивком:

– Рад с вами познакомиться.

Лена улыбнулась, чтобы сгладить грубость часовщика:

– Уилл помог нам выпутаться из передряги во время бунта. Он проводит меня домой.

– Понятно. – Мистер Мандевиль переводил взгляд с Лены на Уилла. – Вы получили мое сообщение?

– Получила. Я бы хотела обсудить заказ в подробностях, если не возражаете.

– Пройдемте в задние комнаты?

– Я мигом. – И заметив недовольство Уилла, поспешно добавила: – Обещаю.

Взяв мистера Мандевилля за руку, она повела его в заднюю комнату. Как только дверь закрылась, он повернулся, но Лена предупреждающе подняла руку и похлопала себя по уху.

– Значит, есть заказ на трансформационный заводной механизм? – спросила она, взяла ручку на пружинке и написала на листке бумаги: "Не говорите ничего, что хотели бы скрыть".

Мистер Мандевиль потрогал кончик своих усов.

– Я рассказал о нем одному моему другу. – И написал "Меркурию". – Он желает подарить нечто подобное скандинавскому послу при подписании мирного договора. Он был потрясен точностью вашей работы.

"Для чего?"

Лена не забыла о случившемся на слив-заводах, хоть и не понимала, как можно использовать во зло трансформационный механизм.

"Он хочет сам договориться с представителями Скандинавии". А вслух мистер Мандевиль добавил:

– Он в жизни не видел ничего подобного.

Затем глубоко вздохнув и спросив, сколько ей положено за работу, Лена нерешительно написала:

"Вам известно содержание тех писем? А о сгоревших слив-заводах?"

Часовщик погладил усы.

– Не сомневаюсь, что вы могли бы попросить внушительную плату. Он желает получить заказанное в течение двух недель.

– Двух недель? – вскрикнула она.

– Представители Скандинавии приедут на следующей неделе. Полагаю, что будут обычные переговоры и общественные мероприятия.

Взяв ручку, он написал:

"Мы не единственные работаем против Эшелона. Есть еще одна небольшая группа, желающая свергнуть его более радикальными методами. В письмах, насколько мне известно, содержатся даты и время встреч".

Мистер Мандевиль едва успел положить ручку, как Лена ее перехватила.

"Но вы точно не знаете?"

Часовщик заколебался.

"Нет, не знаю. Но я бы не потворствовал таким явным террористическим атакам".

"Хорошо. – Лена красноречиво посмотрела на работодателя. – Потому что я тоже не желаю в таком участвовать".

"Мне нужно передать еще одно послание. Вы его доставите?"

Лена посмотрела на листок бумаги. Ее снедало беспокойство и сомнение. Словно что-то чешется, а дотянуться никак.

"Я хочу встретиться с Меркурием".

Мистер Мандевиль поднял голову и вслух ответил:

– Это невозможно.

Сердито покачав головой, Лена снова принялась писать:

"Тогда я выхожу из игры. Я не желаю потворствовать деяниям, из-за которых могут погибнуть невинные. На тех фабриках были охранники-люди. Я хочу поговорить с тем, кто знает, что в этих письмах".

Мистер Мандевиль посмотрел на нее и поджал губы:

– Я передам ему просьбу вместе с вопросами по заказу. Пусть решает, встречаться ли с вами. – Скривившись, часовщик протянул письмо и одними губами спросил: – Берете?

Лена уставилась на послание. Такое безобидное. Просто клочок пергамента. Медленно она взяла его и сунула себе в лиф. Никто его там не найдет. И написала:

"На сей раз".

– Благодарю. Я начну работать над трансформационным механизмом.

Склонившись, она написала:

"Я хочу встретиться с Меркурием".

Мистер Мандевиль отрывисто кивнул:

– Посмотрю, что можно сделать. – Она почти дошла до двери, когда он добавил: – Я рад был познакомиться с источником вашего вдохновения, Лена, но будьте осторожны. В наше время не только голубокровные представляют опасность для молодой девушки.

Она покраснела.

– Я знаю, что делаю, благодарю, мистер Мандевиль.

– Да, полагаю, вы так считаете.

***

Уилл зашел в Логово, сунув руки в карманы. В противном случае просто придушил бы Лену. Опоздай он на пару секунд, и она бы упала, погибнув под железными копытами Троянской кавалерии. Грудь сковало холодом. Ужасным незнакомым ощущением, от которого Уилл задыхался. Лучше об этом не думать.

Позади него лакей помог подняться по лестнице толстой пожилой даме, которая пыхтела и жаловалась. Лена тихонько попросила Генри отвести миссис Уэйд на кухню и предложить укрепляющий напиток. Судя по бессвязным причитаниям толстухи за последние полчаса, Уилл подозревал, что понадобится чуть ли не целая бутылка.

– Что ж, – вздохнула Лена, остановившись рядом с ним на лестничной площадке и глядя вслед компаньонке. – По крайней мере, она впала в истерику после происшествия.

От теплой женской кожи исходил восхитительный аромат мыла. Хоть бы раз Лена воспользовалась чем-то иным. Уилл привык связывать с ней этот запах, и даже от легчайшего намека член тут же встал.

Она посмотрела в прихожую, задев юбками его голени.

– Где бы ты хотел начать урок? В гостиной Блейда?

Первый этаж Логова был покрыт пылью и паутиной, половицы скрипели, а обои отслаивались. Ничего ценного. Вид отпугивал воров и шпионов Эшелона. Наверху однако жилище было совсем другим. Роскошные ковры, красивые картины, аромат пчелиного воска, а большинство комнат отапливались богато украшенными каминами. Очень немногие доверенные лица допускались туда.

Уилл мрачно кивнул:

– Сойдет.

– Я попрошу принести чая и пряников. – Лена посмотрела на него. – Ты голоден?

Он всегда был голоден. Гнев и страх быстрее сжигали запасы энергии в его теле.

– Ага.

Назад Дальше