По мне прошелся озноб. Разряды, проходившие между нами, были сильными, правильными и хорошими. Я не хочу уходить. Больше не хочу. Аккуратно я подняла его голову так, что бы я могла накрыть его губы своими.
Он заключил меня в свои объятия.
Сначала наши поцелуи были мягкими, ищущими, как если бы мы просто знакомились друг с другом. Руки Хантера скользнули вдоль моей сорочки, лаская меня за талию. Каждый сантиметр моего тела горел желанием. Все во мне стремилось к Хантеру. Я скользнула рукой под его рубашку, чувствуя твердые мышцы груди под гладкой кожей. Осторожно он толкнул меня назад так, чтобы мы легли на кровать. Он встал на минуту, и я увидела его лицо под светом, лившемуся из окна, задумчивое, как всегда. Но сейчас, в этот раз, он был полностью сосредоточен на мне. Его губы обрушились на мои снова, сейчас грубее, более настойчиво.
Позже, без предупреждения, Хантер отстранился.
- Что-то не так? - спросила я, задыхаясь.
- Слышишь?
И я услышала. Это мистер Уоррен шел по холлу.
- Не может быть! - застонала я. - Это не честно.
- Но это он. - Хантер крепко обнимал меня одной рукой. Другой рукой он погладил меня по лицу и нежно поцеловал. - Мы будем считать эту ночь особенной, но на сегодня достаточно.
- Нет! Разве не можем мы наколдовать, чтобы он бросил ключи и должен был идти в гараж или…
Хантер слегка подтолкнул меня.
- Тебе лучше знать. Давай, сейчас. Иди и предупреди Робби и Бри.
Я со стоном встала. Я уже слышала шаги мистера Уоррена в коридоре.
- Ладно. - Я наклонилась и еще раз поцеловала Хантера. - Продолжение следует, - пообещала я.
Глава 5. Подарки от волшебника
Июль 1981
Мы находились в Беллинайджеле меньше, чем двадцать четыре часа, а все уже изменилось. Теперь я знаю, почему мне снилось это место, почему меня тянуло сюда, как будто существует невидимая нить, соединяющая его с моим сердцем.
Вчера я впервые увидел Мейв Риордан. Ее не было среди тех, кто приветствовал наш корабль. Она собирала мох для припарок и не возвращалась в деревню до того момента, как мы пошли на встречу с Белвикетскими старейшинами. Мы были в доме Маккенны, их верховной жрицы, начиная задавать вопросы, ответы на которые определят судьбу Белвикета, хотя они и не осознают этого, бедняги. И когда я гулял с дочерью Маккенны, девятнадцатилетней девушкой с грязевыми полосками на юбке и корзиной переполненной слезливым мхом, у меня было ощущение, что я ждал двадцать два года, только чтобы увидеть ее. Как будто моя жизнь была совсем нереальной до этого момента. Она казалась феей - светящимся созданием - и в тоже время совершенно знакомой, как будто я знал и любил ее всю жизнь.
Все в Мейв очаровывает меня. Свет, который танцует в ее глазах, ритм ей речи, звучание ее смеха, изящность рук и, конечно, магия, сверкающая вокруг нее. Я думаю, у нее есть великолепная природная сила, и ее столько же, сколько у Селены. Хотя сила Селены совсем не такая. Она оттачивала свою магию в течение многих лет, изучала ее, жертвовала всем и даже подверглась Великому Испытанию. В Мейв эта сила по праву рождения. Она принимает все это как очевидное, еще не осознавая, как много она может.
Конечно, еще существует проблема Белвикета, отказавшегося от старых путей Вудбейнов. Однако я уверен, что мы пройдем через это. Она чувствует то же ко мне, что и я по отношению к ней, и я могу видеть это в ее глазах. Я покажу Мейв, как осознать ее истинную силу. Я буду убеждать ее, что мой путь единственно верный.
Так вот что такое любовь, та, что живет вечно. Когда она случается, не остается ни вопросов, ни сомнений. Теперь я знаю это. Я знаю, что то платье во сне… оно могло быть только ее.
Нимхид
В пятницу утром, я проснулась из-за незнакомых звуков, доносившихся из гостиной: мистер Уоррен готовил кофе, ведя горячий телефонный разговор о вкладах.
На матраце рядом со мной Бри потянулась и открыла глаза.
- Хорошо спалось? - спросила она с сонной улыбкой.
- Да. А тебе? - покраснела я.
Она пожала плечами.
- Прекрасно, - ответила она нейтральным голосом.
Рейвин резко распахнула глаза, накрашенные черной подводкой, не смытой со вчерашнего дня.
- Какой сейчас час? - спросила она.
- Только 9 30, - ответила Бри. - Нам следует выбираться, я хочу попасть в Diva этим утром. Это в СоХо. Вам тоже следует придти. Там есть великолепная одежда, и она очень дешевая.
Я чувствовала, что Хантера и Скай не было в квартире. Они уехали на встречу с таинственным контактным лицом, которого Хантер встретил вчера ночью.
- Хорошо, - согласилась я. - Возможно, я смогу найти слегка более подходящую для этого города одежду.
- Я пас. Не люблю такое, - Рейвин покачала головой.
- Ладно, - Бри взяла с вешалки свой халат и вышла на кухню
Рейвен потерла виски.
- Я ужасно себя чувствую. Мне необходим душ, - сказала она и поползла в ванну.
Я оделась. Я думала о Хантере и о том, как хорошо нам было прошлой ночью и как жаль, что это не продлилось.
Я быстро заплела косу и взглянула в зеркало на двери туалета. В черной водолазке и джинсах я выглядела вполне прилично. Я зашла в гостиную, где Робби собирал диван.
Он был одет в джинсы и голубую клетчатую фланелевую рубашку, его волосы были еще не причесаны после сна.
- Доброе утро, - поздоровался Робби, - Хантер оставил тебе записку. - Он достал свернутый листок из кармана и протянул мне.
"Морган,
я вернусь в квартиру к 10.30.
Хантер"
Я заметила одну вещь - то, что он подписался, не "С любовью, Хантер" и не "Твой Хантер", а просто "Хантер". Да, очень романтично.
Мистер Уоррен выбежал из квартиры с портфелем в руке, и Бри вошла в комнату.
- Что случилось? - спросила она.
Я показала ей записку Хантера. Бри состроила гримасу
- Я собиралась спуститься в буфет и взять что-нибудь на завтрак, но мне кажется, что мы подождем.
Итак, мы ждали. Рейвен пришла из гостиной в еще одном облегающем одеянии. Она казалась раздраженной тем, что Скай до сих пор отсутствует. Я заметила, что Бри и Робби не разговаривают, и Робби делает все возможное, чтобы всем казалось, что он не волнуется. Он ушел, говоря чересчур небрежно о том, что хочет самостоятельно кое-что проверить. Хотя мы все же смогли договориться, что встретимся за ланчем в кафе на Верхней Западной Стороне в два часа дня.
10.30 прошло. К 11 Хантер и Скай еще не вернулись, и мы с Бри уже дико хотели выйти наружу, поесть и сделать хоть что-нибудь, кроме как сидеть в квартире. К тому же я начала волноваться.
В конце концов, я отправила Хантеру ведьмовское сообщение. Но спустя десять минут он не ответил. У меня слегка участился пульс. Все ли с ним хорошо?
- Ну? - поинтересовалась Рейвин.
- Ничего… - ответила я, пытаясь говорить более спокойно, чем на самом деле.
- Этот парень живет в 21 веке, и у него должен быть сотовый, - сказала Бри.
Я отправила еще одно ведьмовское сообщение, более эмоциональное, пытаясь определить, все ли с ним хорошо.
Спустя мгновение, я получила ответ от Скай. "С нами все в порядке". Вот так. Значит, Хантер вообще не собирался отвечать. Я не могла не сдержать волну раздражения. Возможно, я была не рациональна, но действительно казалось, что я еле сдерживаюсь.
- Мне ответила Скай, с ними все в порядке, - сказала я остальным, - но я не думаю, что они собираются возвращаться в скором времени.
- Тогда пойдем в магазин, - ответила Бри.
Рейвен зевнула.
- Я возвращаюсь в постель, - заявила она, - я не та, кто любит утро.
Спустя полчаса, съев два пирожных, мы с Бри были в Diva на Западном Бродвее. Я была тут однажды, но даже если вы живете в Видоуз-Вэйле и ни разу не были в городе, то вы все равно знаете о Diva. Это была Мекка для молодежи и тех, у кого мало денег.
Бри проследовала внутрь огромного склада магазина. Раздался рев присутствующих. Здесь было огромное количество футболок всех цветов радуги, штаны красные и синие, цветочно-розовые, трикотажные рубашки оливкового, желтого и голубого цветов.
Бри начала пробираться сквозь стойки с одеждой, нашла среди них черную мужскую рубашку с длинными рукавами и пуговицами из серого жемчуга.
- Возможно, мне стоит купить ее для Робби? - задумчиво смотрела она. В отличие от нас Бри имела щедрое пособие.
Я не смогла смолчать.
- Бри, тебе нравиться этот парень или нет?
Она посмотрела на меня удивленно.
- Я говорила тебе. Я без ума от него.
- Ну, тогда перестань относиться к нему, как к дерьму! Смотреть на это больно, - сказала я.
Бри вернула рубашку на место и пошла к стойке с более модной одеждой.
- Если ты хочешь знать правду, - сказала она, - то это Робби нужно относиться ко мне лучше.
- Что? - уставилась я на нее.
- Прошлой ночью в клубе он танцевал и флиртовал со всеми этими девушками.
- С тремя. И они сами подходили к нему, - заспорила я.
- Не обвиняй их. Это Робби ответствен за то, что не отвергнул их. Если он хочет быть со мной, то почему он поощрял это?
- Наверно, потому что он не получил поддержки от тебя, - предположила я. - Хватит Бри, ты ведь сама находилась в своем окружении, и что ты хотела этим показать? Разве ты не заметила, ни одна из этих девушек не имела значения для него, и он заботится только о тебе.
Бри взяла черное в обтяжку вечернее платье.
- Я знаю, Робби пытался, - призналась она, - но ведь и я тоже.
Она нахмурилась, отложила платье и пошла к стойке со штанами.
- Так складываются наши отношения.
- Только потому, что вы их делаете такими.
Бри вздохнула.
- Я не хочу об этом сейчас говорить. Я собираюсь пойти в примерочную. Ты не хочешь что-нибудь примерить?
- Я буду ждать тебя тут.
Очевидно, беседа подошла к концу.
Я быстро подобрала себе пару футболок с V-образным вырезом и несколько кофточек, которые были выбраны для нижнего белья. Я давно разочаровалась в лифчиках, так как было нечего вставить в чашечки.
Здесь был целый ряд раздевалок, и мне пришлось кричать Бри. Она крикнула в ответ, что я могу зайти в ее примерочную.
Я обнаружила Бри, одевающую облегающий топ бронзового цвета с черными вязаными штанами хит-хьюджер. Она выглядела потрясающе.
- Как думаешь, Робби понравиться? - спросила она.
Я застонала и осела на пол. Я решила попытаться еще раз.
- Слушай, я знаю, что Робби любит тебя, и это факт. И ты, очевидно, заботишься о нем. Почему ты не можешь доверять ему и прекратить подрывать все хорошие отношения? Почему ты не можешь позволить себе просто любить его и быть счастливой?
Бри округлила глаза.
- Потому что, - сказала она абсолютно уверенно, - в реальной жизни вещи не происходят, таким образом, Морган.
- Разве нет? - удивилась я. Я снова вспомнила о ее матери, которая бросила Бри и ее отца. Возможно, в этом и крылась первопричина ее исковерканных отношений к любви. Или Бри все-таки знала что-то такое, чего не знала я.
Спустя 20 минут мы с Бри покинули Diva, каждый из нас нес по розовому пакету из магазина. Бри купила себе бронзовый топ, шатрез и черную футболку для Робби. Я купила себе голубую футболку и лиловую кофточку, что сильно сократило мой бюджет.
- Куда дальше? - спросила я, одушевленная нашей магазинной терапией.
Бри задумалась
- Здесь есть замечательный обувной магазин прямо за углом, а рядом с ним магазин с африканскими драгоценностями. Также здесь находится магазин ароматерапии от Вустера.
- Ну, давай посмотрим на него.
Мы не прошли и одного здания, как мое ведьминское чутье взволновалось.
- Бри, мы сможем пройти этой дорогой? - спросила я, указываю вниз по улице Брума.
- Почему бы и нет? - пожала она добродушно плечами.
Я последовала за своим чутьем подобно пауку, следующему за своей паутиной, и оказалась в переулке от улицы Брума. В конце аллеи над узким дверным проемом висел белый квадратный баннер с напечатанным зеленым колесом. В центре этого колеса была пурпурная пентаграмма.
- Колесо года, - сказала Бри. - Диаграмма для восьми саббатов виккан.
Ощущение магии становилось более сильным с каждым шагом, который мы делали.
Мы достигли магазина, знак на черной чугунной двери заставил меня улыбнуться: "Подарки от волшебника: Специализация на книгах о магии и оккультизме". И ниже, меньшими буквами: "Добро пожаловать, друзья". Я толкнула открытую дверь, заставляя медный колокольчик зазвенеть, и вошла в прохладное, тусклое, с высоким потолком помещение. Я не видела такого же викканского предложения, которым была снабженная "Практическая магия", но на стене кабинета позади прилавка, стояли в бутылочках эфирные масла, выглядевшие, несомненно, старинными. Вдоль стены размещался глубокий балкон с большим количеством книжных полок и потертых кресел в альковах.
Бри подошла к полкам из красного дерева, которые были уставлены колодами карт Таро.
- О, у них есть репродукция той великолепной итальянской колоды, которую я видела в Библиотеке Пирпонта Моргана, - сказала она.
Мое ведьмино предчувствие все еще покалывало. Было ли здесь что-то такое, что я должна найти? Я посмотрела на черную металлическую лестницу, которая вела к балкону
- Элис рекомендовала книгу по предсказаниям, - сказала я Бри. - У нее нет ее в запасе. Возможно, я смогу найти ее здесь. Уже поглощенная колодами карт Таро Бри пробормотала "Хорошо".
Следуя указателю в магазине, я поднялась на лестницу на балкон и начала искать секцию предсказаний. Аромат старой кожи щекотал мой нос. Я почти могла чувствовать века заклинаний перешептывающихся со мной. Найди меня, призови меня. Я твой, я сделан для твоей власти. Я прошла секции, обозначенные как Оракулы и Испускания, Амулеты и Талисманы. Я чувствовала себя хорошо среди большого количества книг наполненных такими большими знаниями. Я повернулась к концу прохода и столкнулась лицом к лицу с секцией с ярлыком "Предсказания". Кроме этого, в конце следующего прохода, я увидела сидящего в кресле человека с деревом какого-то вида в горшке.
Я остановилась, смущенная ощущением дружественных чувств, которые бушевали во мне. Тогда я поняла, что это тот самый человек, который был во внутреннем дворе клуба тогда ночью.
Он читал книгу, выглядя так расслабленно, словно он был в своей собственной гостиной. Он был одет в твидовый жакет поверх белой рубашки и выцветшие джинсы. Подрезанные волосы с проседью смягчали хищное поврежденное лицо.
Он оглянулся, показывая мне глубоко посаженные карие глаза, и приветствовал меня учтивым поклоном.
- Мы встретились снова, - сказал он.
- Вы работаете здесь? - сболтнула я, не подумав.
- Нет. - Он казался удивленным этой идеей. - Я преподаю мифы и фольклор в Колумбии. Это - только один из моих более приятных источников для справочных материалов.
У него был слабый акцент, который я не заметила прежде. Ирландский или шотландский, возможно, я не была уверена. Он отметил место в книге и закрыл ее.
- То был ваш первый раз в клубе, вчера вечером? - он спросил.
- Да. - Временами я становлюсь таким блестящим собеседником, что это действительно подавляет. "Почему я настолько косноязычна рядом с этим человеком?" - спросила я себя. Конечно, это не было катастрофой. Должно быть, он примерно одного возраста с моим отцом. К тому же я чувствовала к нему близость, дружелюбие и привлекательность. Он относился ко мне с любопытством.
- Что ты о нем думаешь?
Я думала о великолепной иллюзии, созданной Киллианом для Рейвин.
- Было слегка напряженно, но все же прикольно. Я никогда не видела, чтобы ведьмы использовали свою силу просто ради удовольствия.
- Лично мне всегда нравилось больше всего в магии использование ее для создания красоты и удовольствия посреди жизненных испытаний, которым мы подвергаемся.
Он нарисовал знак на комнатном дереве, и я увидела, как его листья увяли, съежились и опали. Из почвы рос зеленый росток. Это было похоже на то, если бы я смотрела кино в перемотке вперед. Это не естественно, чтобы растение так быстро росло, но на протяжении минуты или около того куст сирени вырос рядом со стволом мертвого дерева, и бледно-сиреневые цветки раскрылись, заполнив комнату сладким ароматом.
Это было невероятно красиво, правда, слегка раздражительно. Это нарушало все законы природы. Что случится с сиренью? Это не комнатное растение, ему требуется зимний мороз, оно не выживет в горшке в магазине. И я не могла не чувствовать легкого сожаления о том, что здоровое дерево погибло по прихоти ведьмы.
Интересно, что Хантер подумает об этом. Возможно, он сочтет это безответственным, не говоря уже о неблагоразумном использовании магии. Тем, чем Совет будет недоволен.
- В мире всегда может быть больше красоты, ты знаешь, - сказал мужчина, будто бы почувствовав мои сомнения, - добавление красоты в него никогда не являлось безответственным.
Я не знала, как ответить. Внезапно я почувствовала себя очень, очень молодой и невежественной.
Казалось, он чувствовал мой дискомфорт.
- Итак, ты пришла сюда за книгой?
- Да, - я почувствовала громадное облегчение, вспомнив, что имела конкретную причину для пребывания здесь. - Я ищу книгу по гаданию Дэвина Дулаха.
- Хорошее имя, - ответил мужчина. - Дэвин означает "бард", а Дулах - это старое ирландское имя, пришедшее к нам от друидов. Если он уверен в своих предках, то он мог написать и вправду что-нибудь полезное о гадании.
- Я…я просто посмотрю на этих полках под предсказаниями, - сказала я, внезапно застыдившись и занервничав.
- Хорошая идея, - мужчина улыбнулся и вернулся к своей книге.
Я нашла Дулаха и села на пол, скрестив ноги, чтобы просмотреть его. Здесь были главы о гадании с помощью огня, воды, зеркал и луэгов, гадальных камнях и кристаллах. Здесь была даже мрачная статья о костях для бросания, позвонках змеи, которые очень рекомендовались. В книге не было ничего (как минимум ничего, что я могла увидеть бегло ее, пролистав) о контроле видений, об их настройке так, чтобы я могла видеть то, что мне надо. Мужчина с внутреннего двора поднял взгляд от своей книги и спросил:
- Не можешь найти то, что искала?
Я колебалась, зная, что должна быть осторожной. Не чувствовалось, что он проявлял любопытство, скорее, это выглядело так, как будто он признал во мне другую ведьму крови и почувствовал мою силу. Это было не в первый раз. Дэвид Редстоун увидел то, кем я являюсь, при первом взгляде, даже раньше, чем я сама узнала это о себе.
Я заметила, что он странно смотрит на меня, как будто вспомнил что-то, но не было уверен, стоит ли это упоминать. Затем он сказал:
- Ты гадаешь с помощью огня. - Это было скорее утверждение, чем вопрос.
Я кивнула, и мое раздражение стало уменьшаться. Как будто я прошла через дверь в комнату, где все мы были признаны равными. Ведьма к ведьме. Сила к силе. Поток магии к потоку магии.
- Огонь показывает мне вещи, но я чувствую, что они случайны. Я не знаю, как сделать так, чтобы он показывал мне то, что я ищу, - сказала я.