Фея недоразумений - Ирина Лесная 2 стр.


- Конечно, соскучилась, у меня такого друга как ты за эти годы больше не было.

Седрик довольно улыбнулся мне в ответ:

- Я тоже скучал, так хотел тебя увидеть, ни одних каникул не пропустил, надеясь, что ты появишься.

- Я бы прилетела, но с территории школы во время учебы выход закрыт для всех без исключения.

- Дети, - обратился к нам лорд Фредерик, - вы еще успеете пообщаться. - Лиэль, ты никуда не спешишь?

- Нет, до ужина я совершенно свободна, - ответила я, предвкушая этот самый ужин, приготовленный феей изобилия, по совместительству моей любимой тетушкой. Аппетит был всегда моей сильной стороной, но в последнее время он мне просто покоя не давал, я вечно ходила голодной.

- Прошу к столу, - услышала я волшебные слова от хозяина замка.

Мой стул был отодвинут одним ловким движением руки Нортона, который помог мне присесть и тут же устроился рядом. Странно, и еще эти его взгляды, которые он изредка бросал на меня. Я не привыкла к такому вниманию со стороны взрослых мужчин. Сверстники это да, но с ними я чувствовала себя свободно, никого особо не выделяя.

Обед прошел в молчании. Я получила порцию жаркого и с удивлением посмотрела на свою тарелку. Феи не ели мясо, но мне всегда хотелось его попробовать. Я потянула носом, ах, какой аромат, но что же мне делать? А соседи по столу уже стучали вилками и ножами. Наконец, я решилась, отрезала маленький кусочек и положила его в рот. Вкусно, одна часть меня - довольно заурчала, а вторая - замерла от неожиданности. Фея и мясо не совместимы, но я умудрилась перейти через эту грань, и наслаждалась, пусть только и одной второй частью своей души. Сквозь опущенные ресницы я вдруг обнаружила, что на меня смотрели все трое мужчин: лорд Фредерик с удивлением, Седрик почти с восхищением, а его старший брат с какой-то подозрительной задумчивостью. Я чуть не подавилась, но кое-как проглотила злополучный кусочек, запив сразу бокалом вина, стоявшего передо мной. Было ли оно вкусным? Наверное, я как-то не поняла, а вот последствия этого необдуманного поступка стали проявляться почти сразу. Эльфийское вино вполне легкое, но вот его количество оказалось для меня убойной дозой, особенно, по сравнению с одним глотком, который мне позволила бабуля на выпускном. Все вокруг мне стало казаться в розовом свете, всюду порхали бабочки, а камзол сидевшего рядом со мной дракона расцвел в полном смысле этого слова. Красота! Я с удивлением осматривала столовую, превратившуюся в сад. Мужчины что-то пытались мне сказать, но я не слышала слов и уплыла куда-то вслед за самой большой бабочкой, спорхнувшей с носа Седрика. Не знаю, сколько времени я спала, но потихонечку сознание начало возвращаться ко мне.

Я лежала на диване в кабинете лорда Фредерика, а мужчины расположились рядом у стола. Их негромкие голоса начали снова убаюкивать меня, но услышанные несколько фраз прогнали мой сон.

- Ты думаешь уговорить девочку на эту авантюру? - спросил с тревогой хозяин замка.

- Я думаю, ей ничего не стоит, согласиться, у нее доброе сердечко и к Седрику она привязана, - ответил ему старший сын.

- Вот, именно, ко мне, а ты хочешь ей предложить в женихи свою кандидатуру.

- Но никто же не заставляет ее, действительно, выходить за меня замуж, нам надо только сохранить за собой эти земли, иначе корона наложит на них свою лапу, а это навредит не только нам, но и феям.

- А почему это жених ты? - не сдавался младший из братьев.

- Ты еще несовершеннолетний, - парировал старший.

- Не надо ссориться, может быть, наша феечка еще и не согласится на это предложение.

Пора было вмешаться, а то пока тут еще немного полежишь - встанешь уже замужней дамой.

- А я вам не помешаю? - подала я свой голос.

- Выспалась? - обратился ко мне, ничуть не смутившись, Нортон. - Присаживайся к столу, как ты слышала, у меня к тебе предложение.

- Руки, я полагаю, - ответила в том же тоне я.

- Умная девочка и красивая, может быть, и сердце со временем предложу, - ухмыльнулся гад чешуйчатый.

Интересно, а какой у него дракон с такими-то корнями? Может быть в цветочек? Родство с феями, так просто не проходит, надо попросить его обернуться. Нет, и о чем я только думаю, а этот сидит и еще улыбается. Дракон он и есть дракон. Что от такого ждать, и сердце у него наверняка совсем не чистое, надо посмотреть, но для этого придется обернуться в истинный облик, вот только показывать ему свои необычные крылышки я не хочу:

- Можете его себе оставить, лорд Нортон.

- К жениху можно на ты и просто Нортон, - продолжал издеваться мужчина.

- Я вам своего согласия не давала. Лорд Фредерик, может быть, вы объясните, зачем я вам срочно в невестки понадобилась?

- Это все из-за интриг королевского мага, ты его видела, земли ему своей мало, вот он и отыскал на карте пограничную территорию. Мне эти земли ваша королева подарила, но официально они не оформлены, пока кто-то из моих наследников не вступит в брак с одной из фей вашего королевства.

- А встретиться с ее Величеством Элизабет, не пробовали?

- Хочу завтра на традиционном балу дебютанток с ней поговорить, но, боюсь, она там же предложит мне выбрать невесту для сына, договор есть договор.

- Это да, наша королева слов на ветер не бросает, придется выполнять ее условия. Но причем тут я? Меня Флора на бал и в этот раз брать не собирается. Приходите вместе с сыном, вдруг ему кто-то понравится?

- Не так все просто, граница между нашими королевствами Нортона не пропустит, слишком в нем мало крови фей.

- А я не хочу получить кота в мешке! - продолжил дракон.

- У нас нет котов, - удивилась я.

- Да, видимо, я поторопился на счет твоих умственных способностей. Мне не нужна невеста, которую я даже не видел!

- Вы же не хотите жениться, так какая вам разница, какую невесту выберут?

- В этом случае жениться придется!

- А на мне не обязательно? - уточнила я.

- Если ты только сама этого захочешь, - почти промурлыкал мне этот наглый тип прямо на ушко.

- Нет, спасибо, не надо мне такой чести, - я испуганно отодвинулась, а этот драконище, вот силу девать некуда, придвинул мой стул обратно вместе со мной и продолжил с ухмылкой:

- Ну, нет, так нет, заставлять не буду, но побыть моей невестой ты можешь?

Я посмотрела на расстроенного лорда Фредерика, перевела взгляд на Седрика и гордо ответила:

- Да, я буду вашей невестой, формально, конечно, а вы взамен поможете мне поступить в Магический университет.

- Нет, беру свои слова обратно, ты все-таки умная девушка! - улыбнулся мне этот интриган, вот точно знал, что я не захочу расстраивать его отца и друга детства.

- А теперь, дорогая невеста, позволь свою руку.

И я, не успев опомниться, оказалась с брачным браслетом. И как я теперь домой полечу? Что мне бабуле говорить: "Флора, я тут по недоразумению, решила обзавестись женихом?"

- Ты расстроилась? - спросил Седрик, глядя на застывшую меня.

- Нет, думаю, как это, - я кивнула на браслет, - покажу своим родным.

- Может, тебе мой камзол отдать? - спросил с иронией дракон, недоделанный, - я его все равно не смогу носить, а ты им руки свои прикроешь. Как-то у меня нет желания стать всеобщим посмешищем в Академии, - и мне продемонстрировали этот цветущий предмет гардероба.

- А красиво получилось, - улыбнулась я, но все же убрала цветы с одежды. - Может быть, и вы, лорд Нортон, ответным жестом снимите с меня этот браслет?

- Ты сама согласилась, так что терпи. Скажи, ты боишься, что твои родственники будут возражать против нашего брака?

- Наоборот, думаю, бабуля будет только рада от меня избавиться, - нехотя призналась я.

- Я завтра же поговорю с Флорой, ты сможешь попасть на бал вместе с ней? - обратился ко мне лорд Фредерик.

- Я постараюсь, цветочная фея не хотела представлять меня при дворе, но я никогда и не настаивала, думаю, с помощью тети Полли удастся ее уговорить.

- Надеюсь, у тебя получится.

- Скоро ужин, ты останешься с нами? - спросил у меня Седрик с надеждой, нам так и не удалось с ним пообщаться.

- Нет, мне пора, - ответила я с сожалением.

- Лети, дорогая, но перед тем, как ты нас покинешь, не затруднит ли тебя, моя милая невеста, убрать из гостиной плоды своей буйной фантазии? - вежливо так спросил Нортон, а у самого в глазах так и плескались смешинки.

Что же я там натворила? Пришлось тащиться в столовую, где меня встретил рой разноцветных бабочек и цветущая поляна. Пришлось поработать волшебной палочкой и все за собой убрать.

- А мне нравилось, - выдал друг детства и, взяв меня за руку, поспешил проводить меня, пока жених первым не подсуетился.

Мы с Седриком вышли из замка, держась за руки, как в детстве.

- Я бы хотел оказаться на месте брата, чтобы стать твоим женихом по-настоящему.

- И я была бы не против, поменять вас местами, - ответила я молодому человеку, сжимавшему мою руку слишком сильно.

- Я подожду своего совершеннолетия и попрошу брата, расторгнуть вашу помолвку.

- Хорошо, надеюсь, мы сможем общаться в университете, я все сделаю, чтобы поступить туда.

- Чего же проще, Нортон - декан огненного факультета, думаю, он поможет. Это же было твоим условием, когда ты соглашалась стать его невестой.

- Поступить я и сама могу, только меня Флора к людям не отпускает.

- А разве у фей нет своей Академии?

- Есть, но там нет нужных мне факультетов. У меня огненная и воздушная магии.

- Невероятно, у фей их не бывает.

- У фей нет, а у меня есть. Я фея только на половину, на большую половину, - уточнила я.

- А вторая половина, меньшая, какая? - спросил, улыбаясь, подошедший к нам незаметно, мой, так называемый, жених.

- Не знаю, - опустила я глаза в землю.

- Интересно, - протянул Нортон.

Хорошо ему, драконья кровь сильнее, если один из родителей дракон, ребенок тоже будет драконом, а я не пойми кто.

Впрочем, Нортон тут же покинул нас с Седриком, откланявшись, понял, наверное, что тут ему не рады, мне бы не хотелось светить своими недостатками перед ним. Я быстро обернулась в ипостась феи, помахала крылышками другу и улетела домой в свое королевство, границу которого мой жених преступить не сможет, и это радовало меня, наверное.

Пока летела, думала, как спрятать браслет? Да, ничего нет проще, пусть будет браслет из цветов, а лучше два браслета. И я сразу же исполнила свое желание, вот только у этого подарка оказался коварный характер, и весь в цветах он все равно не казался безобидным украшением. Может быть, успею в свою комнату проскользнуть и одеть что-то сверху.

Наш холм встретил меня тишиной, а это значило только одно - бабули еще нет дома. А вот с тетушкой Полли можно и откровенно поговорить, все равно на бал надо попасть, а без ее помощи уговорить цветочную фею будет проблематично.

Фея изобилия нашлась на кухне, где сама творила ужин, и на это стоило посмотреть, не говоря о том, что эти блюда надо было срочно попробовать.

- Тетушка, ты очень занята? - начала я издалека.

- Неужели моя племянница не голодна, если начинает с разговора, а не с ужина? - удивилась фея.

- Голодная, даже очень, но у меня к тебе срочное дело, - начала я, отметая для себя все пути к отступлению.

- Ну, если ты от еды отказываешься, тогда разговор, действительно, серьезный, - улыбнулась Поллин.

- Серьезней некуда, понимаешь, мне завтра тоже нужно быть на балу дебютанток.

- Ты влюбилась?

- Нет, хуже, - и я протянула ей руку со злополучным браслетом, с которого убрала все цветочки.

- Когда же ты успела? - спросила потрясенная тетушка и села мимо стула.

- Так получилось, за обедом, - смутилась я, поняв всю абсурдность ситуации.

- Ты же со мной обедала и ничьей невестой еще не была, - продолжала удивляться фея.

- Так я еще раз кушала, у лорда Фредерика, нашего соседа, - начала объяснять я.

- Создатель, как в тебя столько еды влезает, причем, на твоей фигуре это никак не сказывается? Впрочем, это не главное, так что же было на этом обеде?

- Там был лорд Фредерик и его два сына, вот один из них и одел мне браслет.

- Ничего не понимаю, но ты же дала свое согласие?

- Да, пришлось, понимаешь, у них иначе землю отберут, а Нортон обещал меня в университет взять учиться, - продолжила я.

- Но это не повод, выходить замуж! Ты хотя бы его любишь?

- Я его боюсь, он такой дракон! - и я закатила глаза.

- Дракон? И ты его боишься, он, что такой страшный?

- Нет, не страшный, скорее красивый очень, наверное. Вот точно - гад обаятельный.

- Он тебе хотя бы понравился?

- Нет, конечно, но Седрик еще несовершеннолетний, мы с ним потом поженимся.

- Седрик - это кто?

- Это его брат и он не дракон. А еще он мой друг детства.

- Ты меня совсем запутала, недоразумение мое. Как ты, невеста одного брата, собираешься выйти замуж за другого?

- Это когда мы немного повзрослеем, и Нортон разорвет помолвку со мной.

- А сейчас, зачем тебе быть его невестой?

- Чтобы они не остались без земли, на которую положил глаз королевский маг, а эти земли, между прочим, граничат с нашим королевством. Только они вступят официально в наследство, если женятся на одной из фей, так ее высочество Элизабет решила.

- Милая, моя добрая девочка, ты хотя бы понимаешь, что если дракон надел на тебя брачный браслет, то уж поверь мне, он никогда тебя никому не отдаст.

- Неправда, он обещал, что это не по-настоящему, и я буду учиться в университете.

- Учиться, может быть, но замуж ты, кроме как за него, не выйдешь.

- Вот еще, я фея или как?

- Фея, фея, такая наивная и еще совсем глупенькая, - вздохнула тетушка, - но что сделано, то сделано. Так зачем тебе завтра на бал, раз жених у тебя уже есть?

- Лорд Фредерик хочет поговорить с Флорой и нашей королевой, чтобы объявить меня невестой своего сына.

- Хорошо, ты пойдешь с нами, твою бабушку я беру на себя.

- Только, тетушка Полли, у меня нет бального платья.

- Ох, уж эта Флора, ее нежелание представлять тебя королеве понять можно, но очень трудно. Найдем тебе платье, у Музы их много.

- Может, сказать бабуле, что я спою новую балладу кузины, когда она будет показывать свое мастерство?

- Ты, правда, споешь?

- Да, извините, тетушка, но вокал кузины оставляет желать лучшего, а вот играет она прекрасно.

- Я с тобой согласна, но, давай, не будем расстраивать Музу, сделаем вид, что это она делает тебе одолжение?

- Пойдемте, уговаривать кузину.

- Хорошо, только накинь что-то с длинным рукавом, чтобы никто раньше времени не "обрадовался".

- Я так тебя люблю, - поцеловав фею изобилия в щеку, я поторопилась в свою комнату.

У нас с тетушкой все получилось: и навешать макаронные изделия на ушки кузины, и даже уговорить Флору. Вот только мой наряд вызывал недовольство у цветочной феи. Серебристое платье, расшитое цветами с длинным рукавом, мне удивительно шло, но было несколько коротковато, слегка нарушая этикет. Можно было бы удлинить его с помощью магии, но тетушка не захотела, уверив меня, что так лучше и я в нем настоящая красавица. Ничего, бабуля как-нибудь переживет мой внешний вид. Завтрашний бал, вообще, обещал быть для нее потрясающим, вот только не знаю, будут ли ей приятны эти потрясения.

Глава 2

Наступило утро, а с ним и хлопоты по снаряжению нас с Музой на бал, вернее Музы и Флоры, потому что мы с тетей Полли особо не заморачивались со своей внешностью, а надеть платье, было делом пяти минут. Тетушка и я все утро скакали от одной фее к другой. Все им было не так, то волосы легли не той волной, то платье, которое еще вчера приводило в восторг, сегодня было отвергнуто. Наконец, замучившись и еще больше устав от их капризов, мы с Поллин выдвинули ультиматум или они одевают сейчас же выбранные заранее туалеты, или мы больше к ним на пушечный выстрел не подойдем, и им самим придется делать себе прически. Подействовало на обеих, и к вечеру эти две зара… феи были готовы.

Мы с тетей удалились к себе в комнаты, чтобы, наконец, заняться собой, и через пятнадцать минут уже спускались с нашими капризными красавицами к карете. Это средство передвижения использовалось бабулей исключительно, когда во дворце устраивались приемы, хотя дойти от холма цветочной феи до дворца ее Величества Елизабет, расположенного по соседству, можно было за полчаса, а долететь на своих крылышках и того быстрее. Но мы, соблюдая пресловутый этикет, катили в цветочной карете, напоминающей колокольчик. Лошадей у фей не принято было использовать, вместо них нас тянул рой бабочек, увеличенных в размерах магией. Вот так с пафосом мы и подкатили к ограде дворца, где нам предстояло все же дойти до королевского холма пешком, так как этот путь предстояло проделать через великолепный сад ее Высочества Элизабет. В этом царстве цветов и других растений, названия которых знала лишь моя бабуля Флора, не было дорожек, даже захудалой тропинки не вело к дворцу. Вся территория сада, на которой не росли цветы или кусты, была засажена какой-то редкой травкой, по которой можно было ходить даже на шпильках. Около ограды уже собралось множество экипажей, а через главные ворота, увитые гирляндами из роз и усыпанные светлячками особой разновидности, которые светили так ярко, что их разноцветные огоньки можно было наблюдать и днем, двигалась яркая вереница феев и фей. Мы влились в этот живой пестрый поток, и нас понесло течением до самого парадного крыльца. Перед входом во дворец гостей встречал высокий фей, одетый в лиловую ливрею и белые перчатки. Он открывал перед каждым входящим резные дворцовые врата, украшенные цветочной композицией. Но когда я внимательно присмотрелась, то оказалось, что на дверях были вовсе не цветы, а бабочки. Фей открыл передо мной створки, бабочки вспорхнули, покружили немного в воздухе пестрой лентой и вернулись вновь на свое место, создав совсем другую картинку. Заиграла торжественная музыка, и мы очутились в бальном зале с высокими потолками и огромными окнами. Лишь одна непослушная бабочка не захотела возвращаться к своим подругам и сидела у меня на плече, изображая из себя экзотический цветок. Это "украшение" удачно вписалось в мой наряд, слишком скромный, по мнению моей кузины.

Флора повела нас прямо к возвышению, на котором стоял трон ее Величества Элизабет. Самой королевы пока еще не было. Все гости прогуливались по залу парами или стояли возле окон небольшими группками. Чем выше по рангу были феи, тем ближе к трону они занимали место. Мы были одними из первых, что дало повод Музе, смотреть на всех свысока.

Два фея с большими медными трубами в руках возвестили о прибытии ее Величества королевы Элизабет, и в зал легкой походкой впорхнула наша повелительница, как всегда радуя своих подданных неувядающей красотой и грацией. Королева прошествовала на трон, и к ней потянулись придворные для приветствия. Наша очередь была четвертой.

Назад Дальше