Коварная красота - Мелисса Марр 12 стр.


Сет уже стоял у плиты, помешивая вонючее варево.

- Ревностью ты, кажется, не страдаешь. Значит, это была фэйри, - сказал он.

- С крыльями и рожками. - Айслинн подошла к нему, притянула к себе, поцеловала. - Но пожалуй, я все-таки более ревнивая, чем мне казалось.

Он усмехнулся.

- Я рад.

Отложил ложку, подошел вслед за Айслинн к стойке.

- Они же не любят сталь?

- Не любят. Поэтому она и хотела, чтобы ты вышел. Зайти у нее сил хватило, но долго оставаться здесь она не могла. И личину удерживала с трудом. - Айслинн снова принялась растирать пестиком травы. - Сделаешь то, о чем я попрошу?

- Что угодно.

- Не выходи сегодня из дому.

Она положила в ступку еще пригоршню трав. Взглянула на дверь: значит, это не слишком надежная защиту от фэйри, собиравшихся снаружи.

- Я мог бы попросить тебя о том же, - сказал Сет и крепко обнял ее.

Она закрыла глаза, прижалась щекой к его груди.

- Если я не выясню в ближайшее время, в чем дело, бабушка заберет меня из школы. Обманывать ее и говорить, что они отвязались, я не хочу.

- Давай я пойду с тобой.

- При тебе он не станет со мной говорить. Он должен думать, что я ему доверяю. - Она приподнялась на цыпочки, поцеловала Сета и добавила: - Если сегодня ничего не выйдет, придумаем что-нибудь еще.

В глазах Сета она заметила страх и тревогу. Айслинн не хотела этого - не хотела, чтобы он боялся и тревожился за нее. И все-таки он кивнул.

- Будь осторожна, ладно?

- Как только могу.

Иначе, подумала Айслинн, у меня все отнимут - школу, друзей, Сета.

Кинан должен проговориться. Фэйри должны выдать что-то такое, что поможет ей от них избавиться. Должны. И они наверняка это сделают.

ГЛАВА 17

Если ты попробуешь их пищу... вернуться уже не сможешь. Изменишься и останешься с ними навсегда.

У.И. Эванс-Венц.

Верования в волшебных существ в кельтских странах (1911).

Через полчаса Айслинн шла по Шестой улице, и с каждым шагом ее страх усиливался. Мысли о фэйри, явившейся в дом к Сету, спокойствия отнюдь не прибавляли. Зачем она пришла? А если бы Айслинн там не было? Уходить от Сета не хотелось, как и встречаться с Кинаном, как и разбираться со всем этим кошмаром. Но ей нужны были ответы на вопросы. Их знал Кинан.

Он стоял у входа на ярмарку. С виду - абсолютно обычный человек, так что легко забыть, кто он на самом деле. Фэйри... и не просто фэйри, а король волшебного народа. Протянул к ней руки, словно хотел обнять.

- Айслинн!

Она отступила, уклонилась.

Кинан посерьезнел.

- Я так рад, что ты пришла.

Не найдя слов, она пожала плечами.

- Пойдем? - Он церемонно предложил ей руку, как на официальном приеме.

- Конечно.

Айслинн сделала вид, что не заметила его руку - и его мгновенного недовольства, - и вступила вместе с ним в лабиринт шатров и павильонов, которого еще вчера на берегу реки не было.

Народу там было полно, не протолкнуться. Влюбленные парочки, дружеские компании, родители с ребятишками. Почти все держали в руках стаканчики с каким-то сладко пахнущим напитком золотистого цвета.

- Ты такая... - Кинан во все глаза смотрел на нее, улыбаясь своей нечеловечески прекрасной улыбкой. - Ты оказываешь мне такую честь своим присутствием.

Айслинн кивнула, словно он сказал что-то разумное. "Это просто смешно". От его слишком торжественных слов ей стало еще неуютней.

Несколько девушек поблизости пытались забросить на плоское стеклянное блюдо маленькие пластмассовые шарики. В вышине сверкали огни чертова колеса. Смех, толкотня... Кинан взял Айслинн за руку, и ее видение внезапно сделалось таким острым, что она на миг задохнулась.

Личины таяли, куда ни падал ее взгляд. Ярмарочные зазывалы, служители при аттракционах, продавцы в киосках - все до единого были фэйри. Большинство гуляющих - тоже. Боже милостивый, столько фэйри одновременно она не видела еще никогда.

Как будто весь волшебный народ города принял нынче человеческое обличье. Зачем?

Они радостно и дружелюбно ей улыбались.

В толпе мелькали и настоящие люди - развлекались играми, катались на каруселях, - но на них никто не смотрел. Только на нее, на Айслинн.

Кинана окликнули. Он помахал рукой группе фэйри.

- Старые друзья. Хочешь познакомиться?

- Нет.

Айслинн в тоске и тревоге, закусив губу, снова огляделась по сторонам.

Он нахмурился.

- Попозже. - Она заставила себя улыбнуться, надеясь, что ее страх сойдет за застенчивость.

Надо сосредоточиться. Глубоко вдохнув, Айслинн как можно дружелюбнее сказала:

- Мы же хотели получше узнать друг друга?

- Да. - Он улыбнулся так, словно слова эти были для него редким и драгоценным подарком. - Что тебе рассказать?

- Расскажи... э-э-э... о своей семье.

Ноги у нее подгибались, дыхание перехватывало.

- Я живу с дядьями, - поведал он и повел ее вперед, мимо фэйри, еще мгновение назад казавшихся обычными юношами и девушками. Такие вполне могли бы посещать школу епископа О'Коннела.

Они указывали на нее друг другу, но близко никто не подходил. Наоборот, все расступались перед Кинаном. Он с вместе с Айслинн завернул в другой проход между павильонами, и там обнаружились новые фэйри.

- С дядьями? - переспросила она, все сильнее сомневаясь в том, что решение прийти сюда было разумным. Осторожно отняла у него руку. - Ах да, я же видела их с тобой в школе.

Фэйри. Каждый встречный. Голова у нее закружилась.

- А где твои родители? - предприняла Айслинн еще одну попытку поддержать разговор.

- Отец умер до моего рождения. - Кинан сделал паузу, и вид у него при этом был скорее злой, чем печальный. - Но все лучшее во мне - его дар.

Разве фэйри умирают? Айслинн удивилась и, не зная, что ответить на это странное сообщение, сказала только:

- Моя мама тоже умерла. Родами.

- Мне жаль. - Он снова взял ее за руку, пылко сжал. - Она наверняка была хорошим человеком. И если судить по тебе, красавицей.

- Я не очень на нее похожа. - Айслинн сглотнула вставший в горле комок.

Она знала мать только по фотографиям, которых сохранилось довольно много. На снимках та выглядела испуганной, словно так и не научилась справляться с тем, что ей приходилось видеть. О последнем годе ее жизни бабушка никогда не рассказывала. Как будто его не было вообще.

- А твой отец? Какой он? - Кинан остановился, не отпуская ее руку.

Вокруг толпились фэйри, слушая их разговор. Если бы не их странные глаза, не их странные улыбки, разговор о родителях мог показаться вполне обыденным. Но, увы...

Она потянула Кинана дальше, в сторону киоска, где продавали душистый напиток.

- Ты не ответила, - напомнил он.

Айслинн пожала плечами. Отца она не знала, и говорить о нем было легче, чем о матери, подарившей ей дар видения.

- Бабушка понятия не имеет, кто он. А мамы нет, чтобы узнать.

- Ну хоть бабушка у тебя есть. - Кинан погладил ее по щеке. - Я рад, что ты выросла в любви.

Она собралась ответить, но увидела, что в их сторону направляется Остролицый в компании шести фэйри. Это были те самые, что постоянно торчали в бильярдном зале, досаждая игрокам и отравляя все удовольствие своим присутствием.

Айслинн, повинуясь выработанной за годы привычке, застыла на месте.

- Что? - Кинан остановился перед ней, загородив собою остальных. - Случилось что-то? Я тебя обидел?

- Нет. Просто... - Она попыталась улыбнуться. - Я замерзла.

Он тут же снял пиджак, бережно накинул ей на плечи.

- Так лучше?

- Да.

И вправду стало лучше. Будь Кинан на самом деле тем, кем притворялся - внимательным и добрым человеком, - она, пожалуй, устыдилась бы того, что пришла сюда с тайными целями. Но он не был человеком. Не говоря уж об остальном.

- Пошли. Пройдемся. Сыграем во что-нибудь интересное.

Он снова взял ее за руку, и видение опять обострилось.

- Три бесплатных броска в качестве приза! - зазывала у ближайшего павильона женщина с толстой косой до колен.

У нее было ангельское лицо, как с полотна старого живописца, - невинное и прекрасное. Но в глазах таилась угроза. Из-под длинной юбки выглядывали копытца. Подходить к ней никто не спешил.

К следующему шатру выстроилась длинная очередь из людей и фэйри. Кое-кого из последних Айслинн встречала на городских улицах. Но другие... Она даже не знала, что такие бывают - с шипастой кожей, с крыльями. Разодетые, кто во что горазд.

Она замедлила шаг. Глаза разбегались - столько вокруг волшебных существ, самых разных.

- К гадалкам стоит заглянуть. Впечатляет.

Перед Кинаном все опять расступились, и он, отодвинув полог шатра, жестом предложил Айслинн войти.

Внутри она увидела трех старух с белыми слезящимися глазами. Вдоль стен стояли в ряд статуи, похожие на бескрылых горгулий. Устрашающе мускулистые. И живые. Они блуждали взглядами по сторонам, словно искали кого-то.

Айслинн вошла.

Шагнула к ближайшей статуе. Протянула к ней руку, и горгулья испуганно выпучила глаза. Одна из гадалок перехватила руку Айслинн.

- Нельзя.

Все три старухи заговорили разом - не с ней и не с Кинаном, а между собой, свистящим шепотом:

- Он наш.

- Справедливый обмен.

- Не тебе вмешиваться.

Та, что держала Айслинн за руку, подмигнула ей.

- Ну, сестры? Что скажем?

Айслинн попыталась вырваться, но не смогла.

- Значит, это ты. - Гадалка перевела взгляд вроде бы слепых глаз на Кинана. - Новая юная возлюбленная.

В шатер, шаркая ногами и треща без умолку, начали набиваться фэйри.

Старуха, не сводившая с Кинана белых глаз - они вдруг засветились, - сказала:

- Она не такая, как другие, милый. Особенная.

- Это я знаю, матушки. - Он приобнял Айслинн за талию, словно имел на это право.

Но не имел на самом деле, поэтому она отпрянула. Подальше, правда, отойти не удалось - ее по-прежнему держали за руку.

Все три старухи одновременно вздохнули.

- Значит, норовистая?

И та, что удерживала Айслинн, спросила у Кинана:

- Сказать ли тебе, чем именно отличается она от других? Почему она особенная?

Стрекотание фэйри разом стихло. Все замерли и вытаращили на гадалку глаза, словно вдруг узрели что-то невиданное.

- Нет! - Айслинн высвободилась и схватила за руку Кинана.

Тот не шелохнулся.

- Особенная... как в моих грезах? - спросил он, и в тишине его голос услышали все собравшиеся в шатре фэйри.

- Такой больше не встретишь.

Старухи кивали со сверхъестественной синхронностью, словно имели единое туловище с тремя головами.

Кинан, улыбнувшись, бросил им несколько незнакомых бронзовых монет, и гадалки ловко поймали их на лету таким же одновременным и одинаковым движением рук, описавших в воздухе полукруг.

"Надо бежать, - подумала Айслинн. - Немедленно".

Но сделать этого она, увы, не могла. Ведь если она не обладает видением, никаких причин реагировать так бурно у нее нет - ну, гадалки и гадалки, обычное ярмарочное развлечение.

Не выдавай себя. Помни правила.

Поддаться панике она не смела. Но сердце отчаянно колотилось, грудь сжималась - не вздохнуть.

Соберись. Сосредоточься. Уйди отсюда, скройся у Сета. Не надо было приходить. Не стоило самой соваться в западню.

Айслинн потянула Кинана за руку к выходу.

- Пойдем. Пить хочется.

Когда они выходили из шатра, вслед донеслось бормотание фэйри:

- Она - та самая.

- Слыхали?

- Всем надо рассказать...

- Вот Бейра взбесится...

Пока они прогуливались, на ярмарку успели прибыть и те, кого Кинан не видел уже много лет. Это радовало, несмотря на присутствие вездесущих шпионов Бейры. Явились посланцы от других волшебных дворов, некоторые впервые за века. Новость услышали все.

- Кинан!

К нему приближался, кланяясь на ходу, один из стражников, охранявших Донию.

Кинан покачал головой. Быстрым движением - не слишком элегантным, но достаточно ловким - он развернул Айслинн лицом к себе. В сумерках она уже светилась. Ее природа претерпевала изменение, тело заполнял солнечный свет. С некоторыми смертными девушками это тоже происходило довольно быстро, и порой они начинали что-то подозревать. Но Айслинн, его королева - сомнений у Кинана не осталось, - менялась еще быстрее.

За ее спиной стражника перехватил рябинник в обличье смертного.

- Что?.. - начала Айслинн. Глаза ее расширились, губы приоткрылись, как в ожидании поцелуя.

Нет, для поцелуя слишком рано. Кинан лишь притянул ее ближе, отвел свободную руку в сторону, будто собираясь открыть с ней бал.

"Мы обязательно устроим бал, - подумал он. - Покажем ей все великолепие нашего двора. Как только она взойдет на трон".

Глядя поверх ее плеча на рябинника, остановившего стражника Донии, Кинан сказал:

- Ничто не должно испортить этот вечер. Пусть рушится мир - я ничего не желаю знать.

То была чистая правда. Он обнимал свою королеву. Наконец-то он обрел ее, после вековых поисков. Иолы почти подтвердили это.

Кинан заглянул ей в глаза, шепнул:

- Потанцуй со мной.

В глазах ее мелькнул страх.

- Здесь нет ни места, ни музыки.

Он закружил ее, жалея, что она не в надлежащем наряде, мечтая слышать шелест шелковых юбок.

- Все есть.

Они ни на кого не налетели, и никто их не толкнул. Толпа раздалась, поспешно освобождая пространство для первого танца короля и его королевы.

У самой кромки реки Кинан увидел своих подданных - "наших подданных", поправил он себя радостно, - которые сбрасывали личины и присоединялись к танцу. Скоро, когда с ним рядом будет Айслинн, он сможет защищать их и заботиться о них, как подобает истинному королю Лета.

- Ты вправду не слышишь музыки?

С другой стороны пустились в пляс, не потрудившись даже сбросить личины, болотные фэйри с бурой светящейся кожей - дальняя родня морского народа. Стремительно закружились и летние девы, обратившиеся в летучие смерчи из развевающихся юбок, волос и цветущих ветвей.

Кинан одной рукой обнял Айслинн за талию, другой - взял за руку и повел в танце средь сонма невидимых для нее фэйри. Касаясь губами маленького ушка, он говорил нараспев:

- Смех, плеск речной волны, шум далеких машин, хлопанье птичьих крыл... разве ты не слышишь этого, Айслинн? Прислушайся...

- Мне пора. - Волосы ее мягко хлестнули его по лицу, когда он развернул ее легким движением от себя и притянул обратно. - Давай уйдем отсюда.

Он остановился.

- Потанцуй со мной, Айслинн. Музыки, которую слышу я, хватит для нас обоих.

- Зачем? - Она напряглась в его руках и огляделась по сторонам: всюду маски смертных, скрывающие истинные лица. - Скажи мне, чего ты хочешь?

- Тебя. Я ждал тебя целую вечность. - Он тоже огляделся и увидел радостные лица летних фэйри, так долго страдавших под властью его матери. - Подари мне этот танец, этот вечер. Взамен ты получишь все, что я смогу тебе дать. Все, о чем попросишь.

- Все, о чем я попрошу? - недоверчиво переспросила Айслинн.

После стольких тревог, метаний, поисков спасения он вдруг предложил выход - в обмен на обыкновенный танец.

Возможно ли такое? Один танец - и она свободна, уйдет отсюда, избавится от него навсегда? Насколько она знала - если многочисленные рассказы не были ложью, - фэйри всегда предлагают обмен, выгодный лишь для них самих.

- Поклянись.

Стоя так близко к Кинану, Айслинн не могла заглянуть ему в глаза. Поэтому отошла на несколько шагов.

Он одарил ее своей невероятной улыбкой, и у нее перехватило дыхание.

Отступать было некуда.

- Поклянись перед всеми этими людьми. - Айслинн обвела рукой столпившихся вокруг зевак.

Большинство из них были фэйри, но затесалось в толпу и несколько обычных человек. Они не понимали, что происходит, и все равно глазели на Айслинн и Кинана с любопытством.

Фэйри - и невидимые, и скрывшиеся под личиной - разинули рты. И загомонили:

- Умна!

- Взять клятву с самого короля, не зная, кто он такой!

- Неужели поклянется?

- Прекрасная будет королева.

Кинан повысил голос, чтобы его услышали все, и сказал:

- В присутствии свидетелей клянусь честью, Айслинн: все, о чем ты попросишь, все, что я смогу тебе дать, - твое - Затем опустился на одно колено и добавил: - Отныне твои желания для меня - мои собственные. Лишь бы я мог исполнить их.

Фэйри затараторили громче, перебивая друг друга:

- А если она - не та?

- Что он делает?!

- Но ведь Иолы сказали...

Кинан протянул ей руку. Глаза его опасно сверкнули.

- Теперь ты потанцуешь со мной? Прошу, Айслинн.

От нее требовался лишь один танец. Один вечер среди веселящихся фэйри, и можно будет попросить Кинана оставить ее в покое. Плата за счастье невелика. Он даже не поймет, что она обладает даром видения и знает, кто он на самом деле.

- Да. - Айслинн приняла протянутую руку. От облегчения у нее закружилась голова. Скоро все кончится.

Фэйри вокруг возликовали, засмеялись, подняв такой шум, что и она невольно рассмеялась.

Своим ликованием они вторили ее радости, и то, что повод у каждого был свой, значения не имело.

Перед Айслинн появилась девушка, чьи руки были увиты цветущими ветвями. Она держала поднос, заполненный стаканчиками с тем самым золотистым напитком, который пили почти все гуляющие.

- В честь праздника.

Айслинн взяла стаканчик, сделала глоток. Вкус у напитка был изумительный. Сладкая, пьянящая смесь того, что вроде бы вовсе не имеет вкуса, - солнечного света и вечерней зари, безмятежного утра и блаженно праздного дня, теплого ветра и опасных обещаний... Она допила до дна.

Кинан забрал у нее пустой стаканчик.

- Теперь ты подаришь мне танец?

Айслинн слизнула с губ последнюю каплю - сладкую, как расплавленный леденец. Улыбнулась. Ноги вдруг стали странно неустойчивыми.

- Конечно.

И они закружились в вальсе среди расступавшихся перед ними фэйри. Вальс вскоре сменился иным танцем, старинным, а потом другим, современным, из тех, что не требуют знания хореографии. Потом снова зазвучал вальс... Что-то тут не так, подумалось ей, но что именно, сообразить никак не удавалось. Они танцевали, пили и смеялись, пока Айслинн не забыла все тревоги.

Наконец, накрыв руку Кинана своей, она выдохнула:

- Хватит. Пора остановиться.

Кинан, обхватив ее за талию и приподняв над землей, опустился на высокий стул. На спинке стула были вырезаны солнце и цветущие ветви.

- Нет. Лишь чуточку отдохнуть.

Откуда взялся этот стул?

Вокруг танцевали и смеялись фэйри.

"Пора домой, - подумала Айслинн. - Все люди уже ушли".

Неподалеку выплясывали даже девушки-скелеты, сестры Скримшоу. Летние девы кружились на одном месте, слишком быстро для людей.

Кинан усадил Айслинн себе на колени, и она, тяжело дыша, склонила голову ему на плечо.

- Мне бы еще попить...

Назад Дальше