- Заткнись. Этот мужик - священник.
- А вот и нет, - воинственно возразил Марк.
- А вот и да. Разве ты не видишь маленькую белую штучку вокруг его шеи?
- Я действительно священник, - поспешил оборвать споры падре. - И я вам не вру. Можете называть меня отец Доминик. А это Сюзанна Саймон. Насколько мы поняли, вы четверо обижены на мистера Медуччи…
- Обижены? - Так и не присевший Джош бросил на отца Доминика яростный взгляд. - Обижены? Да ведь из-за этого дурака мы все мертвы!
Только он сказал не "дурака".
Седые брови отца Доминика взлетели вверх, но Джесс успокаивающе предложил:
- Почему бы вам не рассказать святому отцу то, что вы рассказали мне, Джош, чтобы они с Сюзанной вас поняли.
Джош раздосадованно провел рукой по волосам. Несколько верхних пуговиц на его рубашке было расстегнуто, а концы развязанного галстука-бабочки свободно болтались на груди. При жизни он явно был очень привлекательным. Джошу Сондерсу посчастливилось родиться красивым, умным и богатым (у его родителей явно водились деньжата, если они могли себе позволить отправить сына в школу имени Р.Л.Стивенсона, которая была настолько же дорогостоящей, насколько первоклассной), и он с трудом приспосабливался к единственной беде в своей короткой счастливой жизни.
Преждевременной смерти.
- Ну, слушайте, - сказал он.
Низкий голос Джоша легко перекрыл шум волн и потрескивание костерка. Останься он жив, подумала я, Джош смог бы стать кем угодно - от профессионального спортсмена до президента. Была в нем какая-то особая уверенность в себе.
- В субботу мы поехали на танцы, - начал Джош свой рассказ. - На танцы, понятно? А потом решили покататься и заехать…
- Мы всегда заезжаем на Площадку по субботам, - вставила Кэрри.
- На смотровую площадку, - пояснила Фелисия.
- Там так красиво, - добавила Кэрри.
- Очень красиво, - поддакнула Фелисия, бросив быстрый взгляд на отца Доминика.
Я уставилась на девчонок. Кого они обманывают? Все мы знали, что они делали, заехав на смотровую площадку.
Уж точно не любовались видом.
- Ага. К тому же там никогда не показываются копы и не выгоняют нас. Ну, понимаете?
Ах, какая удивительная честность!
- Ну ладно. - Джош вытащил руки из карманов брюк и поднял их ладонями вперед. - Короче, мы ехали на ту стоянку. Все было замечательно, правда! Как в любой другой субботний вечер. Так, да не так. Потому что на этот раз, когда мы выехали из-за поворота - ну, знаете, там такой крутой поворот, - что-то в нас врезалось…
- Ага, - встряла Кэрри. - Ни огней, ни гудков, ничего. Просто бум!
- Мы ударились о дорожное заграждение, - продолжил Джош. - Ничего серьезного. Мы не очень быстро ехали. Я подумал: "Черт, крыло погнул". А потом начал сдавать назад. Но тут он снова нас ударил…
- О, но, разумеется… - начал отец Дом.
Однако Джош продолжал говорить, словно не слышал.
- И когда он ударил нас во второй раз, мы не остановились.
- Словно ограждения вообще не было, - вставила Фелисия.
- Мы упали вниз. - Джош снова засунул руки в карманы. - И очнулись здесь. Мертвые.
Воцарилась тишина. Во всяком случае, все замолчали. Хотя волны, само собой, продолжали с грохотом биться о берег, а костер тихонько потрескивал. Подхваченные ветром брызги долетали до меня и оседали на волосах, превращаясь в маленькие кристаллики льда. Я подвинулась ближе к костру, благодарная за его тепло…
И вдруг поняла, зачем ангелы РЛС взяли на себя труд его зажечь. Потому что сделали бы то же самое, будь они живы. Зажгли бы костер, чтобы согреться. Ну и что, что они больше не чувствовали его тепла? Это ничего не меняло. Так бы поступили живые люди.
А единственное, чего им хотелось, - снова жить.
- Удручающе, - сказал отец Доминик. - Крайне удручающе. Но, разумеется, дети мои, вы понимаете, что это был просто несчастный случай…
- Несчастный случай? - зло поглядел Джош на отца Ди. - В этом не было ничего случайного, падре. Тот парень - Майкл - наехал на нас специально.
- Но это же нелепо, - возразил отец Доминик. - Совершенно нелепо. С какой стати ему это делать?
- Элементарно, - пожал плечами Джош. - Он завидовал.
- Завидовал? - Отец Доминик выглядел шокированным. - Возможно, вы не в курсе, молодой человек, но Майкл Медуччи, которого я знаю с первого класса, очень одаренный ученик. Его любят в классе. Зачем, ради всего святого, он бы стал… Нет. Нет, извини. Ты ошибаешься, мой мальчик.
Не знаю, в каком мире жил отец Дом - если в нем Майкла Медуччи любили одноклассники, - но он явно ошибался. Насколько мне было известно, никто в академии при миссии не любил Майкла Медуччи - его вообще мало кто знал за пределами шахматного клуба. С другой стороны, я училась здесь всего несколько месяцев, так что, может, и ошибалась.
- Может, он и одаренный, - заявил Джош, - но все равно ботаник.
- Ботаник? - удивленно переспросил отец Дом.
- Вы меня слышали. - Джош покачал головой. - Слушайте, падре, посмотрите правде в глаза. Ваш мальчик Медуччи ничтожество. Ничтожество. А вот мы были всем. Самыми популярными в нашей школе. В школе имени Стивенсона без нашего одобрения ничего не происходило. Вечеринка не начиналась, пока мы там не появлялись. Танцы не были танцами, если туда не приезжали Джош, Кэрри, Марк и Фелисия - ангелы РЛС. Понятно? Теперь вы улавливаете?
- Э-э, не очень, - смущенно признался отец Доминик.
Джош закатил глаза.
- Этот мужик настоящий? - спросил он меня и Джесса.
Джесс даже не улыбнулся.
- Безусловно.
- Ну ладно, - вздохнул Джош. - Тогда попробую объяснить по-другому. Этот парень, Медуччи… Может, у него и блестящий средний балл. Ну и что? Это ерунда. У меня вот четыре балла. Но при этом мне принадлежит школьный рекорд по прыжкам в высоту. Я состою в Национальном обществе почета США. Играю в нападении в баскетбольной команде. Три года подряд меня выбирали президентом школьного совета, а еще я шутки ради попробовался - и получил главную роль в постановке "Ромео и Джульетты" школьного драмкружка. О, и знаете, что? Меня приняли в Гарвард. Досрочно.
Джош замолчал, чтобы перевести дыхание. Отец Доминик открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Джоша было не остановить.
- Как думаете, сколько субботних вечеров Майкл Медуччи провел в своей комнате за видеоиграми? А? Попробую зайти с другого конца: вы представляете, как часто я по субботам держал в руках джойстик? Ни разу. Хотите знать, почему? Да потому что не было ни одной субботы, когда у меня не нашлось бы каких-нибудь планов: вечеринки или свидания. И свидания были не с какими-то там обычными девчонками, а с самыми красивыми и популярными девушками в школе. Вот Кэрри, например, - указал он на Кэрри Уитмэн, сидевшую на песке в своем ярко-синем вечернем платье, - работает неполный рабочий день в Сан-Франциско моделью. Она снимается в рекламе. И была королевой бала.
- Два года подряд, - заметила Кэрри визгливым голосом.
Джош кивнул.
- Два года подряд. Теперь до вас дошло, отец? Майкл Медуччи встречается с моделью? Не думаю. Лучший друг Майкла Медуччи - капитан футбольной команды, как мой друг Марк? Майклу Медуччи предлагают полную спортивную стипендию в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе?
Тут Марк, который в этой компании явно был не самым умным, от всей души заорал:
- Медведи, вперед!
- А как же я? - спросила Фелисия.
- Да, как насчет девушки Марка, Фелисии? - кивнул Джош. - Капитан группы поддержки и танцевальной команды и, ах да, обладательница национальной стипендии за заслуги благодаря своим превосходным оценкам. Так вот, имея все это в виду, давайте еще раз зададимся вопросом. Зачем такому парню, как Майкл Медуччи, желать смерти таким, как мы? Ответ прост: он завидовал.
Воцарившаяся после этого заявления тишина была почти такой же пронзительной, как запах морской соли в воздухе. Никто не произнес ни слова. Ангелы выглядели слишком самодовольными, а отец Дом казался ошеломленным их откровениями. Как ко всему этому относился Джесс, было непонятно, у него был слегка скучающий вид. Наверное, для парня, родившегося больше ста пятидесяти лет назад, слова "национальная стипендия за заслуги" мало о чем говорили.
Я с трудом отодрала язык, прилипший к небу. После долгого спуска очень хотелось пить, и я вовсе не горела желанием карабкаться наверх, к машине отца Дома. Но, несмотря на все неудобства, я не могла не сказать:
- Или, может быть, все дело в его сестре.
Глава 13
Все, кто был на пляже - от отца Дома до Кэрри Уитмэн, - удивленно уставились на меня.
- Прошу прощения? - спросил Джош. Только его тон был скорее раздраженным, чем вежливым.
- В сестре Майкла, - пояснила я. - Той, что в коме.
Не спрашивайте, как мне это пришло в голову. Может, из-за тирады Джоша о вечеринках - ну, что ни одна тусовка не начинается, пока там не появятся ангелы РЛС. Это навело меня на мысль о последней вечеринке, про которую мне рассказывали - той, где сестра Майкла упала в бассейн и чуть не утонула. Отрывались все, должно быть, по полной. Интересно, полиция их разогнала, когда приехала скорая?
Густые седые брови отца Доминика поползли вверх.
- Ты имеешь в виду Лайлу Медуччи? Ну да, конечно. Как же я мог о ней забыть! Это ужасно - просто ужасно - то, что с ней произошло.
Впервые за последние несколько минут в разговор вступил Джесс. До этого момента он молча сидел на большом валуне, поджав колени и опершись на них подбородком, но тут встрепенулся и спросил:
- А что с ней произошло?
- Несчастный случай, - покачал головой отец Дом. - Ужасный несчастный случай. Она споткнулась, упала в бассейн и чуть не захлебнулась. Ее родители уже потеряли всякую надежду на то, что Лайла когда-нибудь очнется.
- Во всяком случае, это одна из версий случившегося, - проворчала я.
Родители Майкла явно подкорректировали рассказ о произошедшем, прежде чем поделиться с директором школы их дочери.
- Вы упустили ту часть, где говорится, что она была на вечеринке в Долине, когда все это случилось. И что она напилась в стельку, прежде чем упасть в воду. - Сощурившись, я посмотрела на четырех призраков, сидевших с другой стороны костра. - Как, очевидно, и все остальные на той вечеринке, потому что никто не заметил, что с ней стряслось, пока она не пробыла на дне достаточно долго, чтобы работа мозга была нарушена. - Я перевела взгляд на Джесса. - А я упомянула, что ей всего четырнадцать?
Джесс, по-прежнему сидящий на валуне, обхватив руками согнутое колено, посмотрел на ангелов РЛС.
- Полагаю, никто из вас ничего об этом не знает?
Марк недовольно нахмурился.
- С чего бы нам что-то знать о сестре какого-то ботана, которая напилась на вечеринке?
- Возможно, потому что один из вас - или все вы - тоже случайно оказались на той же вечеринке? - мило предположила я.
- Это правда? - изумленно посмотрел на ангелов РЛС отец Доминик. - Кому-то из вас что-то известно?
- Разумеется, нет, - слишком быстро, как по мне, ответил Джош.
"Как будто" Фелисии тоже прозвучало не очень убедительно.
А вот Кэрри раскололась.
- Даже если и так, какое это имеет значение? - заявила она с искренним возмущением. - Ну напилась какая-то косящая под популярную девчонку идиотка до комы на одной из наших вечеринок. Почему мы должны за это отвечать?
Я уставилась на нее. Фелисия, насколько мне помнилось, была обладательницей национальной стипендии за заслуги. Кэрри Уитмэн же всего лишь становилась королевой бала. Дважды.
- Ну, для начала, как насчет того, что вы позволили восьмикласснице напиться?
- Откуда нам было знать, сколько ей лет? - не очень-то любезно поинтересовалась Фелисия. - Ну то есть она же была так наштукатурена, что я поклясться могла, будто ей все сорок.
- Ага, - поддакнула Кэрри. - И вход на ту вечеринку был только по приглашениям. Я уж точно не дала бы билет ни одной восьмикласснице.
- Если уж хотите повесить все на кого-то, - снова вступила Фелисия, - то как насчет того идиота, который вообще притащил ее туда?
- Да, - сердито согласилась Кэрри.
- Не думаю, что Сюзанна возлагает на вас ответственность за то, что произошло с сестрой Майкла. - После визгливых возгласов девчонок голос Джесса звучал как отдаленный раскат грома. Он очень эффективно заткнул рот всем остальным. - Полагаю, это делает сам Майкл, поэтому он вас и убил.
Отец Доминик тихо охнул, словно слова Джесса, как кулак, врезались ему в живот.
- О нет. Нет, конечно, ты же не думаешь…
- В этом гораздо больше смысла, чем в аргументе вот его - коротко кивнул Джесс в сторону Джоша, - что Майкл сделал это из зависти, поскольку у него не было… как там он сказал? Ах да. Свиданий по субботам.
Джош явно занервничал.
- Ну, я не знал, что страхолюдина, которую вытащили из бассейна Кэрри, была сестрой Медуччи, - пробормотал он, неловко оттянув лацканы пиджака.
- Это уже слишком. Просто слишком, - выдохнул отец Доминик. - Я… я просто потрясен.
Я глянула на падре, удивленная интонациями в его голосе. Мне послышалась - если только я не ошиблась - неприкрытая боль. Его действительно ранило то, что он услышал.
- Юная девушка в коме, - сверкнув в сторону Джоша горящим взглядом, напомнил отец Дом, - а вы ее обзываете?
У Джоша хватило такта пристыженно опустить голову.
- Ну, это просто образное выражение.
- А вы двое! - указал отец Ди на Фелисию и Кэрри. - Вы нарушили закон, наливая алкогольные напитки несовершеннолетним и смеете заявлять, что в том, что девушка пострадала, виновата лишь она сама?
Кэрри с Фелисией обменялись взглядами.
- Но никто же больше не пострадал, а они тоже пили, - сказала Фелисия.
- Ага, - поддакнула Кэрри. - Там все пили.
- Это не имеет значения! - Голос падре звенел от эмоций. - Если все прыгнут с "Золотых ворот", разве от этого их поступок станет правильным?
Ого, подумала я. Если отец Ди полагал, что этот старый прием еще производит хоть какое-то впечатление, ему явно не помешали бы небольшие курсы повышения квалификации.
И тут я распахнула глаза, потому что вдруг заметила, что отец Доминик теперь указывает на меня. На меня? Я-то что сделала?
Ответ не заставил себя ждать.
- А ты, - заявил падре, - по-прежнему настаиваешь, будто то, что произошло с этими молодыми людьми, не несчастный случай, а преднамеренное убийство!
У меня отвисла челюсть.
- Извините, отец Ди, - умудрилась я выдавить, как только вернула ее на место, - но это же совершенно очевидно…
- Ничего подобного. - Отец Доминик опустил руку. - Мне это совсем не очевидно. Предположим, у мальчика был мотив, и что? Это не делает его убийцей.
Я взглянула на Джесса в поисках помощи, но, увидев испуг на его лице, поняла, что взрыв падре озадачил его точно так же, как и меня.
- Но дорожное ограждение, - попыталась я объяснить. - Ослабленные заклепки…
- Да, да, - довольно раздраженно перебил меня отец Доминик, что было на него непохоже. - Но ты упускаешь из виду самое главное, Сюзанна. Предположим, Майкл действительно затаился в засаде и ожидал их. Возможно, он и в самом деле намеревался столкнуть автомобиль, когда тот покажется из-за поворота. Но как он умудрился понять в темноте, что это тот самый автомобиль? Ответь мне, Сюзанна. Из-за угла мог выехать кто угодно. Откуда Майклу было знать, что это та самая машина? Откуда?
Тут он меня уел. И знал это. Я не представляла, что сказать, и перевела взгляд на Джесса. Дувший с моря ветер трепал мои волосы, швыряя пряди в лицо. Джесс посмотрел на меня и легонько пожал плечами. Он оказался в таком же затруднении, как и я. Отец Дом был прав. Это не имело никакого смысла.
Во всяком случае, пока Джош не произнес:
- "Макарена".
Мы все уставились на него.
- Прошу прощения? - сказал отец Доминик. Даже в ярости он был безукоризненно вежлив.
- Ну конечно! - Фелисия с трудом поднялась, спотыкаясь о длинную юбку вечернего платья. - Конечно!
Мы с Джессом снова обменялись озадаченными взглядами.
- Что-что? - переспросила я Джоша.
- "Макарена", - повторил он и улыбнулся.
Когда Джош улыбался, он и близко не походил на парня, который пытался утопить меня днем. С улыбкой на лице он выглядел тем, кем и был - умным спортивным восемнадцатилетним парнем в расцвете сил.
Не считая того, что был мертв.
- Мы ехали на машине моего брата, - пояснил Джош, по-прежнему улыбаясь. - Он учится в колледже. Сказал, что я могу ею пользоваться, пока его нет. Она больше, чем моя. Вот только он присобачил туда одну тупую штуковину, и когда нажимаешь на клаксон, тот играет "Макарену".
- Такой отстой, - сообщила Кэрри.
- И в ту ночь, когда нас убили, - продолжил Джош, - я посигналил, когда мы поворачивали за угол - тот самый, за которым нас поджидал Майкл.
- Когда проезжаешь такие вот крутые повороты, надо погудеть, - взволнованно добавила Фелисия.
- Клаксон сыграл "Макарену". - Улыбка Джоша исчезла, словно унесенная ветром. - И вот тут-то он нас и ударил.
- Ни один другой гудок на полуострове не играет "Макарену", - сказала Фелисия. Теперь она не выглядела взволнованной. - Больше не играет. "Макарена" казалась крутой только первые пару недель после выхода. Потом она стала совершенно отстойной. Сейчас ее ставят только на свадьбах и прочих сборищах.
- Вот как он узнал. - Джош больше не кипел от негодования. Теперь в его голосе просто сквозила печаль. Джош не отрывал взгляд от моря - которое было таким темным, что его невозможно было отличить от покрытого облаками ночного неба. - Вот как он узнал, что это были мы.
Я лихорадочно попыталась припомнить, что поведал мне Майкл несколько часов назад в минивэне его мамы. "Они вылетели из-за поворота на полной скорости". Так он сказал. "Не посигналив и вообще никак не дав о себе знать".
Вот только сейчас Джош говорил, что они все же сигналили. И не просто сигналили, а по-особенному, так, что машину Джоша можно было отличить от любой другой…
- О боже, - произнес отец Доминик таким голосом, словно ему стало нехорошо.
Я была с ним совершенно согласна. Вот только…
- Это все равно ничего не доказывает, - вздохнула я.
- Издеваешься? - Джош посмотрел на меня, будто я сумасшедшая - это парень-то, который стоял на пляже в смокинге. - Разумеется, доказывает.
- Нет, она права. - Джесс встал с валуна и подошел к Джошу. - Этот Майкл поступил очень умно. Нет никакой возможности доказать - во всяком случае, в суде, - что он совершил преступление.
У Джоша отвисла челюсть.
- Как это? Он нас убил! Я же стою и говорю вам, что так оно и было! Мы посигналили, и он намеренно врезался в нас и столкнул нас со скалы.
- Да, - согласился Джесс. - Но твои показания, мой друг, в суде не примут.
Джош чуть не плакал.
- Почему это?
- Потому что это показания мертвеца, - невозмутимо ответил Джесс.
Обманутый в своих ожиданиях, Джош ткнул пальцем в мою сторону.
- Она-то не мертва. Она может им рассказать.