Роковая татуировка - Мелисса Марр 11 стр.


- Может, у Эш найдется что-то.

- Ее вещи мне не подойдут, Сет.

Лесли встала, взяла сумку.

- Если что понадобится, звони, - сказал он. - Айслинн или мне. Забей в мобильник и мой номер.

Она достала телефон, он продиктовал цифры. Потом, опасаясь дальнейших проволочек, Лесли быстро произнесла:

- Мне пора, не то опоздаю на работу.

Сет открыл дверь и внимательно осмотрел пустой двор. Сделал странный жест, словно подзывал кого-то.

- Вы тут случайно грибы не едите, Сет? Или еще что-то? - Лесли старалась говорить шутливым тоном, чтобы не обидеть его, так заботившегося о ней.

- Не едим, - усмехнулся он. - Ничего не нюхаем и не лижем.

- С чего же все в пространство таращатся?

Сет пожал плечами:

- Может, ради единения с природой? В поисках связи с невидимым?

- Ха-ха, - недоверчиво отозвалась она.

Сет по-братски положил ей руку на плечо. Сжал легонько.

- Поговори поскорее с Эш, ладно? Тогда многое станет понятным.

- Бесит меня все это, - призналась она.

Он вновь махнул рукой неведомо кому.

- Помни, что я сказал про Айриэла. Держись от него подальше, если увидишь.

И не успела она сообразить, что ответить, вошел в вагон и закрыл за собой дверь.

Добравшись до дому и увидев на кухне толпу наркоманов, Лесли ничуть не удивилась.

- Сестренка! - возопил Рен, и сразу стало ясно, что он уже сильно под кайфом.

- Привет, - сказала она с самой дружелюбной улыбкой, на какую была способна.

Осмотрела всю компанию, пытаясь понять, собрались ли тут одни торчки - приятели Рена или кто-то из них - дилер. Ни на ком не задерживала взгляд надолго и жалела, уже не в первый раз, что невозможно определить это, совсем на них не глядя. Под кайфом люди ведут себя непредсказуемо. А при ломке - и того хуже.

Дело осложнялось тем, что Рен употреблял самые разные наркотики, а потому вокруг него собирались наркоманы всех видов. Сегодня, правда, Лесли не пришлось гадать, чем развлекались гости, - кухню пропитал тошнотворный запах крэка.

Ей улыбнулась изможденного вида девица с сальными волосами. Она сидела на коленях у парня, на вид совершенно нормального. Особой наркоманской худобой он не отличался. Парень, не спуская глаз с Лесли, отнял у своей подружки трубку и притянул ее руку к своей промежности. Девица ничуть не смутилась. Работая рукой, она смотрела только на отнятую у нее трубку.

Лесли поняла, кого надо бояться.

- Курнешь? - Парень протянул трубку ей.

- Нет.

Он похлопал себя по колену:

- Присядешь?

Лесли попятилась:

- Нет.

Он подался вперед, собираясь схватить ее за руку.

Лесли отпрянула. Выбежала из кухни, быстро поднялась по лестнице на второй этаж, слыша за спиной смех и грубые шуточки, и заперлась у себя в спальне.

* * *

Она переоделась и открыла окно, перекинула ногу через подоконник. Вздохнула.

Здесь было не слишком высоко, но однажды Лесли приземлилась неудачно. Повторения не хотелось - с подвернутой щиколоткой работать невозможно.

Может, все-таки попытаться выскочить из дома бегом?

Она сбросила вниз сумку. Перекинула за окно и вторую ногу, потом осторожно развернулась, легла животом на подоконник. Вцепилась в него покрепче, заскользила носками туфель по наружной обшивке дома.

Как же ее тошнит от всего этого.

Приготовившись к удару о землю, Лесли разжала руки.

Но удара не случилось. Ее поймали на лету, не дав коснуться земли.

Лесли, повернутая спиной к поймавшему ее человеку, лягнула его наугад:

- Отпусти!

- Спокойно. - Ее поставили на ноги. - Нужно же было тебе помочь. Тут высоковато для такой малышки, как ты.

Лесли повернулась к нему. Чтобы увидеть его лицо, ей пришлось задрать голову.

Это оказался совершенно незнакомый пожилой мужчина. Дедушкой не назовешь, но выглядел он намного старше большинства приятелей Рена. И совсем на них не походил. На нем были джинсы с прорехами на икрах, поношенные армейские ботинки. На руках татуировки до самых локтей - стилизованные псы. На запястьях тяжелые серебряные браслеты в виде цепочек.

Наверное, ей следовало испугаться. Но вместо этого неожиданное спокойствие снизошло на Лесли, словно окружающий мир перестал вызывать у нее какие-либо эмоции.

Она показала на татуировки:

- Красиво.

Человек улыбнулся - вполне дружелюбно.

- Сынишка делал, Кролик. У него свой салон.

- Вы отец Кролика?

Лесли вытаращила глаза. Этот человек ничем не походил на хозяина салона или его сестер - ведь им он, естественно, тоже должен был приходиться отцом.

Он улыбнулся еще шире.

- Ты его знаешь?

- Да. И Тиш, и Эни.

- На мамочек своих похожи, все трое. Я Габриэл. Приятно познакомиться.

Он неожиданно нахмурился, и Лесли торопливо попятилась. Но не от страха - даже сейчас, - а из простой осторожности.

Но дело было не в ней. Из-за угла в этот момент вышел мерзкий дилер. Он приказал Лесли:

- Марш домой.

- Не пойду.

Она дрожащими руками подняла с земли сумку. Стараясь не смотреть ни на дилера, двинувшегося к ней, ни на Габриэла. Вот теперь нахлынул страх - запоздалый, притуплённый. Ей захотелось бежать.

Не к Рену ли пришел Габриэл? Кролик об отце никогда не рассказывал, Тиш и Эни тоже. Может, он торгует наркотиками? Или сам наркоман?

Габриэл преградил дилеру дорогу:

- Девушка уходит.

Тот все же попытался ее достать.

Не успев ни о чем подумать, Лесли схватила его за протянутую руку. И не позволила себя коснуться.

"Я могу с ним справиться", - поняла она вдруг.

Помедлила, привыкая к этой мысли. Вновь почувствовала странное спокойствие. Небывалую уверенность.

"Сломаю ему руку запросто. Пущу кровь".

Чуть усилила хватку, нащупывая хрупкую кость. Стоит только захотеть…

Дилер пока ничего не понял. Он говорил Габриэлу:

- Остынь, дядя. Она живет здесь. Ее никто…

- Девушка уходит, - повторил Габриэл. Взглянул на Лесли, улыбнулся. - Верно?

- Да, - ответила она, не спуская глаз с руки дилера. Усилила хватку.

Тот дернулся.

- Сука, больно!

- Не ругайся при девушке. Это неприлично. - Габриэл возмущенно засопел. - Никакого воспитания у нынешней молодежи.

Что-то непонятное происходит, думала Лесли.

Она сжала руку дилера еще сильней, и глаза у него закатились. Хрустнула кость, мелькнуло что-то белое под рвущейся кожей.

Не настолько же она сильна!

Тем не менее дилер потерял сознание от боли. Он стал падать, и Лесли отпустила его.

- Ты куда направляешься? - спросил Габриэл, вручая ей какую-то тряпку.

Глядя на неподвижно распластавшееся на земле тело, Лесли вытерла кровь с руки, не чувствуя ни жалости, ни раскаяния. Ровным счетом ничего. Хотя понимала, что должна испытывать какие-то чувства.

- Откуда вы здесь взялись? - спросила она Габриэла.

- Пришел тебе на помощь, - усмехнулся он, показав зубы. Заостренные, словно их подпиливали специально. - Но ты, похоже, в ней не нуждалась?

- Нет. - Лесли пнула дилера ногой. - Сегодня - нет.

- Что ж, раз служба спасения не понадобилась, давай хоть подвезу куда надо. - Габриэл взмахнул рукой, приглашая.

Он не лгал, и она это знала. Говорил не всю правду, но не лгал.

Лесли кивнула и двинулась вперед.

Она думала о чувствах, которые должна была испытывать. Страх. Злость. Раскаяние. Их не было. Она изменилась. И знала это наверняка, как и то, что Габриэл ей не лгал.

Они обошли дом, и он подвел ее к ослепительно-красному "мустангу" - классическая модель с откидным верхом, черно-красными сиденьями и расписанным кузовом.

- Садись. - Габриэл открыл дверцу.

Только вблизи Лесли разглядела, что на боках машины изображены не языки пламени, как она подумала сначала, а мчащиеся во весь опор стилизованные псы и кони в клубах дыма. На миг ей показалось, будто дым движется.

Проследив за ее взглядом, Габриэл кивнул:

- Это моя работа. Лицом мальчишка похож на мать, но талант художника у него от меня.

- Красота, - сказала Лесли, усаживаясь.

Габриэл захлопнул дверцу, обошел машину кругом, устроился на водительском сиденье. Вставил ключ в замок зажигания и улыбнулся Лесли, точь-в-точь как Эни, когда та замышляла очередную проделку.

- Нет, красота в другом. Красота - это ее скорость. Пристегнись, девочка.

Она пристегнула ремень, и в следующий миг машина сорвалась с места. Покрышки взвизгнули, но их тут же заглушил рев двигателя, явно усовершенствованного. По телу Лесли прокатилась волна нервного возбуждения. Девушка засмеялась, и Габриэл одарил ее еще одной улыбкой Эни.

- Быстрее, - попросила она.

Теперь засмеялся Габриэл:

- Только девчонкам моим не говори, что прокатилась раньше них, ладно?

Она кивнула.

Он прибавил скорость и прибавлял ее до тех пор, пока не зашкалило спидометр. На работе Лесли появилась раньше времени, все еще смеясь.

Глава 17

- Эй! Лесли! - Сильвия помахала рукой перед ее лицом. - Ты что, накурилась?

- А?

Лесли очнулась и отлила немного содовой из стакана, чтобы донести, не расплескав.

В голове крутились безостановочно мысли, образы, воспоминания. Танец с Ниаллом, странные костюмы посетителей клуба, кошмарный сон про Айриэла, обещание поговорить с Айслинн, неожиданная встреча с отцом Кролика, столкновение с дилером… Лесли переставала понимать, что произошло на самом деле, а что приснилось. Она действительно сломала парню руку?

- Не выспалась? Ползаешь, как сонная муха. - Сильвия возмущенно фыркнула и махнула в сторону зала. - Счет - парочке в третьей секции. И побыстрее.

- Иду.

Поставив напитки на поднос, Лесли поспешила в зал.

Работала она в тот вечер и впрямь как во сне. На автопилоте. Улыбалась. Подавала заказанное. Говорила что-то. Снова улыбалась. Причем искренне, не вымученной улыбкой. Под конец чувствовала себя не просто усталой - чуть живой. Но продержалась до конца смены. Столик за столиком, заказ за заказом. Отработала. Так устроена жизнь: главное - идти вперед, и рано или поздно дойдешь.

Потом Лесли пересчитала чаевые и убрала деньги - на заветную татуировку - в карман. Напомнила себе, что дома надо спрятать их получше, чтобы брат с отцом не нашли. И побрела по Треслвэй, не в силах даже смотреть по сторонам. Мечтала добраться до постели и рухнуть. Но тут, откуда ни возьмись, на нее наскочили сестры Кролика.

- Лесли! - завопила Эни. Порой казалось, что она вообще не умеет говорить с нормальной громкостью. - Боже, у тебя кошмарный вид!

Тиш толкнула сестру:

- Усталый - ты это хотела сказать?

- Нет. Такой, словно ей нужно срочно расслабиться. - Эни, как всегда, и не подумала извиняться. - Мы идем в "Воронье гнездо". Давай с нами?

Лесли выдавила улыбку.

- Боюсь, мне не дойти. Кстати, сегодня я видела вашего папу. Очень милый.

Дальше они зашагали втроем, и по дороге она рассказала о встрече с Габриэлом. Не все, конечно: умолчала о том, что он подвез ее до работы. И о своем невообразимом и жестоком поступке с дилером.

Когда свернули на Харпер, Лесли резко остановилась. Втянула воздух в грудь, чувствуя, как подгибаются колени.

Она так устала, а тут еще и это…

На пути стояли, прижавшись к стене, несколько человек и смотрели в пустоту перед собой с таким ужасом, словно оттуда на них надвигалось нечто чудовищное. Один плакал и молил о пощаде.

Тиш и Эни потянули ее вперед.

- Чего испугалась, Лес? Подумаешь, накурились какой-то дряни. Идем!

Лесли уперлась, покачала головой:

- Нет.

Дело было в чем-то другом. Она почти видела это - тень, темнее иных теней.

Лесли двинулась к ней, словно кто-то потянул за невидимую ниточку, начинавшуюся где-то в глубинах существа.

Посреди тротуара неистово отплясывал какой-то мужчина. Это само по себе было странным, а еще его тело, как розовый стебель, покрывали светящиеся зеленые шипы.

Эни обняла ее за талию, подтолкнула к дверям клуба:

- Пошли, соня! Встряхнись! Начнешь танцевать - откроется второе дыхание.

- Ты не видишь?.. - Лесли запнулась, не договорив.

Тиш захлопала в ладоши:

- О, ты еще не видела мишени для дартса, которые купил Кинан! Говорят, его подружка заикнулась, что ей бы хотелось покидать дротики, и на тебе - назавтра в клубе три новые мишени!

- Ему она не подружка, - сказала Лесли.

Она оглянулась в дверях.

Мужчина, покрытый шипами, помахал ей рукой.

- Неважно. - Эни снова подтолкнула ее вперед. - Зато есть новые мишени.

Не прошло и получаса, как в клуб ввалился Митчелл, бывший парень Лесли. Пьяный и шумный, что совершенно ее не удивило.

- Лесси, детка! - Он недобро ухмыльнулся ей. - Ты сегодня без дружка? Или, - понизил голос, - завела себе игрушку на батарейках?

Дружки его бессмысленно загоготали.

- Отвяжись, Митчелл, - сказала Лесли.

Он ей никогда не нравился. Но после отъезда мамы, не желая думать о том, что произошло и как изменилась жизнь, и Лесли, и Рен выбрали для себя способ отвлечься. Выбор брата дорого обходился ей до сих пор. Однако и она сама успел! наделать немало глупостей. Одной из них был Митчелл.

Рядом вдруг появился Ниалл:

- Все в порядке?

- Сейчас будет, - ответила она, но только шагнула прочь, как Митчелл схватил ее за руку.

Перед глазами Лесли мгновенно всплыла картинка: ее рука сжимает запястье дилера, тот валится на землю.

Нет, так делать нехорошо. Она уставилась на Митчелла. А сам он - хороший?

- Не трогай ее, - сказал Ниалл. Таким тоном, что окружающие попятились.

- Порядок, Ниалл. Я справлюсь.

Лесли отняла у Митчелла руку. И не успела отвернуться, как он шлепнул ее по заду.

Дружки его снова засмеялись, но немного нервно.

Лесли, злая как черт, вскинула кулак и развернулась к нему снова. И тут что-то случилось со зрением. Со всех сторон на нее смотрели люди которые… не были людьми. Когти, шипы, крылья, мех, диковинные черты лица чуть ли не у каждого второго.

Она застыла с поднятым кулаком.

В следующий миг это зрелище ей загородил Ниалл. Он спросил:

- Ты хорошо себя чувствуешь?

Чувствовала себя Лесли как угодно, только не хорошо. Пульс частил, словно она выпила литр кофе и горсть стимулирующих таблеток. Она видела черт знает что, ощущала черт знает что и никому не могла об этом сказать.

- Прекрасно, - выдавила Лесли. - Просто прекрасно. Не обращай на него внима…

Ниалл перебил:

- Он не должен так с тобой разговаривать.

Лесли положила руку ему на плечо:

- Он ничто. Пойдем.

Митчелл закатил глаза.

Лесли надеялась, что на том все и кончится, но парень был слишком пьян, чтобы остеречься. Он обратился к Ниаллу:

- Не геройствуй, мужик, она и так тебе даст. Перед всеми раздвигает свои тощие ножки. Правда, Лесси?

У Ниалла вырвалось рычание - скорее звериное, чем человеческое. Он наклонился к Митчеллу под странным углом, словно кто-то удерживал его сзади. Митчелл попятился. Лесли догнала его, обхватила его лицо обеими руками. Притянула к себе, словно собиралась поцеловать. Но вместо этого тихо отчеканила:

- Нет. Никогда. Не дождешься. - Стиснула его голову сильней, и на глазах у Митчелла выступили слезы. - Я тебя живьем сожру. Понял?

Потом отпустила, и он отшатнулся.

Люди, стоявшие вокруг, - несколько мгновений назад они были покрыты мехом, перьями и выглядели крайне странно - заулыбались. Одобрительно закивали. Некоторые даже зааплодировали. Но Лесли отвела взгляд. Они ее не интересовали. Главное, сердце перестало бешено колотиться.

Митчелл, отойдя подальше, залепетал:

- Она… вы все слышали? Она мне угрожала, сука.

И Лесли вдруг ощутила себя непобедимой. Тело словно налилось какой-то новой энергией. Казалось, она может ввязаться в любую драку и выйти из нее без единого повреждения. Ей захотелось двигаться, пройтись по городу, проверить, на сколько хватит этой внезапной силы.

Она шагнула к выходу. Но Ниалл мягко взял ее за руку и сказал:

- На улице небезопасно. - Он заглянул в глаза. - Будет лучше, если я пойду с тобой.

В тот момент опасность ее не волновала. Она чувствовала себя защищенной. Точнее, она чувствовала себя сильной, непобедимой, способной подчинить любого - так ближе к истине. И Лесли это нравилось, откуда бы ни пришли к ней бесстрашие и сознание силы.

Она засмеялась.

- Защита мне не нужна, но в компанию я тебя приму.

Назад Дальше