Двое на берегу - Джоуи Лайт 3 стр.


- Я имею право делать что хочу.

- До определенной степени, - согласилась Стерлинг, доедая горелый тост.

- Вы имеете в виду вчерашнюю ночь?

Стерлинг с удовлетворенным видом отло жила вилку.

- Нет, я не имела в виду вчерашнюю ночь, но, раз вы сами об этом заговорили, то, наверное, мои слова можно отнести и к тому случаю. Я уже говорила о том, что вам пора начинать новую жизнь. Нельзя продолжать та кое существование. Прошло уже больше месяца. Почему вы считаете, что, наказывая себя, Можно что-то исправить?

- Господи, вы прямо бродячий проповедник! Интересно, кому понадобилось так обрабатывать меня? Не понимаю…

- Вам кажется, что я похожа на психоаналитика? - вздохнула Стерлинг. Она собрала пустые тарелки и пошла к раковине. - Что ж, неплохо. А теперь нам надо поехать в город, купить еду для малышей и продукты для нас. Скоро начнется настоящий шторм, а я не хочу пропустить такое зрелище.

- Просто поверить не могу: вы все-таки уговорили меня купить детское одеяло. Только посмотрите на этих жирных котов. Спят как убитые.

По веранде застучали первые дождевые капли. Стерлинг смотрела, как они становятся все крупнее, и думала о том, каким ласковым был Джо, когда они кормили котят из бутылочек. Его большие руки очень ловко и нежно обращались с этими крошечными комочками. Когда один из котят с жадностью вцепился в соску, Стерлинг в первый раз увидела, как лицо Джо расплылось в улыбке.

Ветер постепенно стихал, волны стали спокойнее. Зато дождь лил как из ведра. Джо стоял рядом со Стерлинг. Неожиданно он проговорил:

- Надо же, я приехал сюда, чтобы побыть одному, а оказался в обществе соседки и трех котят.

Стерлинг улыбнулась.

- Жизнь - непредсказуемая штука, Джо. Хотите, сыграем в покер? К сожалению, уже ничего не видно из-за тумана.

- В карты что-то не хочется, - ответил он. - Есть такая игра - называется "риск". Вот вы, к примеру, рискуете, если не ответите мне честно на несколько вопросов.

- И что же, вы собираетесь зажарить меня в гриле? Так вот они какие - полицейские, - вдохнула она, но, вдруг осознав, что Джо не шутит, сменила тон. - Послушайте, Джо, не надо начинать все сначала. Если хотите, мы можем разговаривать, беседовать, но только не об этом.

Он подошел к кушетке и сел. Стерлинг последовала его примеру.

- Я не помешаю вам?

Джо не ответил и стал рассуждать как бы про себя:

- Не понимаю, что происходит. Почему эта женщина, которая приехала на побережье, выбрала именно меня? Она беспрерывно болтает, является сюда без приглашения, и мне приходится с этим мириться. Я же полицейский. Крутой парень. А ей удалось сесть мне на голову. Каким образом?

- Может, я здесь потому, что вы даже на Бога уже не надеетесь, - в тон ему сказала Стерлинг. - А это плохо. - Сбросив туфли, она устроилась поудобней, поджав под себя ноги. - Хорошо бы разжечь камин. Почему у вас нет дров?

Манера Стерлинг перескакивать в разговоре с одной мысли на другую забавляла Джо. Немного помолчав, он ответил:

Когда я приехал, никаких дров тут не было. В этих местах обычно жарко и влажно поэтому в дровах нет надобности.

А в моем коттедже есть. Если завтра вечером погода не изменится, мы можем перебраться ко мне, разогреть пиццу и посмотреть "Касабланку". Как вам мой план?

- Не подходит.

- Вот как? - Стерлинг прикинулась обиженной.

Джо потянулся.

- Идите к себе и смотрите, если хотите. А я останусь в одиночестве и буду наслаждаться тишиной.

Синяки у него под глазами стали еще темнее. Она чувствовала, как нарастает его раздражение, и все же спросила:

- Вы не спали прошлой ночью. Почему?

Он сидел, откинув голову на спинку кушетки.

- Я сейчас вообще плохо сплю. И вы знаете причину.

- Нужно похоронить прошлое, Джо. Постарайтесь понять, что вы не виноваты.

Судя по его тону, он едва сдерживался.

Ну конечно. Только научите меня как мисс Всезнайка.

Вы не должны наказывать себя всю оставшуюся жизнь.

Джо какое-то время молчал, о чем-то размышляя. Потом, глядя перед собой, сказал:

- У меня перед глазами стоит его лицо. Я подбежал к нему за пять - десять секунд до того, как он умер. Знаете, на его лице было написано недоумение.

Джо подошел к холодильнику и положил в стакан льда. Хотя был только полдень, он уже начал смешивать себе мартини. Стерлинг удивленно смотрела, как он опустил в свой стакан две крупные оливки. Она не решалась заговорить, боясь перебить его. Вернувшись на кушетку, Джо сделал большой глоток.

- Да, черт побери, он был потрясен. Он понял, что в него попала моя пуля. Было тем но, но мы узнали друг друга…. - Джо замол чал. Стерлинг заметила, как его пальцы с силой сжали стакан. Казалось, еще мгновение, И тот хрустнет. - Но было уже поздно, я выстрелил, - тихо, словно разговаривая с самим собой, продолжал Джо. - Я ведь не мог остановить пулю. Не мог.

Стерлинг вдруг почувствовала боль, которая терзает его тело… которая измучила его душу . По ее спине вверх, к шее, пробежали мурашки. Ей хотелось протянуть руку и коснуться его, успокоить, убаюкать, как ребенка, и заставить забыть о том, что произошло, хотя бы на мгновение. Человек не должен так страдать.

- Он схватил меня за куртку, - снова заговорил Джо. - Я попытался поднять его, но не удержал, и мы оба упали на тротуар. У меня все руки были в его крови. - Джо поднес свою руку к глазам и стал рассматривать ее, несколько раз сжав и разжав пальцы. Вдруг, словно человек, вышедший из темноты на свет, напряженно улыбнулся, повернувшись к ней. - Вы любите гулять в дождь?

Стерлинг стало не по себе. Это не похоже на обычную смену настроения. Человек не может мгновенно забыть то страшное, что занимало его мысли. Неужели у него какое-то расстройство?

- Не очень. Под теплым дождем еще можно. Но не под холодным же ливнем.

Джо торопливо натянул ботинки.

Вы достаточно покомандовали, леди. Теперь моя очередь. Мы отправляемся гулять. - Он бесцеремонно спихнул ее с кушетки - она едва удержалась, чтобы не упасть.

- Нет, - запротестовала Стерлинг, еще веря, что он говорит серьезно.

- Это очень интересно. Надевайте туфли и побыстрее!

Джо чувствовал, что ему немедленно надо выйти отсюда, забыть обо всем, иначе с ним произойдет что-то немыслимое.

Стерлинг попыталась сопротивляться.

- Обувайтесь - или мне придется вас вынести.

Он больно сжал ее руку и потащил, как провинившегося ребенка, к двери.

Она еле успела схватить свою куртку, висевшую на спинке кресла. На мокрой веранде Стерлинг поскользнулась, но он даже не обернулся и продолжал тянуть ее вниз по лестнице. Холодные струи дождя, стекающие с крыши, обдали их с головы до ног. Стерлинг почувствовала, как в ней закипает гнев.

- Вы что, с ума сошли? Мы оба простудимся.

- Бежим! - Не обращая внимания на ее возражения, он прибавил шагу.

Она выдернула руку и остановилась. Джо резко обернулся.

- В чем дело? Не привыкли, когда командует кто-то другой? - Он явно издевался над ней. - Вам это не по вкусу? Так вот, помножьте наши чувства на сто, на тысячу, тогда, может, поймете, каково мне.

Они оба промокли насквозь. Волосы Джо длинными прядями прилипли ко лбу. Глаза были переполнены болью. Губы поджались в строгую линию. Ноздри при каждом вдохе подрагивали. Он словно пытался пригвоздить Стерлинг взглядом. Она смело встретилась с ним глазами и неожиданно, вздернув подбородок, бросилась бежать вдоль берега.

- Что ты делаешь, черт побери?! - в замешательстве крикнул Джо.

- Продолжаю прогулку, - отозвалась она, не останавливаясь. - А что же вы? Это ведь, ваша идея. - Обувь ее настолько промокла и отяжелела, что быстро бежать было невозможно, да, пожалуй, и просто глупо.

В одно мгновение Джо догнал ее, обхватил своими сильными руками, повалил и прижал к земле. Стерлинг почувствовала его тяжесть и попыталась рассмотреть в темноте его лицо.

- Вы просто ненормальная.

Она ощущала влажное тепло его тела. Он дышал прямо в ее ухо. Ей было хорошо, очень хорошо, но она не должна была показать это. Собравшись с силами, Стерлинг вывернулась, перекатилась и оказалась сверху. Глядя в его удивленные глаза, она торжествующе захохотала.

- Ну, что, получил, крутой парень?

Джо коснулся рукой ее лица. Медленно провел большим пальцем по щекам и губам.

- Пока ничего, кроме огорчений, - прошептал он прежде, чем припал к ней губами.

Губы Джо были мокрые и холодные, но в поцелуе они стали теплее. Стерлинг провела руками по его жестким и крепким плечам и ощутила песок на своих ладонях. Она чувствовала, что холодные капли попадают за ворот куртки и текут по спине, но у нее не было ни малейшего желания двигаться. Поцелуй Джо был таким же ласковым и одновременно жадным, как тогда, в первый раз. Когда его язык проник ей в рот, молодая женщина крепче прижалась к нему.

Стерлинг даже не знала, что существует такое сильное желание, такое влечение. Она захотела большего. Его нежность сменилась настойчивостью, его губы уже не просили - они брали. Стерлинг принимала и возвращала поцелуи снова и снова. Ладони Джо скользнули под ее блузку, нашли ее грудь. Они вместе перекатились, и Стерлинг опять оказалась внизу. Дождь обдал холодом ее лоб, и она пришла в себя.

- Джо…

Он отстранился и посмотрел на нее. Вода стекала с него прямо ей на лицо. Она прочла в его глазах сначала желание, потом сдержанность. Джо встал и помог ей подняться. Не говоря ни слова, он обнял ее за плечи и повел в коттедж. Сейчас Стерлинг готова была повиноваться каждому его движению.

- Подожди, я сейчас. - Джо оставил ее в дверях гостиной и пошел в ванную.

Он вернулся с двумя мягкими пушистыми полотенцами. Одним накрыл плечи Стерлинг, второе бросил на пол. Потом расстегнул пуговицы на ее мокрой, прилипшей блузке, спустил с плеч и нежными прикосновениями стал промокать воду на шее, спине, груди… В его глазах было что-то темное, пугающее. Стерлинг вздрогнула, не от холода, а от страха. Ей захотелось прижаться к нему. Захотелось отпросить доводы рассудка и дать возможность своему телу и желанию все решить. Но где-то в глубине сознания зрела мысль, что Джо невольно перекладывает на нее свои беды. Она чувствовала, что ему нужно причинить кому-то такую же боль, какую он испытал сам. А она не могла этого позволить. Стерлинг положила руки ему на запястья.

- Не надо нам торопиться…

Джо остановился. Кажется, он не привык к отпору. Она почти чувствовала, как он борется с собой.

- Ты кое-что значишь для меня, Стерлинг Ты задела в моей душе то, что давно никогда не интересовало. Поэтому иногда я забываю, что мы чужие. - Он помолчал несколько секунд и уже совсем другим тоном добавил. - Отправляйтесь домой, леди, и там оставайтесь. А то в следующий раз я могу и не остановиться.

Стерлинг даже подумать не могла о том, чтобы одной уйти к себе. И именно сейчас, когда ей почти удается повлиять на него, утешить… Хотя можно ли назвать это утешением? Нет. Она хотела его всеми своими чувствами, всем телом. Что же случилось с ее благими намерениями, которые привели ее сюда? Ей вдруг захотелось позвонить мистеру Рэмсбергу и сказать: все, что нужно Джо Макдэниелсу, - это Стерлинг Пауэлл. Глупо, конечно.

Она застегнула пуговицы, глазами поискала мокрую куртку. Джо стоял, отвернувшись к окну. На спине у него под прилипшей рубашкой напряглись все мускулы. И вряд ли оттого, что ему хотелось утешения.

Неужели ее угораздило влюбиться в человека, которого она едва знает? Может, она принимает за любовь жалость? А если ему нужно, чтобы она легла с ним в постель, может ли она… Нет, все это ерунда.

Вдруг Джо резко обернулся.

- Черт побери, убирайся отсюда или я никуда тебя не отпущу!

Его ярость еще ни разу не была направлена непосредственно на нее. Стерлинг это испугало и обидело. Она бросилась бегом к себе. Ее слезы смешались с дождем. И хорошо, что он этого не видел. Пусть не знает, не догадывается, как ей трудно и как сильно ее влечет к нему.

Придя к себе, Стерлинг стала размышлять. Конечно, нужно рассуждать здраво. Да, она действительно оказалась в необычайно сложной ситуации. Возможно, ей лучше уехать и оставить его в покое? Может, когда пройдет какое-то время, будет легче выяснить, что ему нужно? А как насчет того, что нужно ей? Она опустилась в горячую ванну. Вода доходила ей до подбородка.

Джо - сложный человек. У него сильный и неустойчивый темперамент. Сейчас он во вражде со всем миром и с самим собой. Ему хочется забыть о том, что его гнетет, избавиться от своих воспоминаний. Может, ему просто нужна забота, доброта? Или хорошая встряска - и лучше накричать на него, уязвить его самолюбие?

Стерлинг вытерлась, накинув полотенце, пошла в гостиную и вскрикнула от неожиданности: Джо сидел на кушетке и спокойно смотрел на нее.

- Одевайся, Стерлинг. Поедем по берегу, поищем солнце. Надоел этот мрак. А вечером пойдем в кино и вместе поужинаем. - Он вел себя так, как будто ничего не произошло.

Джо был явно только что из душа, Стерлинг почувствовала пряный запах его лосьона. Что с ним? Синдром Джекилла и Хайда? Разве может у человека так быстро меняться на строение?

- Не ожидал попасть на стриптиз. - В его голосе прозвучали насмешливые нотки.

Она опомнилась и поспешно скрылась в спальне. Стерлинг надела ярко-голубую юбку с розовым кушаком. Перед зеркалом хотела собрать свои волнистые волосы в пучок, но потом раздумала, тряхнула головой - и они рассыпались в беспорядке.

Когда она вышла в гостиную, Джо встал. На нем были светло-голубые джинсы и ковбойские сапоги. Белая рубашка с закатанными рукавами оттеняла его загорелое мужественное лицо и красивые мускулистые руки.

- Я хочу извиниться за то, что случилось и загладить свою вину. Последнее время мне трудно владеть собой. Поэтому я и уехал от всех подальше.

Стерлинг кивнула.

- Не нужно никаких извинений. Идем, но на этот раз - я за рулем.

- Ладно. Согласен.

Она подвела его к черному "порше", который прислала ей контора по аренде машин. Джо присвистнул от удивления.

- У тебя что, есть фея-крестная?

- Что-то в этом роде, - непринужденно отозвалась Стерлинг и открыла дверцу.

Глава 4

Выжимая предельную скорость, Стерлинг подняла глаза на Джо и увидела, что удивление его не исчезло.

Она пожала плечами.

- Мне просто хотелось показать тебе воз можности машины. Успокойся, я не собираюсь попадать в аварию. - Отлично, Стерлинг, продолжай в том же духе, мысленно сказала она себе. И тут же торопливо вслух спро сила. - А как ты думаешь, долго нам ехать, если соблюдать скорость пятьдесят пять миль в час?

И в его голосе послышалась легкая ирония:

- Думаю, недолго, учитывая, что ты ездишь так же, как болтаешь, - быстро без остановок. Только бы мимо солнца не проскочить.

Расслабившись на мягком сиденье, Джо задумался. Ему в жизни не приходилось встречать такого человека, как эта занятная дамоч ка. Но кто бы ни пытался провести его, получит достойный отпор. Конечно, они выбрали самый действенный способ заставить его потерять бдительность - подослали красивую, беззаботную, легкомысленную женщину, поселили ее в соседнем коттедже. А теперь она досаждает ему разговорами по душам. А что он может рассказать? У него не было причин убивать Рэда, своего друга. Но дело не только в смерти Рэда. По-видимому, в департамент твердо решили доказать, что они были правы, когда сочли всю эту операцию сомнительной.

- Да не молчи ты, Джо. Иногда слишком много думать хуже, чем не думать вообще.

Джо продолжил свои мысли вслух:

Должно быть, ты - доверенная секретарша какого-то большого босса, раз может позволить себе такую машину.

Да. - Мозг Стерлинг лихорадочно заработал. - Я исполнительный секретарь при президенте "Престон индастриз". - Кажется ее голос звучит довольно уверенно и Джо не понял, что название компании она выдумала на ходу. - Ты наверняка слышал об этой компании. У нее отделения по всему миру. Компьютеры. Нефть. Газ. Да почти все на свете. - Врать было неловко, и она заерзала на сиденье. Увы, иногда приходится. Потом она скажет ему правду.

Джо закурил длинную коричневую сигарету и открыл окно, чтобы выпустить дым. Стерлинг включила радио на полную громкость.

- У тебя барабанные перепонки не лопаются? Не понимаю этих людей. Все жалуются на шум. Одним мешают громкие игры детей, других не устраивают самолеты, которые, видите ли, слишком низко летают и пугают порой их дедушек. Но стоит самим сесть в машину, как тут же врубается радио на такую громкость, что оглохнуть можно.

Стерлинг пожала плечами.

- Иногда хочется послушать громкую музыку, что в этом плохого?

Джо покрутил ручку приемника и нашел волну с классической музыкой.

- Вот это можно слушать, а остальное - вредная вибрация.

Стерлинг откинула волосы за плечо.

- Тебе нравится Ричард Клейдермен?

Он утвердительно кивнул, но тут же съязвил.

- Значит, тебе изредка доводилось слушать и хорошую музыку?

Стерлинг пропустила шпильку мимо ушей и лукаво улыбнулась про себя.

- Да, изредка, - спокойно согласилась она.

- Когда-то мне нравилась всякая музыка. Я даже сам как-то написал несколько песен. - Голос Джо смягчился. - И довольно неплохо пел. Вместе с Рэдом. Мы усаживались на крыльце его охотничьего домика в Кумберленде и бренчали на гитарах. - Он хорошо запомнил, как это было. Даже слишком хорошо. - Приняв по паре пива, мы впадали в дурацкую лирику. А теперь музыка для него - пустой звук. Да и не только музыка.

Снова подняв стекло, Джо почувствовал запах духов Стерлинг. Легкие, цветочные. Кажется, это его еще будоражит. Хорошо бы чтоб и эти ощущения умерли так же, как душа.

Машин на дороге все больше. Кажется, мы приближаемся к городу. Остановиться или ехать дальше? - спросила Стерлинг.

Поезжай. Мы же собирались увидеть солнце. Ты его здесь видишь?

Кажется, я раздражаю его, подумала Стерлинг. Но лучше раздражение, чем полное безразличие. Терпение и выдержка! - приказала она себе.

- Я предлагаю ехать еще не дольше получаса. Ровно в четыре остановиться, где бы мы ни были.

Но Джо не унимался:

- Вот теперь я понял, почему твой босс отослал тебя сюда. На работе ты, видимо, всех замучила своими предложениями.

Это ей только кажется или он действительно прижимается к дверце, чтобы сохранить между ними дистанцию?

Что ты там разглядываешь в зеркале заднего вида? - недовольно спросил Джо. - Ты, вообще-то, должна смотреть вперед.

Какая-то дурацкая машина перестраивается за нами из ряда в ряд. Если я снижаю или набираю, скорость, она повторяет то же. Странно.

Что касается дурости, то это в большей мере относится к водителю, а не к машине, - ворчливо отозвался Джо. - И ничего странного тут нет. Мы едем по прямой дороге в потоке.

В три пятьдесят пять они въехали в небольшой рыбацкий городок. Стерлинг почувствовала запах моря и обрадовалась. Свернув на главную улицу, она весело сказала:

- Смотри, как здорово! Мачты, парусники, настоящие рыбаки. Остановимся здесь.

Джо запротестовал:

- Я не вижу солнца, и еще нет четырех. Поехали дальше.

Назад Дальше