– Деньги. – Рабочий покачал головой. – Поместье ветшает с тех пор, как оно перешло ее отцу… Генри Бэнкрофт никогда не задерживается в Эверслей-Холл. Он постоянно мотается за границу. Поговаривают, что он торгует бриллиантами, но вот уже больше года графа никто не видел, а по деревне пополз слух, что дочка заявила о его исчезновении в полицию.
Круз тут же вспомнил, как Сабрина туманно сказала, что в настоящее время с графом невозможно связаться.
– Рискну предположить, что леди Сабрина изо всех своих силенок старается управлять поместьем. – Рабочий осушил виски и позволил щедрому незнакомцу снова наполнить его бокал. – Бывало, я сам чегой-то там делал, потому как весь персонал попросили, кроме старика Джона Бойда и его женушки. Они работают там с незапамятных времен. Кажись, есть еще какая-то молоденькая девчушка – присматривает за конюшней. – Он вздохнул. – Да уж, старые загородные дома – дорогущее удовольствие, доложу я вам. Но все равно будет жалко, если Эверслей продадут.
– Вполне может оказаться, что будет нечего продавать, – вмешался бармен, кладя телефон и подходя к ним. – Звонила мисс Бэнкрофт. В доме пожар. Она узнавала, могут ли ее гости провести ночь в пабе.
Вдали послышалось завывание сирен.
"Какая горькая ирония", – с кривой усмешкой подумал Круз. Дом может сгореть до того, как ему представится шанс найти карту. Понимая, что содержание алкоголя в его крови превышает допустимый уровень, он попросил бармена:
– Не вызовете ли такси? Мне надо поехать в Эверслей-Холл.
– Рад сообщить, что пожар взят под контроль. Могу с уверенностью сказать, что он был вызван, скорее всего, непотушенной сигаретой, которая упала либо на ковер, либо на кресло, – говорил пожарный Сабрине. – Насколько я понимаю, сегодня вечером здесь была вечеринка.
– Я просила их не курить в доме. – Сабрина поморщилась.
Сколько вреда причинил пожар! Похоже, большая часть верхнего этажа в восточном крыле и крыша полностью уничтожены огнем.
Пожарный посмотрел на темное небо. Начался дождь.
– Я посоветовал бы вам обратиться в местную строительную фирму. Они натянут брезенты, чтобы защитить пострадавшую часть дома от непогоды. – Он сочувственно улыбнулся. – Некоторые картины восстановить невозможно, но по крайней мере вы получите страховку.
Сабрина почувствовала себя так, словно ей дали под дых. Три месяца назад она отказалась от страхования Эверслей-Холл, потому что не хватало денег на страховой взнос. Это решение далось ей нелегко, но оплаты ждали более срочные счета, например за новый бойлер для отопительной системы. Старый вышел из строя в середине зимы.
Хорошо, хоть Хьюго Ффолкс и его друзья не пострадали. Но пожар положил конец ее бизнесу и, возможно, конец жизни в фамильном особняке. Сабрина не могла позволить себе заплатить за брезент, чтобы предотвратить дальнейший ущерб, не говоря уже о реставрационных затратах.
До ее ушей донесся рокот подъезжающей машины. Она повернула голову, увидела, что это такси. Когда она поняла, что приехал Круз, сердце ее на миг остановилось, а затем забилось с бешеной силой. Она, словно в тумане, смотрела, как он приближается к ней, шагая по лужам и не обращая внимания на то, что его светло-серые брюки пачкаются.
– Сабрина, – произнес он низким голосом с сексуальным акцентом. – Ты в порядке?
Круз обнял ее за плечи и привлек к своей груди. Сабрина настолько была погружена в переживания, что даже не подумала возразить.
– Да, в порядке, – глухо ответила она, прижавшись лицом к его рубашке.
– Похоже, пострадало только новое крыло, – заметил Круз, осматривая последствия пожара. – К счастью, огонь не добрался до исторического здания.
Его слова произвели отрезвляющий эффект. "Разумеется, карта, которая, по его мнению, спрятана где-то в особняке, – это все, что его волнует", – с горечью сказала себе Сабрина. Она высвободилась из объятий Круза, безжалостно заглушая пронзившую ее боль.
Вдруг она нахмурилась, заметив, как рыжий комок пронесся мимо нее и бросился в пострадавшую часть дома.
– Джордж! Вернись!
– Кто такой Джордж? – Круз понял, что говорит сам с собой, так как Сабрина устремилась к почерневшим от огня стенам и скрылась внутри.
– Джордж, где ты, родной? – звала женщина, тщетно пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте.
Пострадавшее крыло было известно как флигель. Он был построен в начале прошлого века и действительно не являлся памятником архитектуры. Огонь был потушен, но в комнатах стоял густой дым, от которого у Сабрины защипало глаза.
– Джордж!
– Джордж – это тот парень, который желал быть разбуженным тобой утром? – прорезал туман низкий голос Круза.
Сабрина вздрогнула, увидев его рядом с собой.
– Что? – Она догадалась, что он имеет в виду. – Нет, – рассеянно ответила она. – Это Хьюго. Джордж…
– Еще один твой юный любовник, – не дал договорить ей Круз. – Сколько их у тебя? Если ты хочешь удовлетворить свой сексуальный аппетит, gatinha, тебе следует найти мужчину, а не забавляться со щенками.
– Откуда ты знаешь, что мне нужно? – мгновенно вскипела Сабрина.
– Твой бойфренд, которого я видел, слабоват. Ты производишь впечатление холодной и выдержанной леди с прекрасными манерами. Настоящая хозяйка загородной резиденции. Но мне-то известно, какая сирена скрывается под этой маской. Там нет места льду, только обжигающий жар и необыкновенная чувственность. Тебе нужен мужчина, который сможет обуздать пылающий пожар и, если понадобится, заставить тебя подчиниться.
Приступ кашля у Сабрины не имел ничего общего с дымом.
– Ты просто король шовинистов, при этом еще и неандерталец! – откашлявшись, воскликнула она. – Мы не виделись десять лет, но стоило тебе объявиться, как выясняется, что ты лучше меня знаешь, чего я хочу.
– Ты хочешь меня, – с приведшей ее в ярость уверенностью заявил Круз. – Думаешь, я не почувствовал, как забилось твое сердечко, когда я поцеловал тебя, или не заметил, как на твоих щечках проступил румянец, который сделал тебя неотразимой? Я назову тебя лгуньей, если ты будешь отрицать, что все это вызвано желанием ко мне. – Он заговорил тише, а от его сексуального акцента волоски на ее шее встали дыбом. – Оно никуда не делось, Сабрина. Мы оба почувствовали это в библиотеке. Я мог бы овладеть тобой на столе и не думаю, что ты стала бы протестовать. Готов спорить, ты еще не встречала мужчину, который возбуждал бы тебя так же, как я.
Он был невыносим, но… Сабрина была рада, что темнота скрывает ее щеки, залившиеся жарким румянцем.
– Это идиотский разговор, к тому же в самом неподходящем месте, – стараясь говорить спокойно, сказала она, развернулась, сделала шаг и тут же вскрикнула, ударившись ногой о дверной косяк. – Проклятье, ни черта не вижу! – дала она выход эмоциям и… заморгала от внезапно вспыхнувшего света. Это светился дисплей телефона Круза. – Вот он! – выкрикнула Сабрина, заметив зеленый блеск глаз.
– Джордж – кот? – Круз выругался. – Не могу поверить, что ты рисковала собой ради какого-то кота.
– Наверное, он испугался и ищет, где можно спрятаться. Ну же, хватай его быстрее, пока он не убежал!
Раздался дикий вопль, а потом – тирада на португальском, судя по тону Круза, нелицеприятная.
– Ты его схватил?
– Это он вцепился в меня, – пробормотал Круз, рассматривая рыжий комок, впившийся в его руку. Кот давал понять, что незнакомец ему не нравится.
– Ах ты мой бедненький! – заворковала Сабрина сладким голосом.
Это послужило для Круза бальзамом, тем более что гордость его была уязвлена, а рыжий черт кусался очень больно. Однако он быстро понял, что она говорит с котом. Животное, успокоенное голосом хозяйки, отпустило руку Круза.
– Кажется, с ним все в порядке, – с облегчением резюмировала она, осмотрев кота, когда они вышли на улицу.
– Что с ним сделается? Дьявольская скотина, – процедил Круз, обнаружив, что зубы рыжего разбойника прокусили руку до крови. Он потянулся за платком.
– Спасибо, что помог мне его найти. – Сабрина тоже заметила на его руке кровь и поспешила встать на защиту своего питомца. – Джордж кусается, только когда испуган. Моя бедная крошка… – Увидев, что лицо Круза потемнело, она торопливо предложила: – Но я могу обработать тебе рану. Прими это в качестве благодарности.
Главная часть дома, включая кухню, от огня не пострадала. Сабрина опустила Джорджа на пол, поставила перед ним блюдечко с кошачьими деликатесами и только потом вытащила из шкафа аптечку.
– Тщательно вымой руку, – проинструктировала она Круза. – У кошек во рту полно бактерий, которые могут вызвать инфекцию.
– Потрясающе, – криво усмехнулся Круз. Промывая руку, он бросил мрачный взгляд на причину своей дополнительной проблемы и услышал глухое рычание, явно не похожее на мурлыканье. Он перевел взгляд на подносы, стоявшие на стойке. – Ты собиралась сама подавать завтрак гостям в их комнаты? – Он сосчитал подносы. – На это у тебя ушло бы все утро.
– Мне помогает Джон, дворецкий. Правда, из-за артрита он не может подниматься на верхний этаж. На вечеринках в выходные помогает девушка из деревни. Завтрак в постель входит в перечень услуг, предоставляемых гостям Эверслей-Холл.
Круз бросил на нее странный взгляд.
– Я скажу правду, раз уж это скоро станет достоянием общественности. – Сабрина тяжело вздохнула. – Сегодняшний пожар означает, что мне не избежать продажи Эверслея.
Собственные слова звучали для нее как смертный приговор.
Круз высушил руку бумажным полотенцем, которое ему подала Сабрина, и смотрел, как она наносит на ранки антисептик.
– Полагаю, расходы на содержание огромного особняка очень велики. – Он вспомнил разговор с рабочим в пабе. – У твоего отца кончились деньги?
– У него на счете есть деньги, но я не могу ими пользоваться с тех пор, как… – Сабрина помедлила, – папа пропал. Он считается пропавшим без вести больше года, его банковские счета и другие активы заморожены. Я обратилась в агентство по поиску пропавших людей, но пока они не напали на его след. Если папа не объявится, через несколько лет он будет признан умершим. На данный момент я использовала все свои сбережения и трачу все, что зарабатываю, на дом, так что, говоря без прикрас, я банкрот.
– Думаю, я не ошибусь, если скажу, что особняк должен стоить кучу денег, – небрежно бросил Круз.
– Дом и поместье, расположенное на трех сотнях акров отличной земли Суррея, были оценены в десять миллионов фунтов.
Брови Круза поползли вверх. Так дорого? Что, если приобрести его и без помех поискать карту? Но такой старый дом – бездонная яма, в которую сколько ни кидай, все будет мало. К тому же остается вероятность, что карты на самом деле не существует.
– Потребуется время, чтобы найти покупателя, – заметил он, одновременно прикидывая, как убедить Сабрину позволить ему порыскать по тайникам. – Не каждый захочет взять на себя ответственность за поместье, представляющее исторический интерес.
– У меня уже есть покупатель. Компания, владеющая сетью отелей, связалась со мной несколько месяцев назад и сделала предложение. "Экцельсиор групп" собирается разбить здесь поле для гольфа, а особняк превратить в роскошный гольф– и спа-курорт. – Ее плечи опустились. – Как только я дам согласие на продажу, сделка займет несколько недель. Иногда я задаюсь вопросом: стану ли я счастливее, если избавлюсь от тревог, связанных с содержанием поместья. Это мой дом, и у меня связаны с ним счастливые воспоминания детства – пока мать нас не бросила. Отец тоже не слишком интересовался будущим Эверслей-Холл, но я надеялась, что когда-нибудь Тристан станет таким владельцем, какого поместье заслуживает.
Круз хмурился. Плохо, что дом может быть быстро продан.
– Ты сказала, что активы твоего отца заморожены, потому что он официально числится пропавшим без вести. Уж конечно, Эверслей-Холл считается одним из активов, поэтому вряд ли продажа может пройти без его ведома.
– Дом находится в доверительной собственности трех человек: моего отца, меня и моего брата. Для продажи достаточно согласие двоих.
– И Тристан согласен?
– Трис пока не в курсе нашей финансовой ситуации, – вздохнула Сабрина. – Я пыталась уберечь его от тревог, потому что он готовится к государственным экзаменам в университете. Он расстроится, если мы потеряем дом наших предков. Но Трис реалист. Он поймет, что у нас нет выбора.
Взяв аптечку, Сабрина отодвинулась от Круза. Стоя рядом с ним и обрабатывая его руку, она чрезвычайно остро ощущала силу мускулистого, поджарого тела мужчины. Воспоминания замелькали в голове. Его тело, вжимающее ее в матрас… Его ритмичные уверенные движения…
Стоило ей только представить, как он занимается с ней любовью, как между ног стало влажно, а быстрый взгляд подтвердил, что затвердевшие соски натянули ткань на груди. Сабрина убедила себя, что шелковый халат персикового цвета, который она накинула поверх ночной рубашки, когда сработала пожарная сигнализация, выглядит респектабельно. Но она чувствовала, что Круз пристально изучает ее, и подавила желание скрестить руки на груди. Было крайне важно заставить его уйти, поэтому Сабрина подошла к двери кухни, надеясь, что он поймет намек и последует за ней.
"Круз не имеет права выглядеть так, что у женщин захватывает дух", – думала она. Тем не менее, пока он просматривал сообщения в телефоне, Сабрина с жадностью впитывала в себя четко вылепленные черты его лица. Богатство и успех наложили на Круза свой отпечаток. Мужчину окружала аура спокойной властности, чего не было десять лет назад, хотя даже тогда его уверенности в себе можно было позавидовать. Сабрина залилась краской, когда Круз неожиданно поднял голову и поймал ее устремленный на него взгляд.
– Уже поздно, – выпалила она, посмотрев на кухонные часы. – Думаю, излишне напоминать тебе, что сегодня мне хватило стрессов. Я хочу лечь, поэтому прошу тебя уехать.
Круз сверкнул улыбкой, от которой у нее перехватило дыхание.
– Даже не надейся.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я не позволю тебе остаться одной в доме, который не может гарантировать твою безопасность. Все взломщики и преступники в округе уже знают о пожаре. Им даже не придется ничего вскрывать. Они могут спокойно проникнуть в пострадавшее от пожара крыло и получить доступ к любой комнате, включая твою спальню.
– Чепуха! – фыркнула Сабрина, чувствуя, как в ней нарастает раздражение. – Кто ты такой, чтобы здесь распоряжаться? Преступления в деревне крайне редки, а местный констебль сказал, что сегодня ночью полиция будет дежурить у ворот. – Она уперла руки в бока, когда Круз не сдвинулся с места. – И я не собираюсь с тобой спорить.
– Хорошая мысль, – кивнул он. – А сейчас побереги дыхание и покажи мне свободную спальню.
Круз встал и направился к ней. Крупный мужчина, он двигался с бесшумной грацией вышедшей на охоту пантеры.
– Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я разделил с тобой твою спальню. – Он остановился передней и легко провел пальцем по ее щеке. Так могло бы прикоснуться крыло бабочки, однако все чувства разом ожили, и Сабрине показалось, что его мимолетная ласка поставила на ней клеймо. – Хотя в таком случае я не смогу гарантировать, что мы выспимся. – Круз чуть ли не мурлыкал.
Сабрина судорожно сглотнула, пытаясь совладать с предательской реакцией тела на это дерзкое предложение. И в то же время в ее голове пронеслась неожиданная мысль: почему бы не забыть на одну ночь все тревоги и потеряться в гарантированном чувственном удовольствии, занявшись любовью с Крузом? Но он предлагает только секс. Ей было мало этого десять лет назад, и – она чувствовала – будет мало сейчас.
– Ты невозможен, – пробормотала молодая женщина.
Круз усмехнулся:
– Мне это уже говорили.
Сабрина вспомнила статьи, которые она читала в газетах о стремительно взошедшей на деловом небосклоне яркой бразильской звезде – магнате, владеющем алмазным рудником. Он ураганом ворвался в лондонские светские круги и, похоже, поставил себе цель переспать с каждой красавицей блондинкой, с которой ему доведется познакомиться. Острый кинжал ревности пронзил ее сердце. Дышать стало тяжело, и, чтобы скрыть это, Сабрина вышла из кухни. Она не оборачивалась, однако чувствовала, как Круз следует за ней по коридору и поднимается на второй этаж. Ее переполняли противоречивые эмоции: досада из-за того, что не удалось выпроводить Круза, и волнение, хотя она отчаянно пыталась его подавить. Сабрина узнала решительный блеск в глазах мужчины и понимала, что проиграла этот спор, даже не начав спорить.
– Можешь воспользоваться спальней в дальнем конце коридора, – отрывисто бросила она через плечо, идя к своей спальне, находящейся в противоположном крыле.
Однако мысли о пожаре, о грядущей продаже поместья, а также упрямо возникающие в мозгу образы обнаженного Круза в ее постели не давали ей заснуть, пока серый рассвет не проник сквозь щель в шторах.
Еще никогда Эверслей-Холл не казался ей таким красивым, как сегодня. Сабрина ехала на Монти по дорожке для верховых прогулок. Отсюда пострадавшая от пожара часть дома была не видна.
Сердце ее кольнуло. Как пережить разлуку с местом, которое так много для нее значит? Как расстаться с домом, который принадлежал ее семье пять столетий? Но альтернативы нет. У нее закончились и деньги, и идеи, а надежда, что отца найдут живым, таяла день ото дня.
Монти забил копытом, заскучав. Сабрина похлопала его по шее.
– Ну ладно, малыш, пора домой, – задыхающимся голосом, так как горло сдавило от эмоций, произнесла она.
Похоже, придется расстаться и с лошадью.
Круз ждал ее на конюшне. Впервые после его появления Сабрина увидела Круза при дневном свете, и сердце ее гулко забилось, стоило ей заметить, что его черные волосы блестят на солнце, словно шелк.
Она спешилась и завела Монти в паддок.
– Ты рано встала, – заметил он. – Я думал, ты устала после событий прошлой ночи.
– Между нами ничего не было, – заявила Сабрина и осеклась, чувствуя, как кровь прилила к ее щекам. – А, ты имеешь в виду пожар. – "Идиотка несчастная!" – яростно отчитала она себя. Ей совсем не хотелось, чтобы Круз догадался, что большую часть ночи она провела без сна, предаваясь эротическим фантазиям с его участием. – Я больше всего люблю ездить верхом на рассвете, когда бледно-розовое солнце только начинает подниматься, а роса на листьях блестит, как бриллианты.
Внешне Сабрина была типичной Снежной королевой. Круз изучал ее холодную красоту. Светло-русые волосы были заплетены в длинную косу. Женщина смотрела на него умными серыми глазами без всякого интереса – то, к чему Круз, признаться, не привык. Лишь слабое подрагивание чувственных губ и бледно-розовый румянец на фарфоровой коже выдавали пылающий в ней внутренний огонь.
Он возбудился мгновенно, и это сразу вызвало физический дискомфорт. "Во всем виноваты ее ведьминские чары", – мрачно подумал Круз. Он не мог отвести от Сабрины глаз. Прошлым вечером она была неподражаема в алом вечернем платье, а когда он вернулся, узнав о пожаре, она уже была в шелковом халате, но ее привлекательность меньше не стала. Этим утром Сабрина выглядела не менее сексуально в бриджах для верховой езды, обтягивающих ее, как вторая кожа, и в сером – в тон глазам – кашемировом свитере, который приподнимали бугорки грудей.
Ее вопрос вернул его в настоящее: