Люцерн усмехнулся при виде пакетов крови, упакованных в лед. Добрый старый Бастьен. Он
всегда готовился. Он был бы Бойскаутом в детстве, если бы они были в те дни.
-"О, спасибо, Господи!"- Этьен взял первый пакет, который протянул Бастьен. - "Я был так
занят приготовлениями, что не успел попитаться. Рэйчел тоже, я уверен."
-"Я принес достаточно для всех,"- уверил его Бастьен. Он вручил пакеты и Люцерну и Грегу.
- "Я позову леди после того, как мы возвратимся. Я просто подумал, что было бы не хорошо, если бы все мы ушли. Сторона Аржено поняла бы, но Гареты запутались."
-"Очень верно, мой друг," сказал Грег, кивая.- "Я все еще не привык ко всему этому." - Он
показал на пакет в его руке, затем насадил на зубы.
Люцерн улыбнулся, когда последовал примеру. Для кого-то, кто жил в другой ипостаси, его
шурин прекрасно делал вид, что доволен его новой жизнью. Представьте ситуацию, если бы
врач кусал людей, чтобы питаться, как в былые времена.
Четверо мужчин затихли, поскольку прикончили свои первые пакеты крови. Бастьен потянул
пластмассовые чашки из фургона и разлил, еще два пакета по ним, и мужчины
разговаривали, пока пили. Но беседа всё равно возвратилась к нежелательному гостю
Люцерна. Этьен поднял эту тему, комментируя, что она казалась довольно милой.
Люцерн фыркнул.- "Не позволяйте ей одурачить вас. Эта женщина столь же упряма как мул.
Она пробралась в мой дом и не собирается уезжать!"
Все засмеялись. Грег предложил, - "Почему ты не подправишь её сознание и привьёшь
желание, чтобы она уехала?"
-"Люк не может читать её сознание,"- объявил с усмешкой Этьен.
-"Ты попробовал?" -Грег спросил Люцерна с удивлением.
-"Конечно, я пытался. В самую первую ночь."- Люк нахмурился и покачал головой.- "Но она
кажется стойкой. Я даже не могу прочитать ее мысли. Ум женщины походит на стальную
ловушку." -Он вздохнул. -"Это проклятый срыв."
-"Да. И не говорите Матери," - напомнил Этьен.
-"Почему нет? " спросил Грег.
Бастьен объяснил. -"Мать говорит, что пары не должны быть в состоянии прочитать мысли
друг друга, когда Вы столкнитесь с кем-то достаточно энергичным, чтобы блокировать Вас
- что бывает очень редко - Вы должны быть внимательны, так как вы можете составить
хорошую пару."
Этьен кивнул. -"Так, если она узнает это …"
-"Она будет настроена соединить нас,"- закончил Люцерн за него. Он немедленно
почувствовал смущение. Последнее вещью, в которой он нуждался, была его мать, играющая
в сваху и сводящая его и его упрямого редактора вместе. Но с другой стороны, Кейт была
хорошим игроком. И она была привлекательна, и так или иначе она стала меньше раздражать
его, чем больше он узнавал ее. Он даже привыкал к ее наличию в его доме. Если он будет
вынуждены жениться….
-"Таким образом, я не упоминал бы ей об этом на вашем месте,"- сказал Бастьен.
-"Я должен согласиться с Бастьеном и Этьеном," -решил Грегори, смотря на Люцерна.- "Как
бы я не любил Вашу мать, она может быть упрямой, как только что-то придёт ей в голову.
Если Вы не хотите, чтобы она вмешивалась и пыталась свести тебя и Кейт вместе, я не
упоминал бы, что ты не можешь прочитать мысли Кейт."
-"Слишком поздно."
Все четверо виновато подскочили от этого сладко спетого комментария. Повернувшись, они
увидели Маргарет. Люцерн застонал в хищном взгляде на ее лицо. Она, очевидно, услышала
все. И судя по ее выражению, она уже составляла заговор.
По крайней мере, именно это он думал, но был удивлен, когда она взяла пакет крови,
который предложил Бастьен и повернулась, чтобы улыбнуться ее старшему сыну. -"Люк, дорогой. Если ты так ужасно хочешь избавиться от девочки, почему не согласишься сделать
одну из гласности, о которых она говорит? В момент, когда ты согласишься, она уедет."
-"Просто не хочу," -ответил он, почти вздрагивая, когда услышал, как по-ребячески это
звучало.
-"И я не хочу слушать твоё хныканье, но иногда в жизни мы должны делать вещи, которые
мы не любим." -Ее слова заставили всех затихнуть; потом Маргарет насадила клыки на пакет
крови и выпила его. Когда она закончила, она повернулась к Люцерну и добавила,- "Кейт не
хочет беспокоить тебя больше чем ты хочешь ее здесь. Однако, ее работа зависит от
возможности убедить тебя сделать одно из тех событий гласности. Ей нравится ее новое
положение. Она хочет остаться. Она не уедет, пока ты не согласишься, по крайней мере, на
одно."
Определяя его испуганную реакцию, Маргарет нежно погладила щеку сына.- "Я предлагаю, чтобы ты сказал ей ты сделаешь Р.Т. Из того, что она сказала мне в спа сегодня, это -
вероятно, наилучший вариант для вас обоих."
-"Что за Р.T.?" -подозрительно спросил Люцерн.
-"Ромэнтик Таймс- журнал о романтических книгах," -объяснила мать.- "Только скажи ей, что ты сделаешь это." -потом Маргарет Аржено повернулась и ушла, возвращаясь вдоль ряда
автомобилей.
-"Хм. Интересно, как она узнала, что работа Кейт зависит от убеждения тебя сделать одного
из тех событий гласности ,"- пробормотали Бастьен, пока наблюдал, как их мать ушла.
Грег пожал плечами.- "Она очень хороша в том, чтобы заставлять людей говорить вещи, которые они никогда не захотят говорить. Она была бы хорошим врачом."
Люцерн был тих, и они все возвратили их пустые стаканы Бастьену. Он не знал, как его
мать узнала это, но он не сомневался, что это была правда. Которая сделала его несчастным, так как теперь он знал наверняка, что никогда не освободится от женщины. Она была
отчаянной, а отчаянные люди были и столь же непредсказуемыми как ад.
-" Вы все Здесь!"
Эти четверо мужчин снова отвернулись от фургона, на сей раз чтобы найти Кейт К. Ливер, столкнувшуюся с ними. На ее лице была вредная усмешка, когда она увидела их виновные
выражения и что-то, что они все пробовали скрыть позади них.
-"Рэйчел искала Вас. Я сказала, что я видела, как Вы пошли сюда, и сказала, что проверю," -
объяснила она , все еще следя за ними с развлечением. - "Она попыталась остановить меня и
сказала, что сама пойдет, но это - её свадьба - я не могла позволить ей оставить гостей, чтобы
пойти, преследовать четырёх подлецов."
Люцерн обменялся взглядом с другими. Они все знали, что Рэйчел, вероятно, надеялась
быстро перекусить как, их мать только что сделала. Но Кейт, в ее доброте, сделала
это невозможным.
- "Почему Вы называли нас подлецами?" - спросил Грегори.
Кейт выдохнула и засмеялась.- "Из-за того, что Вы делаете здесь."
Мужчины обменялись взглядами и передвинулись, удостоверяясь, что открытая задняя
часть фургона и холодильник крови были скрыты; тогда Люцерн повторил,- "Что мы
делаем?"
-"О, как это не очевидно,"- она фыркнула.- "Прячась здесь, толпясь вокруг фургона." -Она
потрясла ее головой снисходительно взглянула на них. -"Я, возможно, была воспитана в
Небраске, но я жила в Нью - Йорке достаточно долго, чтобы знать, что любят делать разные
типы художников."
Теперь взгляды, которые обменяли мужчины, были изумлены. Типы художников? Люцерн
был писателем, Этьен разработчик программ, Бастьен бизнесменом и Грег врачом. Типы
художников? И что заставило ее думать, что типы художников делали так или иначе?
Единственный способ узнать состоял в том, чтобы спросить. Люцерн так и сделал.- "Что ты
думаешь, мы здесь делаем?"
Она покорно вздохнула.- "Вы курите травку."- Она сказала это как одно слово.
Мужчины смотрели на неё; тогда Этьен выпустил смех недоверия. -"Что?"
Кейт объяснила с раздражением.- "Горшок. Марихуана. Вы парни пришли сюда для Дебби."
-"Эээ …, я полагаю, что он называется Доббе," -прерывал Грег.
-"Всё равно. Это - то, что Вы делали, правильно?"
"Эээ …" Люцерн начал. Тогда он, Бастьен, Этьен и Грег засмеялись.
-"Да. Ты поймала нас. Мы курили Дебби," - согласился Этьен.
-"Доббе", исправил Грег.
-"Да"-. кивнул Бастьен.- "Мы предложили бы тебе немного, но мы … эм …"
-"Всё скурили," закончил Этьен.
Эти двое мужчин казались отвратительно примирительными по мнению Люцерна. Господи.
-"О, это хорошо. Я ничего не курю."- Она криво улыбнулась, затем добавила, -"Кроме того, подали обед. Я думаю именно поэтому, Рэйчел искала Вас."
-"Хорошо тогда мы должны пойти."- Выйдя вперед, Люцерн твердо взял руку Кейт и
повернул ее к зданию. Они только сделали два шага, когда он услышал закрытие двери
фургона, и шаги других мужчин позади них. Курили дебби. Господи.
Люцерн был отвлечен вовремя обеда, просто ковыряясь в еде. Еда была очевидно очень
хороша, судя по комментариям Кейт, но у него действительно не было аппетита. Он думал о
словах матери, что работа Кейт зависела от ее убеждения его сотрудничать. Люцерн не знал
почему, но это действительно беспокоило его. Очень.
-" … танец, Люк."
Люцерн огляделся вокруг в недоумении. Он только поймал конец фразы матери, он был
настолько глубок в раздумьях. Он всмотрелся в неё с вопросом. -"Что?"
-"Я сказала, ты должен пригласить Кейт на танец. Поддержать Этьена и Рэйчел. Кто-то ещё
должен начать танец."
Он поглядел на танцпол, удивленно увидел, что новобрачные танцевали. Обед был
закончен, и начался первый танец. Ожидалось, что он, как глава со стороны его семьи,
должен присоединиться следующим. По всем правами он должен пригласить свою мать,
матриарха, чтобы призвать других к танцу, но один взгляд на Маргарет сказал ему, что она
начала своё сводничество всерьез. Она не будет танцевать с ним.
Вздыхая, он отодвинул свой стул и протянул руку Кейт. Его редактор выглядела ужасно не
уверенной когда она вложила ее руку в его. Сообщая себе что это был только танец
обязанности, и что его мать не сможет вынудить его танцевать с Кейт снова, Люцерн повёл
ее на танцпол и взял ее в свои руки.
Это была ошибка. Кейт К. Ливер помещается в его руках, как будто была создана для него.
Ее голова доходила только до подбородка Люцерна, ее рука была маленькой и мягкой в его, и аромате ее духов, донесенных, мучительный и неопределенно захватывающий для его
носа. Даже не понимая это, он привлёк ее ближе так, чтобы его тело могло объединиться с
ее.
Люцерн голодал; он испытывал это каждое утро после пробуждения. В то время как он спал, его тело обрабатывало выпитую им кровь, возмещая любые убытки, которые вызвал день, и
оставляло его обезвоженным и в серьезной потребности. В некоторые дни голод был хуже.
Иногда был достаточно умеренным, что он мог быть отвлечен другими вещами, как этим
утром. Однако, Люцерн знал голод. Он понял жажду. Он ежедневно жил с глубокой нуждой, которая могла стать такой сильной, что его тело вызвало бы судороги. И все же эта …
Он опустил свою голову, вдыхая аромат шампуня Кейт, смешанного со специями и
сладостью ее духов. Она пахла неопределенно ванилью, как богатый и сочный десерт или
миска мороженого, и у него было внезапное безумное желание лизнуть основание ее шеи и
… .
Люцерн резко выпрямился, когда ухватился за свои мысли. Лизнуть её шею? Больше
смахивает на укус. Боже, он нуждался в большем количестве крови. Он был скорее слаб в
последнее время. Из-за присутствия Кейт он не придерживался своих обычных четырех пинт
в день. Он выпил две - что объясняет его голод. Он запутался между жаждой крови Кейт и
жаждой ее.
Он широко ей улыбнулся, когда она пробормотала его имя. Она казалась немного
удивленной его улыбкой, затем неопределенно спросила, -", Что-то не так? Ты прекратил
танцевать."
Люцерн осмотрелся вокруг, удивленно поняв, что он прекратил двигаться. Он теперь
просто стоял в середине танцпола, прижимая её близко. Очень близко. Ее грудь, прижалась к
его, и выглядывала из ее платья. И это была очень хорошая грудь. Округлости и
бледно розовый тон плоти, говорили о здоровой крови. Люцерну понравилось бы пройти по
этим округлостям, облизывая и …
-"Я должен поговорить с Бастьеном," -он задыхался.- "Сейчас".
Освобождая ее от его крепкогозахвата, он пошёл туда, где танцевал Бастьен, внезапно поняв, что он сделал. Повернувшись назад к изумленной Кейт, стоявшей, как оставленный ребенок
в центре танцпола, он взял ее руку и привел обратно к их столу. Затем обошел
вокруг танцпола, достигнув брата, когда закончилась музыка.
-"Бастьен, после того, как ты отведёшь свою партнершу по танцу назад к столу, я должен
говорить с тобой снаружи. У фургона," - обоснованно сказал он.
-"Конечно",- сказал его младший брат.- "Приду через мгновение."
Люцерн кивнул, и Бастьен отвёл сестру Рэйчел, которая была подружкой невесты, назад к
столу для почетных гостей.
-"Мне послышалось, или ты сказал что пойдёшь к фургону?"
Люцерн повернулся и увидел Лисианну позади него. Она и Грегори присоединились к танцу
сразу после Люцерна и Кейт. Пара стояла поблизости, ожидая следующую песню. Он не
был удивлен, что она услышала то, что он сказал.
Он кивнул в ответ на ее вопрос, и почувствовал необходимость объяснить:- "Я не питался
достаточно после прибытия Кейт."
Лисианна кивнула в понимании.- "Рэйчел и я присоединимся к вам. Ранее она сказала что с
подготовкой к свадьбе, ей …"
-"Прекрасно, прекрасно,"- прервал Люцерн. Он не нуждался в объяснении. Он был счастлив, чтобы женщины присоединились - "Пойдите, возьмите ее, потом. Бастьен будет … О. Он
привёл её с ним."
Бастьен вёл их новую сестру через танцпол.
-"Я буду следить за Кейт, таким образом, она не выйдет и не попытается поймать вас с
дебби, с поличным,"- сказал Грег , когда Бастьен и невеста прибыли. Он отошёл, чтобы
пригласить редактора на танец.
-"Хорошо, хорошо." -Люцерн даже не улыбнулся. Он только кивнул свое спасибо и
сопроводил других из приемной.
Кейт расслабилась в руках Грега когда они начали двигаться то, что она была не в состоянии
сделать в объятиях Люцерна. Она видела, что автор ускользнул наружу с сестрой, Рэйчел и
Бастьеном, и подозревала, что они снова курят. По ее мнению он мог использовать это. Это
конечно помогло бы ему расслабиться,. Человек был сосредоточен во время обеда, и … ну, она предположила, что он только казался отвлечённым пока ел - не, чтобы это беспокоило
ее. Она была занята, говоря с его мамой и сестрой, слушая забавные рассказы о юности
Люцерна.
Если верить его матери и сестре, Люцерн действительно был очень чувствительным
человеком с твердой, сварливой раковиной. Прочитав его романы, Кейт думала, что это
возможно. Была определенная тоска в том, как он изображал пар в своей книге, голод,
который не имел общего с жаждой крови вампиров или даже с сексуальным желанием. В
глубине души его герои были одиноки, тосковали по родственной душе, которые могли бы
разделить их долгие жизни. Теперь Кейт задавалась вопросом, было ли это отражение его
чувств, его тоска по любви.
Грег немного покрутил её, и она улыбнулась ему. Муж Лисианны был намного более
расслабленным танцором чем Люцерн. Люк почти вибрировал с напряженностью, пока они
кружились по танцполу, и это перешло Кейт, наполняя ее напряженностью, которая
беспокоила. Несмотря на эту напряженность, она таяла в его объятиях, кладя голову на его
плечо и скользя пальцами ближе к его затылку, чтобы причесать там волосы. Она не
поверила и была немного ошеломлена, когда он прекратил танцевать и ушел.
Ну, хорошо, она была очень ошеломлена. Она стояла там, смотря на него,
неспособная поверить, что он возвращался к своей грубости прямо посередине танцпола у
всех на виду. Если бы он внезапно не возвратился и не отвёл ее к их столу, то она, возможно, упорно искала его и быстро ударила его за это. Да, это было определенно хорошо, что он
пошёл курить. Конечно, это расслабит его.
-"Я думаю, что ты должен согласиться сделать что-то для нее," - предложил Бастьен.
Конечно, Кейт была темой беседы, с того момента, как они достигли фургона. И к
раздражению Люцерна, все что-то советовали.
-"Почему ты не сказал ей, что сделаешь одно из тех интервью? Как этот Р.T., предложенный
мамой," – продолжил Бастьен .- "Или скажи ей, что ты сделаешь одно из событий гласности, но только одно, без тура раздачи автографов. Позволь ей выбрать, какой наиболее вероятно, сохранит ее рабочее место. Так она будет счастлива и уедет."
-"Позволить ей выбрать?" - Люцерн испугался идее дать ей так много влияния. -"Но что, если
она выберет одно из телевизионных интервью?"
Лисианна нетерпеливо протараторила. -" Полчаса перед камерой не убьют тебя, Люк."
-"Но …"
-"Смотри на это иначе," - добавила его сестра. -"Полчаса перед камерой во время интервью, или Кейт Ливер, ночующая под открытым небом на твоём крыльце."
Бастьен рассмеялся. -"Если тебе удастся выставить ее за парадную дверь."
Люцерн впился в него взглядом, но его брат просто пожал плечами.- "Ты очевидно
становишься с нами мягче, Люк,"- он продолжил. -"Сто лет назад ты не испытывал бы
затруднений, выпроваживая ее, смотря на её попку."
-"Ты смотрел на ее попку?" непроизвольно спросил Люцерн.
-"Конечно, почему нет? Она одинока. Я одинок." -Он пожал плечами. -"Есть проблемы?"
Люцерн нахмурился. Не должно быть проблем, и он это знал. Но по некоторым причинам,
ему не нравилось, что Бастьен вообще смотрит на Кейт.
-"Бедный Люк," -сказала Лисианна. Он посмотрел на неё вопросительно, и она погладила его
руку, как будто он нуждался в успокоении. -"Шестьсот лет, и ты не знаешь, что делать с
чувствами, которые Кейт пробуждает в тебе. Конечно, с возрастом должна прийти некоторая
мудрость."
-"Кажется, что мужчины остаются эмоционально не чувствительными независимо от того, сколько времени они живут," - сухо прокомментировала Рэйчел.
Люцерн остался тихим, его мысли шумели. Лисианна подразумевала, что он не осознавал,
что он влюблялся в девчонку. Он не влюблялся. Он знал об этом. Но ему это не должно
нравиться, также он не должен признавать это. Люцерн признал, что тот голод, который он
почувствовал около нее на танцполе, не был жаждой крови, это была сексуальная жажда. Он
хотел Кейт К. Ливер, редактора. И это было осложнением, без которого он мог бы обойтись.
Если бы ее ум не был закрыт для него, то он, возможно, был бы готов удовлетворить свои