Около полудня Дэниел заглянул к ней в кабинет и предложил где-нибудь перекусить. Но она уже заказала себе обед у Джимми и никуда с ним не поехала.
Через полчаса мальчик-курьер привез ей салат "Цезарь" с курицей. За едой она старалась о работе не думать.
Ей хотелось отвлечься. Выкинуть из головы хоть ненадолго дело Синклер и Дэниела. Она решила переключиться на мать и Лили. Дочка у нее родилась, по сути, нежданно-негаданно, однако стала даром самого Господа. Наполнила жизнь Оливии таким счастьем, о котором она и не мечтала.
Еще одним подарком судьбы стала поддержка Роуз. Только она знала, что Фил не был отцом Лили, которая родилась после случайного знакомства. Конечно, Роуз не могло прийти в голову, что этим случайным знакомым был Дэниел.
За то ночное приключение Роуз дочери попеняла, но во время ее беременности и после во всем ей помогала.
Рано или поздно им троим предстояло вернуться в Натчез и зажить прежней жизнью. Они неплохо со всем справлялись раньше без Дэниела и будут так же без него обходиться по возвращении домой. В общем, ничего не изменилось.
После обеда она попросила зайти к ней в кабинет Макклюра. Он занимался ограблением винного магазина и доложил, что Клайд словно в воду канул, поэтому арестовать его не удалось.
– Так что ты здесь рассиживаешься? – спросила она после его доклада. – Почему не ходишь по улицам и не ищешь его?
– Перегрелся на солнце и зашел немного передохнуть, – начал оправдываться Рэй.
– Мы порой работаем не в самых комфортных условиях. Служба есть служба. – Оливия выпрямилась на стуле и впилась взглядом в Рэя, а он тут же опустил глаза. – Рэй, я закончила внутреннее расследование. – Он снова посмотрел на нее, едва дыша от волнения. – Не беспокойся. Оснований подозревать тебя в нечистоплотности и связи с наркодельцами нет. Но есть все основания указать тебе на твою лень и нерадивость. Я порекомендую дать тебе испытательный срок. Если за следующие шесть месяцев не проявишь себя с лучшей стороны, тебе придется искать другую работу. А если докажешь свою профпригодность, запись об испытательном сроке будет из твоего личного дела удалена.
Она ждала возражений. Предвидела, что Рэй выйдет из себя. Однако он только глубоко вздохнул и задумчиво нахмурился.
– При Трее тут многие валяли дурака. Я ходил за ним по пятам, смеялся его плоским шуткам и без устали его нахваливал. И он считал меня своим в доску парнем.
– Трей сидит в тюрьме, и ломать комедию тебе больше незачем.
Рэй покорно кивнул и поднялся, ни одним движением не показав своего недовольства.
– Я всегда хотел служить в полиции. Трей выбил меня из колеи, посеял сомнения. А сейчас пришла пора все изменить. Мне надо снова стать тем, кем я был до Трея. Обещаю, что скоро вы увидите меня совсем другим человеком.
Оливия кивнула. Когда Рэй выходил, он и держался по-другому. Расправил плечи, словно обретал уверенность в себе.
Перемены в нем доставили ей удовольствие. Чутье подсказывало, что он ждал такой нахлобучки и дельного совета. Раньше ему дозволялось праздновать лентяя, а теперь ее слово должно было его подстегнуть.
После обеда она перепроверяла свой доклад окружному прокурору. Подготовила его двумя днями раньше, но тянула с отправкой по имейл. Потому что этот доклад приближал окончание ее командировки в Лост-Бей.
Около четырех часов она заметила, что небо заволокли тяжелые облака. После жары и высокой влажности прошедшей недели приближалась буря. На побережье уже обрушился ураган "Деннис" и натворил немало бед.
В половине пятого она собрала опергруппу. Им пришлось включить все лампы, потому что за окнами потемнело от свинцовых туч.
Новостей ни у кого не было. Она огорчилась, но не удивилась.
Она уже хотела всех отпустить, когда ей позвонили. На дисплее высветилось, что это Бо Макбрайд.
– Бо?
– Это Джимми, – сказал он полным боли голосом. – Он убил Шелли. После нашего с вами разговора я решил сходить к нему и осмотреть его дом. Открыл шкаф. И нашел завернутое в носок кольцо Шелли. – От ярости у него заплетался язык. – Тут он вошел, и мы столкнулись нос к носу.
– А где он сейчас? – оборвала его Оливия.
– Сбежал по лестнице и заскочил в свою машину. Это голубая "тойота-камри".
– Мы им займемся. – Оливия нажала "отбой". – Шелли убил Джимми Тамбор, – сказала она. – Сейчас он уехал из своего бистро на голубой "тойоте". Джош, возьми людей и перекрой все выезды из города. Дай знать всем нашим, чтобы его искали везде, где только можно. Нельзя выпустить его из Лост-Бей.
Все вскочили и бросились к выходу. Дэниел посмотрел на Оливию:
– Поедешь вместе со мной?
– Если у него было кольцо Шелли, то он ее и убил, – промолвила она. – Удивляюсь только, зачем он это сделал.
– Сейчас не время для вопросов. Надо отыскать его, пока он еще в городе.
И они поспешили к выходу на стоянку.
Они уже садились в машину Дэниела, когда телефон Оливии зазвонил снова. Это был помощник шерифа Вес Стиллер. Она нажала клавишу ответа и включила громкую связь.
– Шериф Брэдфорд, я нашел машину Джимми, – сказал Вес.
– Где она? – спросила Оливия, а ее сердце заколотилось от выброса адреналина.
– Припаркована у вашего дома. К счастью, заметил ее, когда патрулировал улицы. Но в машине никого нет. Думаю, он вошел в дом.
У Оливии перехватило дыхание, как от удара в живот. Ее охватил леденящий ужас. Дэниел вырулил со стоянки и на полной скорости полетел к ее дому. Туда мог ворваться преступник и угрожать ее матери и дочери.
Глава 12
Дэниел мчался, как рвущаяся из пекла летучая мышь, сердце у него колотилось в бешеном ритме. Но он понимал, что сердце Оливии бьется еще сильнее.
Она сидела выпрямившись, ее милое лицо напряглось и стало пепельно-серым от ужаса. Он знал, каково ей в эти минуты. Нет ничего опаснее загнанного в угол преступника, особенно если он взял двух заложников.
– Ну почему мама его впустила? Почему сняла для него дверь с сигнализации? – Она еле шевелила губами, явно не ожидая от Дэниела ответа. Возможно, даже не осознавала, что говорит вслух.
Вооружен ли Джимми? Есть ли у него револьвер? Или он прихватил из своего бистро один из хорошо им знакомых ножей? Даже приехав с пустыми руками, он мог взять любой из ножей в доме и поранить им Роуз или Лили.
У Дэниела сжалось сердце при воспоминании о зеленоглазой шалунье. А хлебосольная Роуз? Откуда ей знать, как противостоять доведенному до отчаяния убийце? Ничего не скажешь, заложников он выбрал удачно.
Вдали сверкали молнии, грохотал гром, когда Дэниел припарковался ярдах в ста от дома Оливии. "Тойота" Джимми стояла на дорожке у входа. Неподалеку расположились несколько патрульных машин.
К дому никто не приближался, все ждали распоряжений Оливии. Когда она отстегивала ремень безопасности, у нее дрожали пальцы. А когда открывала дверцу и выходила из машины, казалось, что ноги ее не держат и она вот-вот упадет.
К его удивлению, она уверенно выпрямилась. А когда подошел Вес Стиллер, на ее лице не было и тени страха.
– Надо установить с ним контакт, – распорядилась Оливия. – И я хочу узнать, все ли в порядке с двумя заложниками. – Ее голос чуть дрогнул.
Дэниел шагнул к ней, подавляя желание обнять, прижать к себе покрепче и заверить, что все будет хорошо.
Но пообещать ей благополучный исход он не мог, как и не хотел подрывать ее авторитет перед подчиненными. Она была шерифом, и ей предстояло командовать операцией.
– Попробую позвонить матери на мобильник. – Она набрала номер и стала ждать.
Дэниел слышал гудки в трубке, а затем включившийся автоответчик. Оливия дождалась сигнала и сказала:
– Джимми, нам надо поговорить. Ты слышишь?
Ответа не последовало, и через несколько секунд связь оборвалась.
Подъехал Бо. Он подбежал к Оливии с Дэниелом. Раскаты грома звучали все сильнее, молнии сверкали ближе и ближе.
– Пытался ему позвонить, но он не отвечает, – сказал Бо. – Все это просто в голове не укладывается. Как в дурном сне. Зачем он это делает?
– Тоже не понимаю, – промолвила Оливия. – В первую очередь следует выманить его из дома, чтобы он освободил мою семью. – Она еле сдерживала слезы и с отчаянием посмотрела на Дэниела. – Надо бы мне сейчас показать себя бравым копом, но чувствую себя только матерью.
Дэниел повернулся к Весу:
– Окружите дом по периметру. Но вплотную не приближайтесь, а то он почувствует угрозу. Следите, чтобы он не вышел через заднюю дверь.
– Понял, действую. – И Вес поспешил к стоявшим в сторонке полицейским.
Оливия еще раз позвонила матери и быстро нажала кнопку громкой связи, когда Роуз ответила:
– Оливия. Он меня обманул. – Голос Роуз дрожал от страха, а потом она заплакала. – Сказал, что привез палочки моцареллы и пакет из закусочной Джимми. И я открыла. Прости меня. Прости.
– Мама, сейчас не до этого. Знаю, что ты напугана. А как Лили? Он ничего вам не сделал? – Оливия сжала телефон так, что побелели костяшки пальцев.
– С нами все хорошо, но… – Роуз оборвала фразу на полуслове, а вместо нее заговорил Джимми:
– Пока с ними все хорошо. Но не могу обещать, что так будет и дальше.
– Скажи мне, чего ты хочешь, Джимми. – Голос Оливии снова звучал уверенно и четко. – Скажи, как нам разрулить ситуацию, чтобы никто не пострадал.
– Позже дам вам знать, чего я хочу. – И Джимми отключился.
Оливия тут же перезвонила, но на другом конце сразу дали отбой.
– Попробую я еще раз, – сказал Бо. Он набрал номер Джимми и включил громкую связь.
К общему удивлению, Джимми ответил.
– Мне нечего тебе сказать, – промолвил он.
– Джимми, лучше тебе сдаться. Выйди из дома, и никто никому не причинит вреда, – сказал Бо.
– Меня посадят в тюрьму. Эта твоя сучка дважды меня кинула. – Судя по голосу, Джимми переполняла злоба.
– Ты о чем? – Бо явно пришел в замешательство. – Джимми, умоляю тебя как друга выйти и покончить со всем этим.
– Ты мне не друг! – выкрикнул Джимми. – И никогда мы не дружили. Я был твоим побирушкой. Ты считался золотым мальчиком, а мне доставались твои объедки. Только благодаря тебе на меня смотрели не как на пустое место. Всего раз мне хорошо подфартило. Когда ты убрался из города и я зажил своей собственной жизнью. Перебрался к твоей матери и вел твой бизнес.
– Что ты сделал с Шелли? – спросил Бо.
– Я увел ее от тебя. Ухаживал за ней, и мы собирались вместе уехать из этого города. Но в последний момент она передумала. И ты снова победил. Но в тот вечер я решил не отдавать тебе выигрыш. И убрал ее от тебя навсегда.
Джимми отключился, а Бо с оторопью посмотрел на Дэниела:
– Я всегда считал его другом, а он меня ненавидел.
– Вот мы и узнали, в каком тупике оказалась Шелли, – сказал Дэниел. – Разрывалась между желанием уехать из города вместе с Джимми и остаться здесь с тобой. Выбрала тебя, а Джимми пошел вразнос.
– У него есть револьвер? – спросила Оливия.
– Если честно, не знаю. Сам я, когда работал в кафе, всегда держал револьвер под стойкой, рядом с кассой. И взял его с собой, когда уехал из города. Он был зарегистрирован на меня. Не знаю, есть ли что-то у Джимми или нет, – сказал Бо.
– Вес, достань свой ноутбук и попробуй узнать, числится ли за Джимми какое-то оружие, – распорядилась Оливия.
Это не играет никакой роли, подумалось Дэниелу. Джимми мог легко убить Роуз и Лили не открывая огня. Судя по всему, Оливия тоже все прекрасно понимала и дала задание Весу, просто чтобы не сидеть и не ждать у моря погоды.
Небо снова осветила молния, на этот раз совсем близко, и через несколько секунд прогремел гром.
– И что теперь? – спросил Бо.
– Ничего, – безжизненным голосом промолвила Оливия. – Сейчас все карты в руках Джимми. Подождем следующего его хода и тогда будем действовать.
Дэниел понимал, что она права. У них не оставалось выбора, потому что рисковать жизнями Роуз и Лили они не могли. Джимми владел ситуацией. И пока он не утратил над ней контроль, выхода у них не было.
– Не надо больше ему звонить, – сказала она, когда Бо достал из кармана телефон. – Пусть он свяжется с одним из нас.
Дэниел посмотрел на Оливию. Ни один мускул на ее лице не дрогнул, она расправила плечи, держалась уверенно. Он поймал ее взгляд и понял, что она полностью взяла себя в руки. Ее недавний страх испарился без следа.
Тучи уже нависали над их головой, вспыхивали молнии, все ближе и чаще слышались раскаты грома. Глаза Оливии тоже сверкали от ярости. Дэниел забеспокоился, надолго ли ей хватит сил выдерживать такое напряжение.
Когда и как все закончится, он не знал. Джимми, судя по его выкрикам, мог выкинуть что угодно. Он походил на сухой трут, готовый вспыхнуть от любой искорки.
Минуты тянулись мучительно медленно. Сердце Дэниела болело как никогда прежде, едва он вспоминал о томящихся в доме заложниках. Он тревожился и за Роуз. Но малышка Лили! Неужели и ей в эти минуты угрожали, причиняли боль? От этой картины все у него внутри сжималось.
Но его переживания не шли ни в какое сравнение с теми черными мыслями, которые одолевали Оливию. Потому что она изнывала в ожидании звонка или другого сигнала от Джимми.
Светлые шторы на окнах дома были опущены, но за ними иногда двигались смутные силуэты. Это означало, что Джимми еще не убил заложников и не покончил с собой, поставив тем самым в этой драме последнюю точку.
Вес Стиллер вылез из своей патрульной машины и подошел к Оливии, Дэниелу и Бо.
– Полгода назад Джимми зарегистрировал револьвер. Но я позвонил в его кафе, и бармен сказал, что этот револьвер лежит под стойкой.
– Не успел его взять, – рассудил Бо. – Убежал сразу, едва я показал ему найденное кольцо Шелли. Я гнался за ним по лестнице, но он выскочил через заднюю дверь. Неплохо, что у него сейчас нет револьвера, правда? – Он посмотрел на Дэниела, а затем на Оливию.
– Шелли он убил и без револьвера, – заметила Оливия. Судя по дрожи в голосе, она находилась на грани срыва.
Дэниелу снова захотелось ее обнять, прижать к себе и успокоить. К сожалению, ей требовалось не его участие. Сильнее всего на свете она хотела заключить в объятия свою дочь, здоровую и невредимую. И чтобы ее мать покинула этот дом и встала рядом с ней.
Он ненавидел себя за бессилие. Потому что не знал, как поступить. Терялся в догадках, как освободить Роуз и Лили, не рискуя навлечь на них беду.
Звонок мобильника Оливии заставил всех содрогнуться. Она нажала клавишу ответа и включила громкую связь:
– Джимми, скажи, как нам выйти из этой ситуации, чтобы никто не пострадал.
– Именно этого я и хочу.
Он не говорил, а хрипел. Трудно было поверить, что накануне этот человек тепло улыбался им из-за стойки бара, источал обаяние и радушие.
– Пусть все отсюда уберутся. Включая тех, кто караулит заднюю дверь. Отойдите так далеко, чтобы я мог свободно сесть в свою машину.
– Мы можем это сделать, – согласилась Оливия.
Дэниел предположил, что она хочет дать ему выйти из дома. Из своего маленького городка он выедет, но далеко не убежит. Они разошлют ориентировку на него полиции штата, и его скоро задержат.
– И я на всякий случай возьму с собой Лили. Когда буду в безопасном месте, отпущу ее и дам вам знать, где она, – добавил Джимми.
– Нет. С моей дочерью ты из дома не выйдешь! – вскрикнула Оливия, а на ее глазах выступили слезы.
– Иначе наши проблемы не решить, – ответил Джимми. – Даю вам пятнадцать минут на размышление. Если не согласитесь, события примут очень плохой оборот. – Он отключился.
Оливия едва не рухнула на землю, но Дэниел ее подхватил. Он прижал ее к себе. Из глаз у нее потекли слезы. Не было больше шерифа Брэдфорд, осталась только охваченная ужасом мать. А над их головой сверкали молнии и грохотал гром.
В эту минуту разверзлись хляби небесные и полил дождь. И по лицу Оливии струились крупные капли. Дэниел обнимал ее, а она не могла сдержать рыданий.
Наконец подняла на него глаза:
– Надо вывести их оттуда. Освободи Лили. Она твоя дочь, Дэниел. Спаси ее.
Он замер, обнимавшие ее руки упали вниз.
– Что ты сказала?
Оливия вытерла слезы на щеках, а он впился в нее взглядом. Казалось, весь мир вокруг перестал для них существовать.
– Та ночь в Новом Орлеане… после нее родилась Лили. Она твоя дочь. – Оливия еще раз хлюпнула носом. – А теперь нужно, чтобы отец ее спас.
Ее отец. Сколько же ей точно сейчас? А эти зеленые глазенки, так похожие на его глаза? Боже, почему он раньше не догадался? Лили – его дочь. Кровь от крови и плоть от плоти.
Однако сейчас думать об этом было некогда. Иначе эмоции, совсем некстати, захлестнули бы его. Джимми дал им только пятнадцать минут для согласия с его требованиями.
Это время неумолимо и быстро таяло. Надо было срочно что-то предпринять и положить конец этому кошмару. Над их головой снова громыхнуло, и Дэниела осенило.
– Отведи отсюда всех людей, – сказал он Оливии. – И вызови тех, кто окружил дом.
– Ты ведь не собираешься принять его требования? – спросила Оливия, а ее глаза расширились от ужаса.
– Нет, но пусть он решит, что мы идем ему навстречу. Убери всех полицейских подальше. Доверься мне, Оливия. У меня есть план, но действовать надо быстро.
Через четыре минуты пространство вокруг дома опустело. Полицейские переместились на соседнюю улицу и там ждали распоряжений. Дэниел посмотрел на Оливию:
– Позвони Джимми. Скажи, что хочешь увидеть Роуз и Лили в окне. Что не можешь ни с чем согласиться, пока не увидишь их собственными глазами.
– А что ты собираешься делать?
– Надеюсь спасти мою дочь, – коротко ответил он и двинулся к дому, стараясь оставаться невидимым из окон. Сердце у него готово было выскочить из груди. Он крадучись обогнул дом и встал у задней стены.
Дэниел пригнулся у окна, за которым находилась спальня Лили. Он заглянул внутрь, свет в комнате не горел. Темнота была ему на руку, как и разразившаяся буря. А помешать могла охранная сигнализация. Если ее включили снова после того, как в дом проник Джимми, все могло закончиться очень плохо.
Если при попытке разбить стекло или открыть окно послышатся звонки тревоги, Джимми сразу все поймет. Он был перевозбужден и находился на грани отчаяния, а в таком состоянии человек способен на все. Дэниел надеялся лишь, что Оливия связалась с Джимми и тот согласился выполнить ее просьбу. А значит, Роуз, Лили и захвативший их преступник находятся в гостиной.
Осторожно, как профессиональный вор, он снял противомоскитную сетку и положил ее рядом на землю.
Лили была его дочерью. Эти слова стучали в его мозгу. Почему Оливия все ему не рассказала, как только приехала к ним в город? Почему раскрыла свой секрет, лишь когда встал вопрос о жизни и смерти ее близких?
Однако сейчас перед ним стояли другие проблемы. Надо было действовать, решительно и быстро. С колотящимся сердцем он ждал вспышки молнии и последующих раскатов грома.
Он вытащил револьвер, приготовившись ударить рукояткой по стеклу. Небо прочертила молния, и он встрепенулся, словно электрический разряд прошел через его тело. Прогремел гром, и в то же мгновение Дэниел разбил стекло рядом с защелкой окна.