Бэкки улыбнулась шутке - ей было приятно, что Джош обратил на нее внимание. Наконец-то Сюзанн не крутилась рядом.
- А это вам, моя мисс. - Билл протянул ей чек.
Бэкки посмотрела на указанную сумму, и глаза ее удивленно расширились. Это было даже больше, чем она ожидала. Сэм Стюарт никогда столько не платил.
Джош хлопнул Билла по плечу.
- Хочешь съездить в город и выпить по стаканчику за заключенную сделку? - спросил он.
- Не сегодня, молодой человек. У меня есть дела. Главное - чтобы не пошел дождь. - Билл взглянул на Бэкки. - Почему бы тебе не взять с собой мисс?
- Завтра вечером я веду ее ужинать. Сегодня она слишком устала. Пусть отдохнет и хорошенько выспится, - сказал Джош, пристально наблюдая за Бэкки.
У нее перехватило дыхание. Неужели Джош назначает ей свидание?
- Я с радостью поужинаю с тобой завтра, если ты меня приглашаешь.
- Дорогая мисс Монтгомери, я буду весьма польщен, если вы примете мое предложение поужинать со мной завтра вечером и отметить удачное совершение сделки по продаже скота. Вы согласны?
- Благодарю вас, сэр. Я принимаю ваше предложение. В котором часу вы за мной заедете?
Джош улыбнулся и ответил на ее поддразнивание:
- Я бы сказал, около шести - чтобы не умереть с голоду, пока мы доедем до ресторана.
- Позвони мне, когда будешь в городе, сынок. - Билл подал ему руку.
Попрощавшись с Бэкки, он сел в машину и уехал. Бэкки стояла позади Джоша и не торопилась уходить. В первый раз за последние несколько дней они были вдвоем.
Она снова посмотрела на чек.
- Не могу в это поверить. Что бы я делала без тебя, Джош? Столько денег…
- Если ты не знаешь, куда их вложить, поделись с братом и сестрой, - прервала Сюзанн Бэкки. Она вытянула шею, чтобы прочитать сумму на чеке, и раскрыла рот от удивления. - Боже мой, с кем надо переспать, чтобы получить столько денег?!
Краска залила лицо Бэкки. Она медленно свернула чек и положила его в карман.
- Билл хорошо заплатил за говядину, - вмешался Джош, глядя на Сюзанн. - Это была честная сделка, и ты не имеешь никакого права так разговаривать с Бэкки.
- Я пошутила. - Сюзанн попыталась выдавить улыбку. - И она знает, что я ее просто поддразниваю. Всем известно, что у Бэкки нет времени ходить на свидания. Она слишком занята папочкиным ранчо. Но с этим чеком, я думаю, она могла бы разориться по крайней мере на шампанское, чтобы отметить сделку.
- Могла бы, - ответила Бэкки. Что ж, неплохая мысль, подумала она. Надо же как-то поощрить ребят, которые все это время работали не покладая рук.
- Мы отметим сделку завтра в городе, - сказал Джош.
- Вы едете в город? - удивилась Сюзанн.
- Я пригласил Бэкки на ужин.
- Я хочу с вами.
- Нет, я пригласил только Бэкки, - твердо произнес Джош.
Сюзанн злобно глянула на сводную сестру.
- Конечно, хозяйку нужно ублажать, не так ли, Джош? Увидимся позже. - Тряхнув копной золотистых волос, Сюзанн повернулась и зашагала прочь.
- Она могла бы поехать с нами, - пробормотала Бэкки, расстроенная поведением сестры.
- Нет, ужин - для одной тебя. Ты заслуживаешь вечера вдали от ранчо.
- Если она права и это свидание из жалости…
- Черт возьми, у тебя такой же длинный язык, как и у твоей сестры! - воскликнул Джош, глядя в глаза Бэкки. - Я приглашаю тебя поужинать. Не делай из мухи слона! Ты сказала, что согласна пойти со мной, значит, ты пойдешь.
Бэкки открыла было рот, но он развернулся и пошел к конюшне.
- Мне нарядиться? - спросила Бэкки, догоняя Джоша.
Он замедлил шаги и бросил через плечо:
- Мы поедем в клуб. Джинсы сойдут.
Да уж… свидание, подумала Бэкки, глядя, как он заходит на конюшню. Ей хотелось бы потягивать вино при блеске свечей и слушать приятную музыку, а может, даже и потанцевать немного. Если же они пойдут в клуб, то вернутся к восьми часам.
Направляясь к дому, Бэкки обдумывала слова, сказанные сестрой. Сюзанн права: она давным-давно не была на свидании. За все эти годы Джош будет первым. Но ей действительно нужно отдохнуть хотя бы несколько часов, позабыть о ранчо и хорошенько повеселиться.
На следующее утро Бэкки поехала в город. Сначала зашла в банк, обналичила чек и положила деньги на свой счет. Как хорошо иметь большой счет в банке! - подумала она.
Стоя около машины, девушка долго размышляла, куда поехать. В конце концов, поддавшись импульсу, она отправилась в центр города. Там располагался лучший магазин в округе, принадлежавший Салли Джин. В магазине можно было купить все: от ботинок и шляп до седла и подков. И конечно, самую модную одежду!
- Эй, Бэкки, сто лет тебя не видела! Чем могу помочь? - поприветствовала ее Салли.
В среду утром магазин пустовал. Бэкки огляделась и поняла, что она единственный посетитель.
- Привет, Салли. Я была в городе и решила заскочить. Мне нужно кое-что. - Бэкки замялась и покраснела. Она чувствовала себя не в своей тарелке, потому что никогда раньше не одевалась для мужчины.
- Отлично, все здесь посмотри и выбери, что понравится. Дай знать, если понадобится моя помощь.
- Понимаешь, я хочу какую-нибудь блузку. Что-нибудь модное, но не слишком. Чтобы можно было надеть с джинсами.
- Свидание?
Щеки Бэкки побагровели. Кивнув, она отчаянно попыталась притвориться, что для нее это ничего не значит.
- Кажется, у меня есть то, что надо. Пойдем. - Салли увлекла ее в конец магазина. Перебрав вешалки, она нашла кружевную блузку. Прикинув ее на Бэкки, Салли произнесла: - Примерь вот эту. Она напоминает мне старые добрые времена.
Бэкки повиновалась. Блузка сидела потрясающе. Длинные рукава с широкими кружевными манжетами, высокий, отороченный кружевами воротник. Бэкки выглядела невероятно женственной и соблазнительной. Она улыбнулась, глядя на свое отражение.
- Милая, тебе просто необходимы новые джинсы. Эти никуда не годятся, - сказала Салли. - И если ты хочешь произвести на мужчину впечатление, позволь мне дать тебе два-три совета.
Когда Бэкки вернулась в "Лэйзи М", у нее была новая одежда, новые серьги, на лице - безупречный макияж.
Примеряя покупки, Бэкки жадно любовалась собой в зеркале и восторженно улыбалась. Она не могла дождаться вечера.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Какую большую ошибку он совершил, пригласив Бэкки на ужин, подумал Джош, наблюдая, как она приближается к нему. На ней были такие облегающие джинсы, что он удивлялся, как она вообще их застегнула. Они обтягивали ее длинные, стройные ноги будто вторая кожа.
В белой кружевной блузке Бэкки напоминала леди викторианской эпохи. Она была так женственна, что Джош едва удержался, чтобы не заключить ее в объятия и не поцеловать. Он хотел почувствовать ее тело, ее тепло…
Бэкки собрала волосы в пучок, и только несколько локонов обрамляли разрумянившиеся щеки. Глаза ее сияли, она загадочно улыбалась. Джош заметил, что в ушах Бэкки поблескивает золото, а он и не знал, что она носит серьги. Бэкки была обольстительна. Догадывалась ли она, как он жаждет схватить ее на руки, унести в тихое место и заниматься с ней любовью до самой зари?
Джош нахмурился. Связь с Бэкки нарушит все его планы. Ситуация была ему до боли знакома, потому что однажды он через это уже прошел. И усвоил урок. Вот если бы Бэкки подарила ему часть ранчо, а так… Сегодня они просто отмечают сделку, больше ничего.
- Привет, Джош. Ты вовремя. - Бэкки ласково улыбнулась.
Он кашлянул. Из гостиной вышла Сюзанн и уставилась на сводную сестру.
- Боже мой, Бэкки, да ты ни перед чем не остановишься, не так ли? - ехидно спросила она.
- Ты выглядишь… - Джош помолчал мгновение - он мог сказать ей только то, что хотел целовать ее до изнеможения, - ты выглядишь очень мило.
- Спасибо, Джош. - На секунду Бэкки почувствовала разочарование. Комплимент показался ей слишком сухим, но глаза Джоша горели таким желанием, что она блаженно улыбнулась.
Сюзанн осмотрела Бэкки с головы до ног:
- Куда вы собрались?
- В клуб "У Робби", - спокойно ответил Джош, глядя на Сюзанн и понимая, что никто ему не нравится так, как Бэкки.
- Мик Барнетт ведет меня на танцы. Загляните в "О.К."-клуб после ужина, - пригласила она.
- Возможно, мы так и сделаем. - Джош повернулся к Бэкки: - Готова?
Она кивнула, натянуто улыбаясь и совершенно не желая идти в клуб "O.K.". Она любила танцевать, но знала, что Сюзанн сделает все, чтобы разлучить ее с Джошем. Сюзанн будет с ним заигрывать, не забывая, впрочем, и о Мике.
Бэкки хотела, чтобы Джош принадлежал только ей одной. Хотя бы этот вечер. К тому же она уже шесть лет не танцевала - с того бала, который устроил Макфарлин. Но тогда партнеры ничего для нее не значили. А Джош значил… У Бэкки перехватило дыхание. Зачем все это? Она может осуществить свои мечты и уехать в путешествие. Ни к чему еще больше осложнять себе жизнь. Их отношения не имеют будущего. Она свободная, самостоятельная женщина, добивающаяся осуществления своих планов. Впервые после смерти отца у нее появился шанс. И она добьется своего.
- Ты голодна? - спросил Джош, когда они вышли из дома.
Пахло сеном, лошадьми и еще чем-то - Бэкки показалось, что это запах гор. Джош открыл дверцу грузовичка и помог Бэкки забраться внутрь.
- Да. Я так взбудоражена, что почти ничего не ела за обедом. Мы ведь едем в популярнейший клуб!
- Да? Я не знал… - сказал Джош, заводя двигатель.
Она улыбнулась.
- Возможно, Робби несколько преувеличивает свою мировую славу. Как ты узнал об этом клубе?
- Ребята подсказали.
- Они в курсе, что ты пригласил меня на свидание? - Бэкки не могла решить, разозлиться ей или нет. Раньше она никогда не встречалась с наемными работниками.
- Разумеется. А это что - секрет? - Он быстро взглянул на нее.
- Нет, - твердо сказала Бэкки. В конце концов, она не возражала, чтобы на ранчо знали, что Джош Рэндалл повез ее в город.
Через несколько секунд машина тронулась.
- Расскажи мне о своем отце, - попросил Джош.
- Об отце? - удивилась Бэкки. - Что ты хочешь, чтобы я о нем рассказала?
- Просто о том, каким он был, каким ты его помнишь.
- Папа любил смеяться и любил землю. Ему было все равно, мороз на дворе или зной. Отец провел большую часть жизни на воздухе. Коровам он предпочитал лошадей, но понимал, что говядина приносит больший доход. Не выносил овец, как и любой скотовод со Старого Запада.
Джош кивнул.
- Я встречал таких. Давно у вас ранчо?
- Дядя моего отца - он погиб на войне - оставил ему землю. Мой дед был ветеринаром и землей не владел, но всю жизнь проработал на ранчо. Вот откуда у моего отца тяга к земле.
- А семья?.. - мягко спросил Джош. - Они все умерли?
- Да. Мама умерла, когда я была совсем маленькой. Меня воспитывала бабушка Мэри, но, когда я была в первом классе, она тоже умерла. Тогда папа нанял домоправительницу, чтобы присматривать за мной. А потом он встретил Эйлин и женился на ней.
- Тебе нравилась твоя мачеха?
Бэкки пожала плечами.
- Эйлин милая. Она любила папу и, хотя терпеть не могла ранчо, примирилась с неподходящими ей условиями, потому что хотела быть с отцом. Она сделала его счастливым, и я никогда этого не забуду.
- А ты хорошо о ней отзываешься.
- Что случилось с твоими родителями?
Бэкки хотелось побольше узнать о Джоше, ведь времени для этого оставалось не так уж и много. Как скоро он покинет ранчо? Через год? Через два? Или она уедет первой? Теперь у нее достаточно денег, чтобы отправиться в путешествие…
- Мой отец умер, когда я был ребенком. Я не помню его, только знаю, что мама его очень любила, - сказал Джош и надолго замолчал.
- А твоя мать? - настаивала Бэкки.
- Она умерла, когда я учился в старших классах. Рак груди. Это было ужасно. Мама была самой доброй, самой замечательной женщиной, которую я когда-либо знал. Ее все обожали. Я все еще тоскую по ней, хотя прошло уже пятнадцать лет.
- Я думаю, мы никогда не перестанем тосковать по тем, кого потеряли. Просто со временем становится чуть легче выносить одиночество, - вздохнув, проговорила Бэкки.
Скоро она останется совсем одна: Сюзанн уедет, Марк уже не вернется. К этому надо привыкать.
- В конце концов выходит, что рассчитывать можно только на себя, - сказал Джош.
Бэкки знала, что он думает о Марго, продавшей ранчо после того, как Джош фактически вернул его к жизни. От такого предательства оправиться нелегко.
- Иногда можно рассчитывать на друзей, - мягко заметила она.
Ей не нравилось, когда он хмурился. Она надеялась, что свидание пройдет весело и беззаботно, но начинался вечер с грустной ноты.
- Где ты жил после смерти матери? - спросила Бэкки.
- Мама была экономкой на ранчо в Колорадо. Когда я перешел в старшие классы, его владелец предложил мне неполный рабочий день. Я жил там, пока не окончил школу, а потом стал работать целыми днями. И так два года. Когда мне надоело, я уехал.
Она вдруг захотела приласкать того мальчика, что остался без матери в семнадцать лет. Когда умер ее отец, ей было уже двадцать, и у нее оставались мачеха, сводные брат и сестра. И даже если сейчас все вышло по-другому, в тот момент они были ей поддержкой.
- По крайней мере ты не сидел на месте. Скоро я и сама уеду в путешествие, покину Вайоминг, увижу мир, - вздохнула Бэкки.
- Например, Ки-Уэст?
- В первую очередь. А может, и Нью-Йорк. Или Сан-Франциско. Я столько всего хочу посмотреть, что не знаю, с чего начать.
- Можно путешествовать всю жизнь, но так ничего и не увидеть.
- Знаю. Но, так или иначе, я увижу что-нибудь кроме бычьего хвоста.
Джош засмеялся и взял ее за руку.
- Поедем в город в выходные, Бэкки. Отдохнем от скотоводства.
Она задержала дыхание. Мысль об уикэнде с Джошем восхитила ее. Они будут обедать в ресторане, потом переодеваться к ужину и ходить в ночные клубы. Только не в "О.К". Они могли бы остановиться в хорошем отеле…
Бэкки медленно покачала головой.
- Я не могу.
- Из-за дождя? - спросил Джош.
- Наверное.
Зачем он пригласил ее? Она была не из тех девушек, чья внешность сводила мужчин с ума. И, несмотря на внезапное - два дня назад - предложение пожениться, Бэкки не собиралась связывать свою судьбу с ковбоем. Она хотела быть свободной.
Через минуту-другую они подъехали к клубу и припарковались. Джошу удалось найти свободный столик. Бэкки увидела нескольких знакомых и кивком головы поприветствовала их. Сопровождаемая удивленными взглядами, она гордо шествовала рядом с Джошем. Она знала, что людей интересует ее спутник, но не хотела ни с кем разговаривать.
Бэкки поклялась, что Джош не забудет это свидание. Она рассказывала ему о своем детстве, рассказывала то, что никогда раньше никому не говорила.
Он вспоминал о своей работе на ранчо в Колорадо, о родео и о Тихом океане. И наслаждался сиянием ее глаз. На секунду ему захотелось отправиться с ней в путешествие. Вдвоем.
Но Джош и так много повидал. Он не становится моложе, и пора осуществить мечту. Не важно, как сильно он хочет видеть радостный блеск в глазах Бэкки, - он должен думать о своем будущем ранчо.
Бэкки ела очень осторожно, чтобы нечаянно не пролить соус на одежду. В новых джинсах было удобно, а блузка делала ее возбуждающе привлекательной. Бэкки вспомнила, какими глазами смотрел на нее Джош, когда впервые увидел ее сегодня вечером. На мгновение она представила, что обстоятельства изменились: она уже не стремится покидать ранчо… у Джоша есть свое… И самое главное - Джош любит ее…
- Хочешь немного потанцевать? - спросил он, когда официантка принесла чек.
Радостное настроение Бэкки мгновенно испарилось. Она занервничала.
- Я не очень хорошо танцую, - попыталась объяснить она. - Сюзанн права: у меня мало опыта и уже несколько лет я не была на свидании.
Он пожал плечами.
- Мы же не будем соревноваться, кто танцует лучше. Я уверен, что ты умеешь танцевать тустеп. Все умеют. А потом мы можем посидеть и передохнуть.
Она с неохотой встала - возвращаться домой еще рано, но в "O.K." будет Сюзанн, красивая блондинка. Джош когда-то женился на красивой блондинке.
- Если ты хочешь - потанцуй, - сказала она, выходя из машины возле "O.K.", - а я посижу.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты же привык танцевать.
Он кивнул.
- После родео обычно всегда бывают танцы. Девочки, которые сходят с ума от ковбоев, всегда крутятся где-то рядом. Они очень милые партнерши.
- Естественно, - пробормотала она, - и не только в танцах.
- Не понял, - Джош посмотрел на нее, - повтори еще раз, Бэкки.
Она пожала плечами.
- Я просто имела в виду, что ты, вероятно, более опытен, чем я.
- В танцах? - Он дотронулся до ее щеки.
На небе догорали последние лучи солнца, огни проезжавших автомобилей отражались в витринах магазинов.
- Да, в танцах. И еще во многих других вещах.
Джош ухмыльнулся.
- Например?
Бэкки заглянула в его синие глаза. Сердце бешено колотилось.
- Ты сам прекрасно знаешь.
- Да, конечно, но я хочу, чтобы ты сказала мне об этом. - Он наклонился и поцеловал ее.
Потом они, взявшись за руки, пошли в клуб.
- Мы будем танцевать друг с другом. Сегодня мы отмечаем удачную сделку. А значит, должны повеселиться.
Бэкки кивнула.
Из клуба доносилась музыка в стиле кантри, громкая и зажигательная.
Танцевальный зал был полон, за столиками, расставленными по периметру площадки, сидели веселые компании. Бэкки вдруг ужасно захотелось танцевать.
- Пойдем. - Он увлек ее на танцплощадку. Через несколько секунд они уже вовсю отплясывали в такт музыке и хохотали вместе со всеми.
Джош хорошо танцевал. Мускулистое тело двигалось легко и ритмично, синие глаза не отрывались от раскрасневшегося лица Бэкки. Он прикасался к ней и чувствовал жар, исходящий от ее тела, но думал лишь о том, что хочет эту женщину.
Бэкки ощущала, как в ней играет кровь, густой румянец покрыл ее щеки. Глаза Джоша горели. Она отвечала ему таким же пламенным взглядом. Песня закончилась, но Джош не сдвинулся с места. Он стоял так близко к ней, что у нее перехватывало дыхание. Его взгляд пожирал ее.
Оркестр заиграл медленную, блюзовую мелодию. Свет в зале почти погас. Джош заключил Бэкки в объятия и прижал к себе. Коснулся щекой ее волос. На нем была шляпа, но Бэкки знала, что ковбои всегда танцуют в шляпах. Улыбнувшись, она еще крепче прильнула к нему.
- Ты очень красивая сегодня, - зашептал Джош, - такая мягкая, нежная, женственная… девственная…
Бэкки замерла. Ее лицо запылало пуще прежнего.
Джош посмотрел на нее и начал кое-что понимать.
- Еще одно слово, Рэндалл, и ты запоешь фальцетом, - угрожающе произнесла она.
- Детка, я потрясен. В наши дни, в таком возрасте?.. Сколько тебе? Двадцать шесть? Двадцать семь?
- Двадцать шесть. И я не хочу это обсуждать.
Он улыбнулся и снова привлек ее к себе.
- Я знал, что ты не такая, как все. Ты создана для брака и детишек, белого деревянного заборчика и собачки.