Женись на мне снова - Сюзанна Кэри 3 стр.


Судя по тому, что ей говорил Ги, Энцо в свои тридцать четыре года был еще холостяком. По странной прихоти она вообразила, что он и до сих пор не женат. Но так ли было на самом деле? К своей досаде, Лаура обнаружила, что ей неприятна даже мысль о том, что в Италии его, возможно, поджидает жена.

- Вы женаты? Разведены? Есть ли у вас дети? - посыпались из нее вопросы, прежде чем Лаура успела осознать всю неуместность своего любопытства и смутилась.

Затаенная печаль появилась в его темных глазах - это выражение было так знакомо ей по старинному портрету.

- Я был однажды помолвлен, - ответил он, продолжая смотреть на Паоло, - но свадьба так и не состоялась, наши пути разошлись. Я всегда остро ощущал отсутствие детей.

Когда они вернулись домой через час или позже, Лаура вовсе не спешила с ним распрощаться.

- Если вы располагаете временем, то, наверное, не откажетесь от чашки кофе? - спросила она.

Приняв ее предложение, он заметил, что хотел бы еще раз просмотреть их семейные фотографии. Лаура попросила его взять альбом из книжного шкафа и развлечь себя, пока она будет возиться с кофе и укладывать Паоло спать. Убедившись, что корабль устроен на тумбочке возле его кроватки, Паоло с готовностью закрыл глаза. Поставив чашки с кофе на поднос, Лаура принесла их в гостиную и присела к Энцо на диван. Какое-то время они молча пили кофе, пока он листал страницы альбома.

- Эти снимки бесценны, Лаура, - сказал он наконец. - Нельзя ли сделать копии некоторых из них для моей матери? Я, разумеется, возмещу все ваши издержки.

Пока Ги жил в Америке, Анна Росси была единственной из всей семьи, кто поддерживал с ним связь.

- Копии сделать можно, я буду очень рада выслать их вашей матери, - ответила она, - но ни о каких издержках и речи не может быть.

- Благодарю! Я ценю это. - Вынув бумажник, он протянул ей свою визитную карточку, чтобы она могла выслать фото по указанному там адресу.

Последовало молчание, она чувствовала, что он готовит вопросы.

- Можно ли в этом городе нормально воспитать ребенка? - спросил он наконец, подтвердив ее догадку. - В какую школу пойдет Паоло, когда подрастет?

Этот вопрос оказался не из тех, какие она ожидала, и Лауре потребовалось время, чтобы собраться с мыслями, прежде чем ответить.

- Возможно, в школу он пойдет не в Чикаго.

Энцо приподнял бровь.

- Мы с моей партнершей Кэрол Мёрчент подумываем о том, чтобы перевести "Новинки Росси" в Нью-Йорк, ближе к сердцу индустрии одежды, - объяснила она. - Конечно, это тоже не сельская местность с коровами, курами и свежим воздухом. Зато город интернациональный. Там нам будет вольготнее. А когда Паоло подрастет, я устрою его в частную школу.

Энцо окинул ее оценивающим взглядом.

- Простите, если покажусь чересчур назойливым, но, как я понял, ваш бизнес все еще на стадии становления. Сможете ли вы подвести под него прочную основу?

Почти готовая заявить ему, что ее материальные дела не имеют к нему никакого отношения, что вот уже четыре года, как она обходится без вмешательства или помощи Росси, Лаура в последний момент сумела сдержаться. В адрес его семьи и так уже достаточно сказано резких слов.

- Разумеется, смогу, - ответила она, - благодаря наследству, которое оставил Ги его дед, и страховке, которую мне выплатила компания по производству гоночных автомобилей, после того как выяснилось, что причиной аварии машины, за рулем которой был ваш брат, оказался дефект рулевой колонки. Наследство я использовала для основания фирмы, а деньги по страховке вложила в ценные бумаги на образование Паоло.

Вновь наступила тишина, и Лаура поймала себя на желании прочесть мысли своего темноглазого собеседника. "Действительно ли он интересуется моими деловыми успехами? Или просто ищет зацепку для критики?"

- Наша прогулка по зоопарку доставила мне много удовольствия, и я думаю… Можно будет мне посетить вас на следующей неделе перед отлетом в Италию? - спросил он, к ее удивлению резко сменив тему.

Находясь под сильным впечатлением от Энцо, хотя и не веря, что их отношения выйдут за рамки родственных, Лаура ощутила, как ее охватило чувство радости. Они увидятся вновь!

- Конечно, можно, - ответила она, стараясь ничем не выдать своего восторга. - Мы с Паоло также получили большое удовольствие от вашего визита.

* * *

Начало следующей недели застало ее в заваленном набросками фасонов и образцами тканей ателье фирмы "Новинки Росси", расположенном на Вабаш-авеню. Работая, Лаура никак не могла выбросить брата мужа из головы. Тот факт, что он не настаивал на ее участии в восстановлении семейных связей, а, наоборот, оставил вопрос открытым, понуждал Лауру пересмотреть свое первоначальное решение и выполнить его просьбу.

"Может, нам следует поехать, пока Паоло еще не достиг школьного возраста: легче будет убраться восвояси, - думала она во вторник во второй половине дня, грызя с отсутствующим видом карандаш и уставившись невидящими глазами на свой рабочий стол. - Если Энцо всерьез говорил о том, что все расходы возьмет на себя, то эта поездка нам ничего не будет стоить. Забыть про Умберто и про то, как он себя вел. Мой сын имеет право на наследство…"

- Даю пенни за твои мысли, - предложила Кэрол, входя с пачкой накладных под мышкой в тот момент, когда известный всему городу трамвай прозвенел за окнами. - Ты не рисуешь, а витаешь в облаках весь вечер.

У Лауры округлились глаза.

- Прости! Я действительно в последние дни несколько рассеянна.

- Уж не связано ли это с твоим интересным деверем и тем фактом, что завтра вечером он возвращается?

Как обычно, ее подруга была недалека от истины. Лаура не могла отрицать, что Энцо не выходит у нее из головы, с тех пор как она его увидела. Он и вправду интересный мужчина, но дело не только в этом. Она поступила опрометчиво, показав Кэрол фотографию, где Энцо был снят вместе с Ги. Однако она не рассказала пятидесятилетней Кэрол, в прошлом школьной учительнице, о загадочных ощущениях, которые ее преследуют с того момента, как она посетила выставку эпохи Ренессанса, и уж тем более не рассказала о том, что подозревает некую связь между старинным портретом и неожиданным прибытием брата Ги.

Пробормотав, что ей необходимо кое о чем поговорить, Лаура предложила заварить свежего кофе и устроить перерыв. Прошло немало времени, пока она сбивчиво рассказывала о своих наваждениях и о том, что у нее сложилось твердое впечатление о сходстве Энцо и человека на портрете.

- Дело даже не в чертах лица, - толкована она. - У них очень похожие глаза. У Энцо они такие же темные, как и глаза того человека с портрета. Даже выражение то же самое! Будто они думают об одном и том же! У меня мурашки пошли по коже, когда он возник у моей двери сразу же после моего второго приключения с портретом.

Кэрол покачала головой.

- Не знаю, что тебе сказать. Я не знакома ни с твоим деверем, ни с портретом. А что до видений, которые возникают во время головокружения… Возможно, это вызвано переутомлением. Я прихожу к выводу, что причина всего этого - перегрузки на работе. Знаю, нам многое предстоит сделать, особенно если мы собираемся перебраться в Нью-Йорк следующей весной. Но мы и так уже почернели от работы с тех пор, как повесили на дверях свою вывеску. Можно взять маленький тайм-аут. Или хотя бы сбавить темп.

Лаура положила подбородок на руку, машинально имитируя набросок, приколотый кнопками на кульмане за ее спиной.

- Это то, чего добивается от меня Энцо, - сказала она. - Он…

Охваченная беспокойством за Лауру, Кэрол, по-видимому, не слышала ее слов.

- Думаю, если нечто подобное повторится - тебе обязательно надо будет обратиться к врачу, - посоветовала она.

Лаура не думала, что ее галлюцинации являются серьезной болезнью.

- Обязательно обращусь, - пообещала она. - Но раз происшествия имели место в Институте искусств, а я не собираюсь там появляться, пока выставка Ренессанса не закроется, с видениями, надо полагать, покончено.

В ответ Кэрол подарила Лауре взгляд, который красноречиво говорил: "Кто за это может ручаться?"

- Я не увиливаю от разговора, просто мне надо узнать твое мнение вот о чем: как ты смотришь на то, если я возьму отпуск? - спросила Лаура и затем добавила: - Энцо предложил оплатить нашу дорогу до Италии, чтобы Паоло познакомился наконец с бабушкой и дедушкой. Хотя дед безобразно поступил по отношению к Ги, но сейчас он болен и, кажется, желает загладить свою вину.

- Лаура, это же замечательно! - Твердое, без морщинок лицо ее партнерши вспыхнуло от энтузиазма. - Я всегда чувствовала, что прошлые обиды забудутся и Паоло познакомится наконец с семьей отца! - радовалась Кэрол. - Похоже, для этого представилась реальная возможность. Пару недель мы здесь и без тебя обойдемся.

* * *

В эту ночь, после того как Паоло уснул, Лаура достала свое любимое фото покойного мужа. Она сделала снимок на йоркширских болотах, когда они приехали в Англию, чтобы Ги смог принять участие в гонках в Силверстауне. Ветерок взъерошил его светлые волосы. Не такие черные, как у Энцо, почти карие, глаза его с любовью смотрели на нее, когда она нажимала на спуск.

- Как ты думаешь, Ги? - спросила она в раздумье. - Стоит ли нам принять предложение Энцо? Или ты против того, чтобы мы наладили отношения с твоим семейством?

Как всегда, когда она спрашивала совета у Ги, ответом было молчание. Она должна была решать сама, без его помощи. Она все еще размышляла над этим на следующий вечер, направляясь домой с автобусной остановки. Возле лотка с цветами она остановилась и купила букетик маргариток.

Лаура находилась уже почти у дома, когда глубокий, с приятным акцентом голос произнес ее имя; затем послышались легкие, торопливые шаги.

Энцо. Он не закрепил галстук булавкой, и его ветром забросило за плечо, пока он спешил за ней. Костюм был помят - видно было, что он только что с самолета, - волосы взъерошены, что придавало ему небрежный вид. Она заметила, как в его волосах вспыхивают и пропадают золотистые блики.

- Здравствуйте! - сказал он, улыбаясь ей и беря за руку. - Мир тесен, не так ли? Встретиться ненароком на чикагской улице! Я улетаю завтра, потому решил не брать напрокат автомобиль. Иду пешком от своего отеля.

Она почувствовала, как по ее лицу расползается широкая улыбка. Было так приятно видеть его!

- Превосходный день для прогулки, - ответила она. - Как Детройт? Ваши переговоры закончились успешно?

- Об этом говорить еще рановато, но думаю, что да.

Они стояли, образуя островок в коре пешеходов: он - в помятом костюме, и она - в платье из хлопка, собственного раскроя, без рукавов, с букетиком маргариток и значком бакалавра. Разговор, который они вели, не имел ничего общего с теми словами, которые произносились в душе.

"От нее веет такой свежестью, - думал он. - А самое главное - она мне до боли напоминает кого-то. Такое чувство, будто я знал ее задолго до встречи. Та карточка, что Ги показывал мне во! Флориде, не имеет к этому никакого отношения".

- Лаура, - заговорил он, ободренный выражением ее глубоких зеленых глаз. - Простите за то, что я поторапливаю вас, но я не могу больше терзаться неизвестностью. Что вы решили по поводу поездки в Италию? Вы согласны привезти мальчика к моим родителям? Что-то в вашем лице…

При этих сбивчивых словах Лаура окончательно утвердилась в своем решении.

- Да, согласна, - ответила она, махнув рукой на все свои сомнения. - Я не против, чтобы Паоло познакомился с семьей отца. Возможно, недели две или три…

- Но это замечательно! - воскликнул он.

Прежде чем Лаура успела понять, что происходит, Энцо обхватил ее за талию, поднял и описал круг вместе с ней прямо на мостовой. Полицейский бросил на них недовольный взгляд.

Впервые за время их знакомства улыбка, осветившая лицо Энцо, была искренней и исходила из глубины души. Лаура почувствовала себя так, словно отпустила ему грехи.

- Ваша радость внушает мне бодрость, - сказала она. - Говоря по правде, принимая это решение, я чувствовала, что ступаю на край пропасти.

Ее замешательство не ускользнуло от внимания Энцо.

- Вы уже собрали вещи? - нетерпеливо осведомился он, слегка сжимая руку Лауры, когда они сошли с мостовой на тротуар. - У меня билет на завтра, на утро. Так как мы полетим первым классом, то, думаю, будет нетрудно взять билеты и для вас.

У нее и в мыслях не было, что он предложит ей отправиться в дорогу прямо сейчас. Он же деловой человек и должен понимать, что она не может бросить свою фирму, не сделав кое-каких распоряжений.

- Дайте мне хоть полминуты, - запротестовала она. - Я только что приняла это решение. Сомневаюсь, что мы так быстро сможем собраться.

Получив ее согласие в целом, Энцо не желал вдаваться в детали.

- Сможете, - настаивал он. - Лучшей оказии не представится. Для вас с Паоло прямой смысл лететь вместе со мной. Я буду заботиться о вас на протяжении всего пути.

Мысль об Энцо в роли их ангела-хранителя взволновала Лауру до глубины души. "Как это будет выглядеть на деле?" - подумала она, чтобы несколько охладить свой пыл.

Между тем, казалось, и его настойчивость пошла на убыль.

- У вас есть заграничные паспорта? - спросил он, тревожно сдвинув брови.

- Я получила свой шесть лет назад, когда ездила в Англию с Ги, - ответила она. - Он все еще действителен. Что же касается Паоло, то я оформила на него паспорт, когда ему исполнился год. Мы собирались поехать с моими родителями на раскопки в Мехико.

Он вновь сжал ее руку.

- Molto bene! Тогда мы все готовы!

Они подошли к ее подъезду - и он, пропустив ее вперед, решительно повел к лестнице. Слегка ошарашенная таким быстрым развитием событий, Лаура объявила изумленной Джози, что они отправляются в Италию, и договорилась с ней, чтобы та вынимала почту и поливала цветы. Пока Энцо звонил в аэропорт, она усадила Паоло и сообщила ему о предстоящем путешествии.

Сын не сразу понял ее, его глаза от недоумения стали широкими, как блюдечки.

- Мы что, уезжаем больше чем на день, мама? - спросил он. - Можно я возьму свои гоночные машинки? И мой новый парусный корабль?

Все еще не выпуская трубки, Энцо знаками дал понять, что с билетами все в порядке. "Я должна позвонить Кэрол", - подумала она, вынимая свою кредитную карточку и вникая в сумму и дату истечения срока. Лаура сомневалась, что ее подруга и напарница одобрит столь поспешный отъезд.

Их отправление оказалось даже более поспешным, чем она ожидала. Оторвавшись от телефона, Энцо огорошил ее известием, что они вылетают в Милан вместо завтрашнего утра уже сегодня вечером.

- Думаю, так будет вернее. Этот маршрут гораздо надежнее, - оправдывался он виноватым тоном.

Лаура опасалась, что такая спешка к добру не приведет. Однако что ей оставалось? Настаивать на восьмичасовой отсрочке? Кроме дополнительного времени на сборы, она не видела в этом никакого проку.

Ругая себя за то, что идет, вопреки здравому смыслу, на поводу у Энцо, она позвонила Кэрол и сообщила о своих планах. Оправившись от шока, после короткого размышления ее партнерша выказала полное одобрение.

- Развлекись, - напутствовала она Лауру на прощание. - И, ради Бога, не тревожься! Две с половиной недели - небольшой срок! Если даже случится что-то непредвиденное, я как-нибудь управлюсь.

По настоянию Лауры Энцо с Паоло смотрели телевизор, наскоро перекусив перед этим, пока она собирала вещи. Поспешно копаясь в ящиках, она пыталась предусмотреть, насколько это было возможно при данных обстоятельствах, все, что им могло бы понадобиться, и пихала в чемоданы, подаренные ей Ги на день рождения - ей тогда исполнился двадцать один. В последний момент она добавила альбом с фотографиями, альбом с зарисовками и любимую фотографию Ги. "Надеюсь, мы поступаем правильно", - в который уже раз подумала она.

В восемь часов они были готовы к отъезду. Вызвав такси, Энцо дал адрес своего отеля и, подъехав к нему, попросил водителя подождать, пока он сбегает за багажом и расплатится по счету. Прошли считанные минуты - и они устремились по дороге, ведущей в международный аэропорт.

Парусное судно Паоло было оставлено дома, и в компенсацию Энцо купил ему модель самолета в пункте регистрации билетов.

- Ты избалуешь его, - запротестовала Лаура, когда они направились на посадку.

Энцо одарил ее упрямым взглядом темных, глубоких глаз.

- Не больше, чем себя, - возразил он. - Кроме того, я купил ему самолет и из практических побуждений. Играя с ним, он легче справится со страхом, неизбежным во время первого полета.

Пристегнутый ремнем к сиденью у иллюминатора, рядом с Лаурой и Энцо, устроившимся через проход от них, Паоло был вне себя от возбуждения, глядя, как уменьшаются здания под крылом, когда самолет стал набирать высоту. Приплюснув нос к стеклу, он забыл про свою игрушку при виде мириад городских огней внизу. Потом он с явным аппетитом накинулся на угощение, предложенное стюардессой, но особенно заинтересовался подносом и маленькими чашечками.

К тому времени, когда они приземлились в аэропорту Кеннеди, он уже захотел спать и задремал на коленях у Лауры, пока они ожидали рейса на Милан. Задержавшись у киоска, чтобы купить "Стампу" - газету, которая издавалась на его родине, Энцо тихо присел рядом с Лаурой; рукав его пиджака касался ее руки, пока он читал.

Она все еще не воспринимала это путешествие как нечто реальное. Ей казалось, что стоит только ущипнуть себя - и зал ожидания в аэропорту исчезнет. Это путешествие казалось ей чудом, подарком судьбы, наградой за долгие годы одиночества. Пассажиры в аэропорту принимали их за одну семью, как и та пожилая женщина в зоопарке. У Лауры создалось впечатление, что одинокая блондинка напротив завидует ей.

Их вторая посадка на самолет почти ничем не отличалась от чикагской. Паоло проснулся, когда она несла его в салон лайнера, и ей пришлось потратить много сил и времени, чтобы успокоить сына. Однако, как только огни города остались позади и они начали полет через темное, лишенное ориентиров пространство Атлантики, его глаза стали слипаться.

- Извините меня, синьора! - К ней склонилась приятная, с черными как смоль волосами стюардесса. - Салон не переполнен. Если вы не возражаете, то можете пересесть через проход к мужу. Тогда ваш сын сможет спать нормально на двух креслах, на подушке и с одеялом.

Назад Дальше