Взятый напрокат автомобиль с открытым верхом позволял беспрепятственно любоваться проносящимися мимо пейзажами. По дороге Мишель часто останавливалась, чтобы сфотографировать особо приглянувшиеся виды. Завороженная красотами Тенерифе, она подолгу простаивала с полуоткрытым ртом возле своей машины.
К полудню Мишель наконец добралась до Каньядас-дель-Тейде. Бродя по национальному парку, она невольно сравнивала эту лишенную растительности местность с загадочным лунным ландшафтом. Проступающие тут и там потеки лавы были окрашены в различные цвета - от желтого до ржаво-красного и черного. Парк представлял собой величественное и в то же время устрашающее зрелище.
Затем, поднявшись по канатной дороге до самой вершины Тейде, Мишель долго наслаждалась открывающейся отсюда панорамой острова. Вулкан, потухший примерно сто лет назад, и сейчас поражал воображение своей холодной надменностью и грозной мощью. Похож на Дэмьена Блейдстоунса, неожиданно подумалось молодой женщине.
Несмотря на искреннее восхищение всем увиденным, Мишель почувствовала облегчение, вновь очутившись среди вечнозеленой зелени и благоухающих цветов. Все-таки горы не моя стихия, сказала она себе.
В Пуэрто-де-ла-Круз Мишель вернулась другой дорогой. Проезжая мимо "Патио-Канарио", она притормозила. Доносящиеся оттуда дразнящие запахи заставили ее проглотить слюну. В животе заурчало.
Отличное место для обеда, рассудила Мишель, чувствуя, что на свежем воздухе у нее разыгрался зверский аппетит. Путеводитель вовсю расхваливал "Патио-Канарио" - один из знаменитых ресторанов Пуэрто-де-ла-Круз. Дорогой, конечно, но не все ли равно, неосмотрительно подумала Мишель, припарковывая автомобиль. В конце концов я могу позволить себе немного пороскошествовать.
Внутри оказалось весьма оживленно. Невзирая на начало летнего сезона, ресторан был полон туристов. Только два или три столика оказались незанятыми.
Мишель выбрала тот, который находился ближе к окну, и уселась спиной к остальному залу. Вот это жизнь! - восторженно подумала она, потягивая охлажденный апельсиновый сок и одновременно с этим просматривая богатое меню. Жаль, что мне не выпало счастье родиться здесь, на этом божественном острове!
Боковым зрением Мишель заметила, что к ней приближается высокий темноволосый мужчина. В его облике было что-то неуловимо знакомое. Подняв глаза, молодая женщина похолодела и изумленно воскликнула:
- Вы?!
Черт побери, что здесь делает Дэмьен Блейдстоунс?
Мишель резко вскинула голову и посмотрела прямо в зеленые глаза, от всей души надеясь на то, что ей удалось изобразить на лице ледяное безразличие. Однако предательски вспыхнувший румянец свидетельствовал об обратном.
Дэмьен встретил ее ошеломленный взгляд со спокойствием, которого так недоставало Мишель.
- Похоже, сама судьба сталкивает нас в самых неожиданных местах, - невозмутимо отметил он.
- Откуда мне было знать, что вам взбредет в голову обедать именно здесь? - выпалила Мишель, однако тут же пожалела о своей горячности, увидев насмешливые огоньки в кошачьих глазах.
- Я только хотел заметить, что чертовски рад вновь вас видеть, дорогая леди. Разрешите к вам присоединиться? - Заметив, что Мишель медлит с ответом, Дэмьен добавил: - Я помню, что вы не одна из тех женщин, которые были бы на седьмом небе от счастья, доведись им встретить меня при столь исключительных обстоятельствах. Однако… - он сделал небрежный жест в сторону переполненного помещения, - боюсь, здесь больше не осталось ни одного свободного столика.
Разгадав скрытый намек на свои вчерашние слова, Мишель окончательно смутилась. Она и в самом деле колебалась, разрываясь между правилами элементарной вежливости и желанием послать Дэмьена ко всем чертям. В конце концов, хорошее воспитание победило, чему немало способствовало и то обстоятельство, что мистер Блейдстоунс являлся другом Элеонор. Коротко кивнув, молодая женщина холодно произнесла:
- Как вам будет угодно.
Дэмьен придвинул стул и сел рядом.
- Итак, волею случая нам суждено продолжить наше знакомство. Однако, - он поднял указательный палец, - я до сих пор не знаю вашего имени.
- Мишель Контье, - нехотя представилась Мишель.
Дэмьен удивился.
- Так вы француженка?
- И да, и нет. Наша с Элеонор мать - англичанка. После развода с первым мужем она уехала во Францию, где и повстречала моего родителя.
- Теперь понятно, чем объясняется ваш безупречный английский.
- Да. Матери хотелось, чтобы мы с сестрой в совершенстве владели ее родным языком.
Дэмьен помолчал.
- Мишель… Красивое имя. Но вам больше подошло бы другое.
- Интересно узнать, какое же? - язвительно поинтересовалась Мишель.
- Джинджер. В переводе с английского оно означает "рыжик".
- Мне прекрасно известно, что оно означает! - огрызнулась Мишель, которой еще в школе надоело выслушивать бесконечные комментарии по поводу цвета ее волос. - Однако, если только вам дорога жизнь, советую не экспериментировать с моим именем!
Дэмьен рассмеялся.
- Буду иметь это в виду. - Он пристально всмотрелся в лицо молодой женщины, изучая огромные синие глаза, аккуратный прямой нос и мягкий полный рот. - Думаю, вы ненамного моложе Элеонор. Года на три или четыре, самое большое на пять. Я не ошибусь, если скажу, что сейчас вам должно быть… около двадцати четырех?
- Попали в самую точку! - подтвердила Мишель, удивленная проницательностью Дэмьена. - А сколько вам?
- Тридцать шесть. Знаете, а ведь Элеонор никогда не упоминала о том, что у нее есть младшая сестра. Интересно, почему?
- Надо думать, на то были свои причины, - буркнула Мишель, немного обиженная подобной "забывчивостью" Элеонор. Неужели так легко запамятовать о существовании единственной сестры, пусть даже родной лишь наполовину? - Впрочем, мне она тоже ничего не рассказывала о вас.
Дэмьен кивнул.
- Знаю. Иначе вчера вы бы не испугались так сильно. Вы плохо ладите с Элеонор?
- Что? - тупо переспросила Мишель, ошарашенная столь неожиданным вопросом.
Дэмьен слегка дотронулся до ее руки.
- Простите, если я шокировал вас своей прямолинейностью. Можете не отвечать на этот вопрос.
- Да нет, отчего же… - Мишель поспешно отдернула руку. Молодую женщину испугало не столько прикосновение Дэмьена, сколько собственная реакция на него. - Нельзя сказать, что мы с Элеонор особенно близки. Да и видимся не так часто, как хотелось бы… Но все же у нас довольно теплые отношения. В противном случае Элеонор едва ли доверила бы мне ключ от своего дома, ведь так?
Дэмьен рассмеялся.
- Резонное замечание. Вы тоже фотомодель?
Мишель с укором посмотрела на собеседника.
- Не льстите, это вам не к лицу. Где вы видели модель ста шестидесяти семи сантиметров ростом?
- Может, и не видел, - спокойно согласился Дэмьен. - Однако вы зря недооцениваете себя. Обладательнице столь прелестного личика следовало бы быть более смелой.
- Мой бывший босс тоже так думал, - рассеянно произнесла Мишель и тут же испуганно замолкла.
О черт, ну когда же я научусь держать язык за зубами!
К счастью, в этот момент к их столику подошел официант. Разговор, чуть было не принявший опасный оборот, прервался. Мишель с благодарностью улыбнулась своему избавителю, симпатичному рослому парню. Тот не замедлил расплыться в ответной улыбке.
- Что будет заказывать очаровательная сеньорита?
- Что-нибудь из рыбы, пожалуйста, - попросила Мишель. - И папас аругадас - сваренный в морской воде картофель под острым соусом.
- А вы, сеньор? - Радушная улыбка уступила место дежурной, когда официант повернулся к Блейдстоунсу.
Пока тот делал заказ, Мишель украдкой разглядывала своего спутника. Его темные густые волосы были коротко подстрижены и стильно уложены. На Дэмьене были простые светлые брюки и белая футболка. Несмотря на столь непритязательную одежду, он выглядел в ней не менее волнующе, чем вчера. Короткие рукава подчеркивали твердые бицепсы, а бронзовый загар завершал образ этакого рокового красавца. Настоящий мачо, подумала Мишель, судорожно сглотнув. Оказывается, их можно увидеть не только по телевизору.
Сделав заказ, Дэмьен снова повернулся к Мишель.
- Вы впервые на Тенерифе, не так ли?
Она кивнула.
- Теперь я понимаю, почему Элеонор взбрело в голову поселиться именно здесь. Чудесный остров! Жаль только, что моей сестре приходится столько времени проводить вдали отсюда.
- Такова цена успеха, - заметил Дэмьен. - Впрочем, я не думаю, чтобы Элеонор особенно сокрушалась по этому поводу. Для многих деньги и слава являются вполне достойной заменой домашнему очагу.
- О нет, моя сестра совсем не такая! - горячо возразила Мишель. - Чтобы содержать себя, она вынуждена много работать. Однако все обязательно изменится, когда Элеонор наконец встретит достойного человека, способного о ней позаботиться.
В глазах Дэмьена промелькнуло странное выражение.
- От всей души желаю ей того же. Но вернемся к нашему разговору. Давно ли вы на острове?
- Около месяца. Увы, в конце этой недели я должна лететь в Англию.
- В Англию? - Темная бровь Дэмьена вопросительно приподнялась. - Разве вы не живете во Франции?
- Жила, - сухо поправила Мишель. - Мне еще придется вернуться туда, чтобы завершить кое-какие дела.
- Думаете, бегство - идеальный способ решения всех проблем?
Мишель гневно взглянула на мужчину.
- Вы много себе позволяете, мистер Блейдстоунс! От кого же, по-вашему, я собираюсь бежать?
- Вам виднее, - хладнокровно отозвался Дэмьен. - Возможно, от мужчины, за которого я был принят прошлой ночью. Повторяю: неужели вы всерьез считаете, что переезд в другую страну поможет избавиться от неприятных воспоминаний?
Мишель раздраженно втянула воздух сквозь стиснутые зубы.
- Что, практикуетесь в ясновидении? А вам в голову не приходило, что тот мужчина - мой жених-англичанин и что через пару недель я выхожу замуж?
Дэмьен усмехнулся.
- Почему же тогда счастливая невеста прячется от своего суженого на краю света?
- Даже если и так, вас это никоим образом не касается.
- Вы правы, - невозмутимо подтвердил ее собеседник. - Но, похоже, моя версия более близка к истине. Парень оказался далеко не рыцарем, а?
- В современном мире рыцари встречаются не чаще, чем динозавры, - язвительно возразила Мишель.
Дэмьен покачал головой.
- Не судите о целой бочке по одному гнилому яблоку. Вы еще очень молоды. Попытайтесь снова.
- У вас уже есть кто-то на примете? - желчно осведомилась Мишель.
В зеленых глазах заплясали озорные чертики.
- Не скажу, что нет.
Змей-искуситель, мысленно усмехнулась Мишель. Даже если бы ты и не был любовником моей сестры, я все равно ни за что не согласилась бы стать одним из экспонатов твоей наверняка обширной коллекции. И стараясь говорить нарочито небрежно, произнесла:
- Оставьте этот тон для других, мистер Блейдстоунс. Скажите лучше, как давно вы знакомы с Элеонор?
Вопреки ее опасениям, Дэмьен не стал возвращаться к прежней теме.
- Мы встретились года три или четыре назад, - ответил он. - Однако в силу различных обстоятельств видимся относительно редко, особенно в последнее время.
- Вы живете здесь постоянно?
- Насколько позволяет работа. Мой дом находится на противоположной стороне острова, в Санта-Круз-де-Тенерифе. И вчера мне пришлось дважды проделать путь туда и обратно. Первый раз - по делам, второй - в надежде устроить Элеонор небольшой сюрприз.
Теперь понятно, чем объяснялась его просьба о чашечке кофе, догадалась Мишель. Ей вдруг стало стыдно за свое вчерашнее поведение. Однако, не желая признаваться в собственной оплошности, молодая женщина равнодушным голосом произнесла:
- Простите, что разочаровала вас.
- Не столько разочаровали, сколько… гмм… приятно удивили, - лукаво произнес Дэмьен. - Вы были так…
- Замолчите, пожалуйста! Я ничего не хочу об этом слышать, - поспешно перебила Мишель. - У меня к вам только одна просьба: навсегда забудьте о случившемся.
Дэмьен нарочито тяжело вздохнул.
- Будет трудновато… Однако я постараюсь сделать все возможное.
Появление официанта прервало разговор на несколько минут. Попробовав заказанное блюдо, Мишель пришла в полный восторг, хотя и не переставала мысленно корить себя за транжирство. Впрочем, угрызения совести ничуть не мешали ей уписывать за обе щеки.
- Чем вы занимаетесь? - вежливо поинтересовалась Мишель, возобновляя светскую беседу.
- Я работаю в туристической фирме, разрабатывающей индивидуальные туры для состоятельных клиентов, - ответил Дэмьен. - Так сказать, инспектирую объекты, потенциально претендующие на включение в наш рекомендательный список. В частности, и этот ресторан.
- Решение зависит от вашей оценки?
- Это несомненный показатель.
Мишель задумчиво огляделась по сторонам.
- "Патио-Канарио" - красивый ресторан, и притом удачно расположенный. Да и готовят здесь отменно. Однако мне кажется, что обслуживающему персоналу следовало бы быть поприветливее. Не нужно быть тонким психологом, чтобы суметь отличить деланную улыбку от искренней. Как правило, большинство людей инстинктивно ощущают эту разницу и подсознательно идут туда, где чувствуют себя желанными гостями, а не обузой.
- Вы правы. - Дэмьен посмотрел на Мишель с новым интересом. - Вам приходилось работать в сфере туристического бизнеса?
- Скорее, соприкасаться с ним. Мои родители содержали небольшой, но приносящий неплохой доход отель на юге Франции. Благодаря мастерскому использованию всяких психологических штучек они заполучили более половины постоянных клиентов. - Мишель улыбнулась. - Люди любят внимание к себе. Ради этого они способны потерпеть и некоторую экономию на их питании, и регулярно протекающую крышу.
Дэмьен рассмеялся.
- Ого, да вы остры на язык! И что, отель по-прежнему процветает?
Уголки рта Мишель поползли вниз.
- Не знаю. Он был продан год назад, когда мои родители разводились.
- Соболезную.
- Не стоит. В нашей семье разводы - привычное дело. На днях моя мать вновь вышла замуж, уже в третий раз. И похоже, что на этом останавливаться не собирается.
Дэмьен испытующе посмотрел на Мишель.
- Кажется, вы не одобряете поведения матери.
- Не одобряю, - резко ответила она. - Назовите меня старомодной, но я верю, что браки заключаются на небесах. И поэтому мне никогда не понять ни женщин, меняющих мужей как перчатки, ни мужчин, для которых супружеская измена становится обыденной вещью. И лучше уж мне всю жизнь прожить одной, чем… - Мишель оборвала себя на полуслове, испугавшись, что и так разоткровенничалась больше, чем следовало бы. - Но вы так и не сказали, собираетесь ли давать рекомендацию этому заведению?
- Возможно. - Дэмьен задумчиво посмотрел на Мишель. - Раз уж мы вернулись к разговору о моем бизнесе… Насколько я понял, вы сейчас без работы?
Мишель была удивлена вопросом.
- Почему вы этим интересуетесь?
- Я мог бы вам кое-что предложить.
На несколько секунд Мишель потеряла дар речи.
- У вас что, такая метода - сулить работу первому встречному? - саркастически поинтересовалась она, придя в себя от неожиданности.
- Отнюдь.
- Тогда почему для меня делаете исключение?
Дэмьен пожал плечами.
- Вы умны, привлекательны и, кроме всего прочего, являетесь сестрой Элеонор, что само по себе служит лучшей рекомендацией. - Он взглянул на наручные часы и помрачнел. - Боюсь, мне пора идти. Мы поподробнее обсудим этот вопрос сегодня вечером, за ужином. Я заеду в семь.
И Дэмьен ушел прежде, чем Мишель успела найтись с ответом.
Впрочем, и спустя несколько минут она все еще не могла собраться с мыслями. Предложение оказалось слишком неожиданным. Может, Дэмьен просто пошутил, спрашивала себя Мишель. Придумал предлог для еще одной встречи? А если нет, что тогда?
Он заявил, что заедет сегодня в семь, вдруг осознала молодая женщина. Пригласил на свидание и даже не соизволил поинтересоваться, свободен ли у нее вечер! Тоже еще рыцарь без страха и упрека выискался!
- Ну ничего, мы еще посмотрим, чья возьмет, - злорадно пробормотала Мишель. - Черта с два я буду с вами ужинать, мистер Блейдстоунс!
А может, все-таки стоит принять предложение, мелькнула неожиданная мысль, раз впереди ждет длинный тоскливый вечер. Почему бы ради разнообразия и не сходить куда-нибудь с красивым, импозантным мужчиной? Уж Этьен точно сегодня не будет коротать вечер в одиночестве!
Когда Мишель попросила счет, официант покачал головой и улыбнулся.
- Сеньор Блейдстоунс уже позаботился об этом, сеньорита. Еще он оставил для вас записку.
Мишель почти вырвала аккуратно сложенный листок бумаги из рук официанта и торопливо пробежала глазами текст.
"Благодарю вас за прекрасно проведенное время, милая Джинджер, - писал Дэмьен. - Жду не дождусь нашей новой встречи".
- Наглец, - сквозь зубы процедила Мишель по-французски и, к немалому изумлению официанта, в клочья порвала записку. - Будьте уверены, что "наша новая встреча" окажется и последней!
Когда Мишель вернулась домой, было около пяти вечера. Сварив крепкого кофе, она забралась с ногами в плетеное кресло и посвятила весь следующий час раздумьям над тем, стоит ли позвонить Элеонор или нет. Наконец Мишель решилась и набрала номер сестры.
- Хорошо, что ты успела застать меня, - произнесла Элеонор, тепло поприветствовав Мишель. - Еще пара минут, и тебе пришлось бы разговаривать с автоответчиком.
- Куда-то собираешься?
- Да, на вечеринку в честь дня рождения одной из наших моделей. Но не волнуйся, минут пятнадцать они могут подождать. Как твои дела?
- Прекрасно, - заверила Мишель. - Остров мне очень нравится. По крайней мере, та его часть, которую я успела осмотреть. Да, и еще… - Мишель набрала в легкие побольше воздуха. - Я тут случайно встретила одного твоего приятеля… Дэмьена Блейдстоунса.
На некоторое время в трубке повисло молчание. Наконец Элеонор произнесла:
- Как ты с ним познакомилась?
Мишель заранее решила не рассказывать сестре о пикантной стороне своего знакомства. Элеонор, конечно, лишь посмеялась бы над нелепой ситуацией, в которую попали Мишель и Дэмьен, но… Поэтому молодая женщина просто сказала:
- Блейдстоунс заметил у дома такси, на котором я приехала, и зашел справиться о тебе. А на следующий день мы случайно встретились в "Патио-Канарио". Дэмьен рассказывал, что работает на компанию, которая занимается разработкой индивидуальных туров.
- Работает на компанию? - В трубке послышался смешок. - Дорогая, он и есть компания. По крайней мере, один из главных акционеров. Ты что-нибудь слышала о "Мэджик Эдвенчерс"?
- Смутно. - Мишель не знала, что и подумать. - Кажется, это какая-то туристическая фирма?
- Не какая-то, а крупнейшая в мире, - поправила Элеонор. - "Мэджик Эдвенчерс" постоянно занимает одну из верхних строчек в рейтингах туристического бизнеса. Ее представителей можно встретить даже в самых отдаленных уголках света.